靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

leave是什麼意思(多篇)

leave是什麼意思(多篇)

leave的例句 篇一

ttothepointwherehehadtoleave.

到了他不得不走的地步。

orequestionandI'llleaveyouinpeace.

再問一個問題,我就不打擾你了。

toadmireDavid'svowthathewouldleavetheprogramme.

戴維發誓要離開這個項目,我不得不對他表示欽佩。

arsgetblockedinandwecan'tleaveforages.

我們的車被堵在裏面,要等很久才能走。

opeyou'llforgivemebutI'vegottoleave.

我真的非常抱歉,我得走了。

'tleaveachildaloneinaroomwithanopenfire.

房間裏有裸露的明火時,不要讓孩子獨處其中。

介詞 at、on、in 的用法,整理的太全了 篇二

at,on和in是表示時間的常用介詞,各類考試屢見蹤影,也是孩子容易出錯的考點。家長在輔導孩子時,用好這三個時間介詞,可以先抓住一個大的原則,即at某時刻, on某天, in某段時間,時間的跨度是由小到大。

選用介詞at的場合

介詞 at 主要可用於以下幾種場合,家長需提醒孩子特別注意的是at在固定短語或習慣搭配中的使用。

用於鐘點前

·at ten o’clock

·at a quarter to six

用於時刻前

·at noon/night/midnight(半夜)

·at sunrise(日出時)

·at dusk(黃昏)

·at dawn/daybreak (黎明)

eg:We will leave at daybreak.我們將在黎明時動身。

用於表示進餐時間。如:

·at breakfast/lunch/supper(在早餐時/午餐時/晚餐時)

eg:He drinks tea at breakfast.他在早餐時飲茶。

用於表示年齡時。如:

·at 14 (=at the age of 14在14歲)

eg:He left home at the age of 16.他十六歲離開了家。

用於一些固定短語或習慣搭配中。如:

·at Christmas

·at New Year

·at Thanksgiving(感恩節)

·at the beginning/end of last month

·at the moment/ at that time

·at this time of day

·at a bad time of year

·at first(起初)

·at last(終於)

選用介詞on的場合

用於星期、日期(包括該天的各部分)前

·on Sundays/weekdays

·on Monday morning / afternoon / evening

eg:I'm flying home on Sunday afternoon.我星期天下午乘飛機回家。

【溫馨提示】“在週末”既可以說at weekends,也可以說on weekends

eg:I often go fishing on/ at weekends.我經常在週末去釣魚。

用於morning/afternoon/evening/night/day前

此時這類名詞前多有修飾語或帶有of等引起的後置修飾語,指具體的或不具體的某一日

·on a cold afternoon

·on the night of October 1, 1997

·on the first day

·on his birthday

·on Friday afternoon

用於公共節假日前

·on Teachers’ Day

·on Christmas Day/Eve

·on National Day

需要特別注意的是,at,on 都可用來表示“節假日”,但at側重指“休假的時節”,而不是指具體的哪一天; on側重指具體的時日,與它連用的短語中多含“Day”

·at New Year(在新年期間)

·at Christmas (在聖誕節期間)

·on New Year’s Day(在元旦那天)

#FormatImgID_1#

選用介詞in的場合

用於泛指一天的上午、下午、傍晚

如:in the morning/afternoon/evening/night

用於某個較長的時間,像世紀、朝代、年、月、季節

·in March

·in spring

·in 1997

·in the twenty-first century(在二十一世紀)

·in one’s fifties(在某人50多歲時)

用於表示“從現在起,多久以後或多長時間內”的短語之前

She’ll see me again in a week’s time.一週後她再來看我。

I can draw a beautiful horse in five minutes.

我可以在五分鐘內畫好一匹好看的馬。

There are seven days in a week.一週有七天。

省略介詞的情況

有些情況,既不用in,也不用on和at,時間前面可不帶介詞。家長可以讓孩子認清標誌,注意哪些情況下要省略介詞,避免畫蛇添足。

next,last,this,that與時間名詞連用作狀語時

We’re going to work on a farm next Sunday.下個星期天,我們要去農場勞動

They visited the Great Wall last year.去年他們參觀了長城。

today, tomorrow, yesterday, the day before yesterday,等之前

Are you free tomorrow night? 明晚你有空嗎?

Where did you go the day before yesterday? 前天你去哪兒了?

leave的用法和辨析相關文章:

你不知道的leave與forget用法小區別 篇三

leave作爲動詞講意爲:離開;留下;遺忘。爲及物動詞,後加名詞或代詞作賓語。如:

leave home(離開家)

leave the country(離開這個國家)

If you don’t like the food, leave it.(剩下,留下)

Leave me alone.(別管我,別煩我)

Please leave a message(留言)

leave the door open(系動詞,使某物處於某種狀態)

The bomb blast left 25 people dead. 那顆炸彈炸死了25個人。

我們着重來看一看這個意思——“忘了帶;丟下”,英文解釋爲“to go away from a place without taking sth/sb with you”,從英文解釋中也不難看出,leave的“忘記”,主要強調一個“地點”,“忘記在某處”,“把某物留在了某地”:

My dad often leaves his bag in his office.(in his office表示物品所遺留的地點)

I’ve left my bag on the bus. (on the bus也表示物品所遺留的地點)

Cinderella leaves a shoe behind.(當被遺留的地點不是很明確,或者不需要說明的時候,我們就直接加上一個“behind”,表面意思爲“遺忘在身後”)

leave後也可以接動詞,兩種形式,但是動詞的形式不一樣,意義也不一樣。

leave sb doing sth(留下某人繼續做某事)

The mother went out, left the baby crying. 媽媽走了,留下小孩一個人在那裏哭。

leave sb to do sth(留下某人做某事)

I'll leave you to get to know each other. 我讓你們自己互相認識一下。

be leaving用進行時態實際表示將來時態。翻譯爲“將要離開”。

口語用法: Leave it.行啦!就這樣!別管啦!

forget: 忘記,遺忘

Don’t forget what I said. 不要忘記我說過的話。

I never forget a face. 見過的面孔我從不忘記。

Susan forgot how much she paid for the TV.蘇珊忘記她花多少錢買這臺電視機了。

同樣,forget後也可以接動詞,兩種形式,但是動詞的形式不一樣,意義也不一樣。

forget doing sth忘了已做過某事

Grandma forgot closing the door. 奶奶年歲大了,出門後又折回來關門,其實她忘了她已經關好門了。

forget to do sth忘了應去做某事

He forgot to have supper.他太忙了,以至於晚飯都忘了吃了。

be forgetting用進行時態實際表示完成時態。翻譯爲“忘了”。

你會區別使用 leave、depart 和 quit 嗎? 篇四

這麼多離開,那離開的英文怎麼說?你的第一反應肯定是leave。其實,quit和depart也有離開的意思。然而,這三個單詞雖然都有中文“離開”的解釋,那麼這三個單詞的意思也都像中文解釋一樣,全都是“離開”?

其實他們的意思要麼不大相同,要麼大不相同。今天就跟着華生一起來看看吧,我們先從leave 開始。

Leave: to go away from a place or a person

這個詞我想大家都不陌生了,最基本也是很通用的一個單詞。除了“離開”之外,還有“把……丟下(不管)”的意思。

例:

1、I will leave Shanghai on May 1.

(我5月1日要離開上海)

2、I will leave my job next month.

(我下個月就不幹這份工作了)

3、Just a few more questions, then we'll leave you in peace.

(我們只要再問一些問題,然後就不再打擾你了)

另外,leave還有一些比較固定的用法,比如:

leave at (幾點幾分離開)

例:The plane leaves at 12:30.

(飛機12點30分離開)

leave for (離開去某處or做某事)

例:I tried calling him, but he'd already left for work.

(我試着打電話給他,但他已經離開去工作了)

接下來我們來看看depart 。

Depart: to leave, especially when you are starting a journey.

同樣是離開,但是這個詞更強調“啓程、出發”的意思,而leave則僅僅是離開了某個地方,並沒有強調有什麼目的,所以depart比leave有更強的目的性,尤其是因爲旅行而離開某個地方。

例:

1、I’ll call you back, because I’m about to depart.

(我回頭打電話給你,因爲我馬上要出發了)

2、it’s too late to talk to Mr. Zhang, he has already departed just now.

(你現在來不及和張先生說話了,因爲他剛纔已經啓程離開了)

3、The train departed the station 2 hours ago.

(火車2個小時前離開了車站)

depart也有這些固定的常見用法:

depart from (從某處啓程、出發)

例:I will depart from Beijing tomorrow.

(我明天從北京出發)

depart for (啓程、出發去某處,與上述用法正好相反)

例:I will departed for Beijing tomorrow.

(我明天啓程去北京)

現在輪到quit 出場了。

Quit: to leave a job, school etc, especially without finishing it completely

同樣是離開,quit卻是指抽象概念上的離開。比如某人離開了某個公司,用leave就是人走出去了,用quit就成了辭掉這份工作。所以,quit強調的是“退出”這個概念,尤其是事情沒有昨晚而中途退出。如果你愛玩遊戲,這個單詞一定很常見。

例:

1、He quit his job after an argument with the boss.

(他在和老闆吵了一架之後,辭掉了他的工作)

2、I quit school at 16.

(我16歲的時候就退學了)

3、People are now calling on the president to quit.

(人們正在高呼着讓總統下臺)

當然,quit也有固定的用法來表述某些特定的含義,比如:

quit doing something (不再做某事)

例:Because of my child, I quit playing online video games.

(因爲我的孩子,我放棄玩網絡遊戲了)

be quit of something (不再遭某事的罪,擺脫某事困擾)

例:They are glad to be quit of the noise made by planes.

(他們終於擺脫了飛機噪音的困擾)

leave的意思 篇五

vt.離開;遺棄;忘了帶;交託

vt.&vi.離去;出發;捨棄;

n.准假;假期;辭別;許可