靈感範文站

人民幣符號到底怎麼寫

人民幣符號“¥”還是“¥”?由來,怎麼寫?

人民幣符號到底怎麼寫

那麼我們要怎麼樣才能正確輸出¥符號呢?

按住ALT鍵,在小鍵盤上連續鍵入0165這四個數字,然後鬆開ALT鍵就可以輸入人民幣符號了。

¥的輸入可以在中文輸入法的情況下,按鍵盤上的shift+4,即可。

人民幣符號的寫法到底是Y字加2橫還是加1橫呢?

如果不借用電腦我想大部分人的第一反映是兩橫,

但等我們打開電腦輸入特殊符號時卻發現只有一橫,

這是爲什麼?

到底是我們錯了還是電腦錯了??

本着探索未知的精神我諮詢了我們財務部的所有同事,大家都說是兩橫,在銷售部同事的一再堅持下我們又翻看了一些會計書,書上有些是兩橫有些卻是一橫,這又究竟是怎麼回事呢?

繼續求助我們萬能的google和baidu。找到了¥這個符號的由來:

我們在書寫人民幣金額時,習慣於在阿拉伯數字前寫上 “¥”符號,這就是我國人民幣的簡寫符號。

“¥”既作爲人民幣的書寫符號,又代表人民幣的幣制,還表示人民幣的單位“元”。在經濟往來和會計覈算中用阿拉伯數字填寫金額時,在金額首位之前加一個“¥”符號,既可防止在金額前填加數字,又可表明是人民幣的金額數量。由於“¥”本身表示人民幣的單位,所以,凡是在金額前加了“¥”符號的,金額後就不需要再加“元”字。

那麼,人民幣簡寫符號“¥”是怎樣產生的呢?

這要追溯到民國時期。1935年,國民黨政府對幣制進行改革,以法制形式強制確定了流通貨幣,即 “法幣”。開始法幣只同英鎊£保持一定的比價,後來隨着美元在國際市場上的作用越來越大,法幣又同美元掛了鉤。所以,法幣符號就借用美元符號而寫成 “$”。1948年12月1日中國人民銀行成立,併發行了新中國第一套人民幣,但在解放初期,人們書寫阿拉伯數字金額時,還習慣沿用“$”作爲封頭符號。直至1955年3月1日,中國人民銀行發行第二套人民幣,才正式確定人民幣的符號。因爲人民幣單位爲“元”,而“元”的漢語拚音是“YUAN”,因此,人民幣符號就採用“元”字漢語拚音字母中的第一個字母“Y”。爲了區別“Y”和阿拉伯數字之間的誤認和誤寫,就在“Y”字上加上兩橫而寫成“¥”,讀音仍爲 “元”。從此,人們就開始用“¥”符號表示人民幣,在書寫數字金額時用它作封頭符號了,如人民幣100元寫作“¥100”或者“RMB¥100”。

這麼看來加兩橫應該是沒錯的了,那麼爲什麼會有這麼多人把這個符號寫成¥呢?而¥又是什麼符號呢?

繼續求助我們萬能的google和baidu繼續得到以下答案(答案參差不齊,我做了下總結)

“很多人認爲¥是人民幣的符號,¥是日圓的符號。也有人持相反的意見,說¥是人民幣符號,¥纔是日圓符號”又是一個無來由的爭論。繼續翻閱辦公室裏現有資料,從一堆憑證和單據中我總算找到了答案:很多銀行的存摺、單據以及稅務局的單據上都是打¥,既然在中國的領土上,中國的稅務局和銀行應該不至於把日圓作爲自己的貨幣計量單位吧。我現在可以很肯定地說¥就是人民幣符號,真正的人民幣符號旖旎應該就是Y加上兩橫。讓¥見鬼去吧。

下午爭論這個問題的時候發現一個很鬱悶的問題,因爲在大部分網絡中我們看到的都是¥符號,這是爲什麼?因爲電腦誤導了我們!!

那麼我們要怎麼樣才能正確輸出¥符號呢?

按住ALT鍵,在小鍵盤上連續鍵入0165這四個數字,然後鬆開ALT鍵就可以輸入人民幣符號了。

¥的輸入可以在中文輸入法的情況下,按鍵盤上的shift+4,即可。

我們在word中嘗試輸入,正確顯示了¥,成功。再試試QQ。在對話框中按我上面的方法輸入,顯示¥

,等等,你發送信息看看。暈了,在對話框中還是¥的發送出去以後卻顯示的是¥,QQ實在是不夠嚴謹的軟件,連自己本國的貨幣符號都沒有……

記得以前學財會的時候老師還跟我們講過一個關於這個¥

符號的另一種詼諧講法“說女人一旦嫁“到”了丈“夫”了就有錢了,所以“倒夫”字就是貨幣的符號了

標籤:符號 人民幣