靈感範文站

折楊柳原文及翻譯的優秀範本

本站重點專題折楊柳原文及翻譯知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享折楊柳原文及翻譯相關知識,讓您在工作中因折楊柳原文及翻譯方面知識而不再犯難,遇到折楊柳原文及翻譯方面問題迎刃而解,就在折楊柳原文及翻譯知識專題精選。

  • 折楊柳原文及翻譯,折楊柳賞析

    折楊柳原文及翻譯,折楊柳賞析

    折楊柳原文作者:李白〔唐代〕垂楊拂綠水,搖豔東風年。花明玉關雪,葉暖金窗煙。美人結長想,對此心悽然。攀條折春色,遠寄龍庭前。折楊柳譯文及註釋譯文春天來了,垂楊盪漾在白雲綠水間,它那美麗的枝條隨着春風飄揚,好不嬌美。這...

  • 《詠柳》原文及翻譯賞析精品多篇

    《詠柳》原文及翻譯賞析精品多篇

    《詠柳》原文及翻譯賞析篇一一剪梅·詠柳作者:夏完淳無限傷心夕照中,故國淒涼,剩粉餘紅。金溝御水自西東,昨歲陳宮,今歲隋宮。往事思量一晌空,飛絮無情,依舊煙籠。長條短葉翠濛濛,才過西風,又過東風。一剪梅·詠柳註釋①一剪梅...

  • 《詠柳》原文及翻譯賞析【多篇】

    《詠柳》原文及翻譯賞析【多篇】

    《詠柳》原文及翻譯賞析篇一碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰載出?二月春風似剪刀。唐代詩人賀知章的這首《詠柳》詩,形象的描摹出柳的美姿,點出了柳迎春的特點。柳樹可分爲垂柳和旱柳。垂柳又叫楊柳,爲落葉喬木...

  • 古詩《詠柳》原文及翻譯【精品多篇】

    古詩《詠柳》原文及翻譯【精品多篇】

    古詩《詠柳》賞析篇一碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。註釋1、碧玉:碧綠色的玉。這裏用以比喻春天的嫩綠的柳葉。2、妝:裝飾,打扮。3、絲絛:絲線編成的帶子。這裏形容隨風飄拂的柳枝。賞析...

  • 楊氏之子原文及翻譯,楊氏之子賞析

    楊氏之子原文及翻譯,楊氏之子賞析

    楊氏之子原文作者:劉義慶〔南北朝〕樑國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。爲設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”楊氏之子創作背景《楊氏之子》選自南朝劉義...

  • 《詠柳》原文翻譯及賞析【新版多篇】

    《詠柳》原文翻譯及賞析【新版多篇】

    古詩今譯篇一像碧玉一樣打扮成的高高柳樹,千條萬縷的柳枝都垂下了綠色的絲條。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,乍暖還寒的二月春風恰似剪刀。名句賞析——“二月春風似剪刀。”“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛”,深深...

  • 《詠柳》的原文及其翻譯(多篇)

    《詠柳》的原文及其翻譯(多篇)

    詠柳篇一〔曾鞏〕亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。詠柳篇二朝代:宋代作者:曾鞏原文:亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。拓展閱讀:《詠柳》賞析篇三這首詩把柳絮...

  • 送楊氏女原文及翻譯,送楊氏女賞析

    送楊氏女原文及翻譯,送楊氏女賞析

    送楊氏女原文作者:韋應物〔唐代〕永日方慼慼,出行復悠悠。女子今有行,大江溯輕舟。爾輩苦無恃,撫念益慈柔。幼爲長所育,兩別泣不休。對此結中腸,義往難復留。自小闕內訓,事姑貽我憂。賴茲託令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈...

  • 詠柳原文及翻譯,詠柳賞析

    詠柳原文及翻譯,詠柳賞析

    詠柳原文作者:曾鞏〔宋代〕亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。詠柳譯文及註釋譯文雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下狂扭亂舞。只懂得用它的飛絮矇住日月,卻不知天地之間還有秋霜。註釋...

  • 楊叛兒原文及翻譯,楊叛兒賞析

    楊叛兒原文及翻譯,楊叛兒賞析

    楊叛兒原文作者:李白〔唐代〕君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。何許最關人,烏啼白門柳。烏啼隱楊花,君醉留妾家。博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。楊叛兒創作背景此詩當爲開元(唐玄宗年號,713~741)年間李白遊金陵時所作,是詩人繼承古樂府...

  • 踏莎行·楊柳回塘原文及翻譯,踏莎行·楊柳回塘賞析

    踏莎行·楊柳回塘原文及翻譯,踏莎行·楊柳回塘賞析

    踏莎行·楊柳回塘原文作者:賀鑄〔宋代〕楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。返照迎潮,行雲帶雨。依依似與騷人語。當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。踏莎行·楊柳回塘創作背景《宋史·文苑...

  • 楊氏之子原文及翻譯(精品多篇)

    楊氏之子原文及翻譯(精品多篇)

    課文道理篇一選編本課的目的,一是讓學生開始接觸文言文,對文言文有一個初步的認識;二是理解古文的意思;三是使學生感受到故事中人物語言的風趣機智。本組課文描述了楊氏子的聰慧,把楊氏子的稚氣和巧妙的回答描寫得惟妙惟肖...

  • 《詠柳》賀知章原文及翻譯【精品多篇】

    《詠柳》賀知章原文及翻譯【精品多篇】

    《詠柳》賞析篇一其一楊柳的形象美是在於那曼長披拂的枝條。古典詩詞中,借用這種形象美來形容、比喻美人苗條的身段,阿娜1的腰身,也是讀者所經常看到的。這詩別出新意,翻轉過來。“碧玉妝成一樹高”,一開始,楊柳就化身爲美...

  • 江城子·西城楊柳弄春柔原文及翻譯,江城子·西城楊柳弄春柔賞析

    江城子·西城楊柳弄春柔原文及翻譯,江城子·西城楊柳弄春柔賞析

    江城子·西城楊柳弄春柔原文作者:秦觀〔宋代〕西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。猶記多情、曾爲系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。韶華不爲少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。江城...

  • 蘭陵王·柳原文及翻譯,蘭陵王·柳賞析

    蘭陵王·柳原文及翻譯,蘭陵王·柳賞析

    蘭陵王·柳原文作者:周邦彥〔宋代〕柳陰直,煙裏絲絲弄碧。隋堤上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國,誰識、京華倦客?長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。閒尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風快,半篙波...

  • 折楊柳歌辭五首原文及翻譯,折楊柳歌辭五首賞析

    折楊柳歌辭五首原文及翻譯,折楊柳歌辭五首賞析

    折楊柳歌辭五首原文作者:佚名〔南北朝〕上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。腹中愁不樂,願作郎馬鞭。出入擐郎臂,蹀座郎膝邊。放馬兩泉澤,忘不著連羈。擔鞍逐馬走,何見得馬騎。遙看孟津河,楊柳鬱婆娑。我是虜家兒...

  • 柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析

    柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析

    柳枝詞原文作者:鄭文寶〔宋代〕亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。柳枝詞譯文及註釋譯文高高的畫船系在春水邊,行人與友人依依不捨,直到半醉才離去。不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶着行人遠去...

  • 細柳營原文及翻譯(精品多篇)

    細柳營原文及翻譯(精品多篇)

    閉幕詞典禮職責複習題篇一朗誦稿三字經黃庭堅先進事蹟剖析材料我有感議程生涯規劃!近義詞道歉信贈言的體積委託書教案影評聘書;禮儀文言文寄語助學金教育。寫景事蹟話語春聯篇二開場白辭職週記對照檢查教學,柳永論文收據...

  • 詠柳原文翻譯及賞析【新版多篇】

    詠柳原文翻譯及賞析【新版多篇】

    古詩詠柳朗誦技巧篇一詠柳賀知章(唐)碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。賞析:柳如同碧玉妝扮分外嬌嬈,垂下的萬千枝條好象綠色的絲絛。是誰把這柳葉裁得如此精緻,原來二月春風——它恰似一把靈...

  • 眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔原文及翻譯,眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔賞析

    眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔原文及翻譯,眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔賞析

    眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔原文作者:王雱〔宋代〕楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔創作背景這首詞的具體創作時間不詳...

  • 柳原文及翻譯,柳賞析

    柳原文及翻譯,柳賞析

    柳原文作者:寇準〔宋代〕曉帶輕煙間杏花,晚凝深翠拂平沙。長條別有風流處,密映錢塘蘇小家。柳譯文杏花在細細的如青煙的柳絲中若隱若現,夜晚的露珠輕柔的拂去深綠色柳葉的塵沙。柳枝也有他風流的一面呀,悄悄的倒映着錢塘美...

  • 菀柳原文及翻譯,菀柳賞析

    菀柳原文及翻譯,菀柳賞析

    菀柳原文作者:佚名〔先秦〕有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,無自暱焉。俾予靖之,後予極焉。有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,無自瘵焉。俾予靖之,後予邁焉。有鳥高飛,亦傅於天。彼人之心,於何其臻。曷予靖之,居以兇矜。菀柳譯文及註釋...

  • 楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析

    楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析

    楊柳枝詞原文作者:白居易〔唐代〕一樹春風千萬枝,嫩於金色軟於絲。永豐西角荒園裏,盡日無人屬阿誰?楊柳枝詞譯文及註釋譯文春風吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風起舞,枝頭嫩芽一片鵝黃,飄蕩的柳枝比絲縷還要柔軟。永豐坊西角的荒園裏...

  • 《詠柳》原文及翻譯【精品多篇】

    《詠柳》原文及翻譯【精品多篇】

    《詠柳》作者介紹篇一曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易佔之子。嘉祐二年(1057)進士...

  • 古詩《詠柳》原文及翻譯新版多篇

    古詩《詠柳》原文及翻譯新版多篇

    《詠柳》詩詞鑑賞篇一詠柳宋代:曾鞏亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。譯文雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下狂扭亂舞。把它的飛絮想矇住日月,但不知天地之間還有秋霜註釋倚--仗恃,依靠...