靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

有關平安夜的歷史由來新版多篇

有關平安夜的歷史由來新版多篇

有關平安夜的歷史由來 篇一

據傳說,西方耶穌誕生的那個晚上,在曠野看守羊羣的牧羊人,突然聽見天上傳來了聲音,告訴他們耶穌降生的消息。根據《聖經》記載,耶穌來到人間,是要拯救世人,做全人類的救主,因此天使便透過這些牧羊人把消息傳給更多的人。《路加福音》裏記載着,耶穌降生時,天使向白冷郊外的牧羊人報佳音後,高唱頌歌:“天主受享榮福於天,良人受享太平於地。”

在1818年的聖誕節前夕,奧地利一個名叫奧本多夫的小鎮上的一個默默無聞的鄉村神父,發現管風琴被老鼠咬壞了,修理已經來不及了。怎麼慶祝聖誕呢?神父爲此根據《路加福音》裏記載着的經文寫成一首讚美詩,取名《平安夜》。後來有兩個商人路過這裏,學會了這首歌,他們爲普魯士國王威廉四世演唱,威廉四世聽後大加讚賞,下令把《平安夜》定爲全國過聖誕節時必唱的歌曲之一,這首不朽的歌曲也因此傳唱至今,聖誕節前夕的平安夜慶祝也沿傳到現在。

有關平安夜的歷史由來 篇二

第一種說法

一八一八年十二月二十三日晚上,在奧地利薩爾札赫河畔的奧本村裏,有一隻老鼠大膽地溜進村裏古老的聖尼哥拉斯教堂風琴樓廂裏。這隻飢寒交迫的小東西東跑西竄,到處咬噬,終於幹下了一件“影響深遠的大事”,導致了一曲膾炙人口的聖誕讚美詩的誕生。翌日清晨,一位身穿黑色禮服大衣的中年人走進教堂,徑直來到風琴旁邊坐下。此人名叫弗蘭茲-格魯伯,正當三十一歲,有着一頭黑髮,高高的鼻樑和一雙富有感情的眼睛。他雖然默默無聞,但在這偏僻地區很受村民尊敬。因爲他是本村的國小教師,又是聖尼哥拉斯教堂的風琴演奏家。

他坐下來,踩着踏板,按下了琴鍵。可是風琴只發出幾聲嗚咽似的微弱氣息。

當格魯伯正要俯身去察看究竟時,他的好朋友約瑟夫-莫爾來了。莫爾是個教士,也是一位音樂家。奧本村教堂的正式神父還不曾派來,莫爾是臨時被派來頂替這職位的。

格魯伯見他張皇,不覺一怔,連忙問道:“天主降福!什麼事兒,約瑟夫?”那位年輕的代理神父舉起雙手,做出一副絕望的神態,並示意讓朋友起來跟他走。

莫爾領着格魯伯走到樓廂裏的風琴鍵盤後面,指着鼓風的皮風箱上一個大洞說:“今早我發現這個洞,一定是老鼠咬破的。現在一踏下去,什麼聲音都沒有了!”格魯伯仔細地檢察了風箱上的那個洞。聖誕之夜做彌撒而沒有風琴奏樂,這簡直是不可思議的事!他禁不住喊道:“真該死!現在可糟了,我們該怎麼辦呢?”

“有辦法,”莫爾神父有點靦腆地說:“我寫了一首短詩,倒可以作爲歌詞一湊合着頂用一下的。”接着他又嚴肅地說道:“這可不是“那一類”的歌呀。”

格魯伯看見他的朋友這麼激動,不覺微笑起來。因爲大家都知道,莫爾的確很喜歡“那一類”的歌--就是當農婦和船工歡飲時,在齊特拉琴伴奏下所唱的那種所謂粗俗的民歌小調。這種東西往往引起那些固執守舊的虔誠教徒的不滿,使得道貌岸然的長老們大皺眉頭。

格魯伯拿起莫爾所寫的詩讀了頭幾段,頓時覺得好像有一股奇異的靈氣貫穿脊樑。這的確不是“那一類”的歌。它好像是抓住了他的心,溫和純樸和動人地向他訴說。他從來都未曾這麼深刻地感動過。他耳邊隱隱響起了這些詩句的樂音。

莫爾幾乎是抱歉地說:“我只是這麼想,既然我們的風琴已經不響了,那麼你是否可以把這東西給我們的吉他琴配個曲,也許還可以搞個小小的童聲合唱隊來唱唱,……你看怎麼樣?”

格魯伯說:“好呀,好,好!也許我們可以這樣做。給我吧,我拿回去看看是否能把曲子寫出來。”

格魯伯踏着地上的積雪,慢步走回安斯村。他一路上沉浸在他的樂曲構思中。

第二種說法

奧地利靠阿爾卑斯山的地區,出了不少的鄉村詩人,加上奧地利人,本是愛好音樂的民族。他們大部分的人民,信仰耶穌基督。所以每到聖誕節,在這崇山峻嶺的一些小鎮和鄉村裏,許多歌唱世家的男女,像中古世紀的吟遊詩人,不斷的把聖誕歌的詞句和樂曲,加以改進或創新。他們很多人,長於彈奏樂器,而且幾個人聚在火爐邊,就能當場作出新的聖誕歌,成了後來聖誕歌的寶藏。有一些歌曲,也許當時唱唱,或唱過一兩年,就被新的聖誕歌所取代了。但是其中的一首,不但流傳下來,而且是世界最出名的聖誕歌,它就是大家熟悉的“平安夜”。

據說這首聖誕歌,是阿爾卑斯山下沙司堡的牧若瑟神父,在一八一八年撰寫的歌詞,曲子則是樂師方濟葛魯伯所作的。不幸它在那鄉村聖堂歌詠團的抄寫本中,埋沒了十多年。後來,被一位喜愛音樂的人發現,就把這首聖誕歌,帶到城裏的音樂會上演唱,非常受人歡迎。於是,漸漸的流傳到奧地利各地,再傳到了德國。一八三九年,這首聖誕歌傳進了美國,不到幾年功夫,就普遍得到人民的喜愛。再經過著名歌唱家的演唱,電臺的播放,這首聖誕歌-平安夜,普遍的流傳世界,而且各國都有翻譯的歌詞。不管是不是基督教徒,幾乎都熟悉這首“平安夜”,聆聽的時候,而且會哼唱起來。

關於“平安夜”這首聖誕歌,詞句和曲子的`寫作,有不少的傳說,下面所介紹的故事,最爲動人美麗。

原來在沙司堡附近的一個小村,住着一位音樂師方濟葛魯伯,妻子亞納,他們有個天真活潑的兒子小方濟。葛魯伯在牧若瑟神父的學校裏,教授音樂;主日則在教堂中領導聖歌隊。每晚他回到家裏,喜歡坐在院子裏的大樹下面,彈琴作曲,一家三口過得幸福快樂。不幸的,一八一八年秋天,可愛的小方濟,突然因病去世,這一家頓時失去了歡樂,葛魯伯夫妻二人再也沒有笑容。這年聖誕夜,葛魯伯獨自去聖堂,參加子夜彌撒,他的心再也不像以前那樣的活躍歡欣。聖誕節的歡樂,似乎跟他沒關係了。彌撒結束以後,葛魯伯匆匆的回家,在路邊傳出兒童們的歌聲、嘻笑聲,他的心更爲沉重。進了家門以後,一片淒涼。他呼喚妻子的名字,沒有回答。點上燈,看到妻子亞納,趴在小方濟以前睡過的牀邊抽泣。葛魯伯再叫她,她不理。葛魯伯無奈的嘆口氣,只好拿起樂器來,想演奏樂曲,來排解妻子的悲傷。

當葛魯伯打開琴蓋,一張字條掉在地上,他撿起來一看,原來是前幾天,牧若瑟神父所寫的“平安夜”歌詞,要他配上樂曲,由於思念小方濟而忘了這事。這時候,窗外的夜色寂靜,葛魯伯聯想到過去的一切,就坐在燈臺前的椅子上,面對着妻子,開始譜“平安夜”的曲子。他邊譜邊彈邊唱。這時候,妻子亞納聽到美妙的歌曲,忘記了其他,慢慢走近丈夫葛魯伯身邊,流着眼淚說:“親愛的葛魯伯,求天主寬恕我們吧!現在我明白了天主的聖意,小方濟的去世,我們不該悲哀,應當喜歡!因爲你彈唱的時候,我彷佛看見一大羣小天使,來到我們的房子裏,小方濟夾在中間,隨着他們快樂的唱着:‘救世主誕生了!’”“平安夜”的曲調和歌詞,搭配得天衣無縫,聆聽的人,不論是否基督教徒,都爲之動容。如果說它是世界上最美妙動人的歌曲之一,相信沒人反對的。

有關平安夜的歷史由來 篇三

平安夜指12月24日晚,是聖誕夜的意思,英語叫Christmas Eve(聖誕前夕,聖誕前夜),平安夜也用來表示聖誕節前一天。巧得很,和中國民間的“掃塵節”一樣(夏曆12月24日,在全國大部分地區的家庭裏都要掃塵,“塵”和“陳”諧音,“掃塵”因而有“除舊”的意思),在舊時的歐洲,平安夜也是掃塵的日子。這一天尤其對農村的父母來說,是非常辛勞的一天。他們要爲聖誕節和新年做許許多多事情:忙地裏活、照料牲口、擦地板、洗廚具、烤聖誕鵝、做蛋糕、佈置聖誕樹、張羅聖誕禮物……等到全家團聚歡慶平安夜的時候,父母們通常已經累得直不起腰了。

很多人詢問平安夜的由來。聖誕節是指12月25日,平安夜是指12月24日是聖誕前夕,稱爲聖誕夜,也稱爲平安夜。屆時,千千萬萬的歐美人風塵僕僕地趕回家中團聚。聖誕之夜必不可少的節目是Party或聚會。大多數歐美家庭成員團聚在家中,共進豐盛的晚餐,然後圍坐在熊熊燃燒的火爐旁,彈琴唱歌,共敘天倫之樂;或者舉辦一個別開生面的化妝舞會,通宵達旦地慶祝聖誕夜是一個幸福、祥和、狂歡的平安夜、團圓夜。聖誕之夜,父母們會悄悄地給孩子們準備禮物放在長統襪裏。

平安夜來歷的說法 篇四

1、平安夜的來歷第一種說法

耶穌誕生的那個晚上,在曠野看守羊羣的牧羊人,突然聽見天上傳來了聲音,告訴他們耶穌降生的消息。根據《聖經》記載,耶穌來到人間,是要拯救世人,做全人類的救主,因此天使便透過這些牧羊人把消息傳給更多的人。

後來,人們就仿效天使,在平安夜的晚上,到處傳講耶穌降生的消息。直至今日,就演變成報佳音這個活動。

到了一八一八年十二月二十三日晚上,在奧地利薩爾札赫河畔的奧本村裏,有一隻老鼠大膽地溜進村裏古老的聖尼哥拉斯教堂風琴樓廂裏。這隻飢寒交迫的小東西東跑西竄,到處咬噬,終於幹下了一件“影響深遠的大事”,導致了一曲膾炙人口的聖誕讚美詩的誕生。翌日清晨,一位身穿黑色禮服大衣的中年人走進教堂,徑直來到風琴旁邊坐下。此人名叫弗蘭茲-格魯伯,正當三十一歲,有着一頭黑髮,高高的鼻樑和一雙富有感情的眼睛。他雖然默默無聞,但在這偏僻地區很受村民尊敬。因爲他是本村的國小教師,又是聖尼哥拉斯教堂的風琴演奏家。他坐下來,踩着踏板,按下了琴鍵。可是風琴只發出幾聲嗚咽似的微弱氣息。

這歌曲作爲民間音樂,從奧地利傳到了德國。它越過國界,隨着德國移民遠涉重洋,傳播各地。但直到不久前,莫爾和格魯伯才被公認爲這首歌曲的創作者。他們當時什麼都沒有得到,他們死時仍和生時一樣貧窮。但是,格魯伯的那具古老的吉他琴至今仍在爲他歌唱,它已成爲傳家寶,被格魯伯家代代相傳。現在,每逢聖誕夜,人們便要把這吉他琴帶到奧本村去。而世界各地的教徒們,則再次齊唱這首爲人喜愛的聖誕讚美詩。

2、平安夜的來歷第二種說法

奧地利靠阿爾卑斯山的地區,出了不少的鄉村詩人,加上奧地利人,本是愛好音樂的民族。他們大部分的人民,信仰耶穌基督。所以每到聖誕節,在這崇山峻嶺的一些小鎮和鄉村裏,許多歌唱世家的男女,像中古世紀的吟遊詩人,不斷的把聖誕歌的詞句和樂曲,加以改進或創新。他們很多人,長於彈奏樂器,而且幾個人聚在火爐邊,就能當場作出新的聖誕歌,成了後來聖誕歌的寶藏。有一些歌曲,也許當時唱唱,或唱過一兩年,就被新的聖誕歌所取代了。但是其中的一首,不但流傳下來,而且是世界最出名的聖誕歌,它就是大家熟悉的“平安夜”。

據說這首聖誕歌,是阿爾卑斯山下沙司堡的牧若瑟神父,在一八一八年撰寫的歌詞,曲子則是樂師方濟葛魯伯所作的。不幸它在那鄉村聖堂歌詠團的抄寫本中,埋沒了十多年。後來,被一位喜愛音樂的人發現,就把這首聖誕歌,帶到城裏的音樂會上演唱,非常受人歡迎。於是,漸漸的流傳到奧地利各地,再傳到了德國。一八三九年,這首聖誕歌傳進了美國,不到幾年功夫,就普遍得到人民的喜愛。再經過著名歌唱家的演唱,電臺的播放,這首聖誕歌-平安夜,普遍的流傳世界,而且各國都有翻譯的歌詞。不管是不是_,幾乎都熟悉這首“平安夜”,聆聽的時候,而且會哼唱起來。