靈感範文站

論積貯疏原文、翻譯及賞析的優秀範本

本站重點專題論積貯疏原文、翻譯及賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享論積貯疏原文、翻譯及賞析相關知識,讓您在工作中因論積貯疏原文、翻譯及賞析方面知識而不再犯難,遇到論積貯疏原文、翻譯及賞析方面問題迎刃而解,就在論積貯疏原文、翻譯及賞析知識專題精選。

  • 論積貯疏原文、翻譯及賞析【通用多篇】

    論積貯疏原文、翻譯及賞析【通用多篇】

    《論積貯疏》原文篇一兩漢:賈誼管子曰:“倉廩實而知禮節。”民不足而可治者,自古及今,未之嘗聞。古之人曰:“一夫不耕,或受之飢;一女不織,或受之寒。”生之有時,而用之亡度,則物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,,故其畜積足恃。今背...

  • 畫原文及翻譯,畫賞析

    畫原文及翻譯,畫賞析

    畫原文作者:王維〔唐代〕遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。畫譯文及註釋譯文遠看高山色彩明亮,走到近處卻聽不到水的聲音。春天過去花仍在爭奇鬥豔,人走近鳥卻沒有被驚動。註釋色:顏色,也有景色之意。驚:吃驚,害...

  • 柳原文及翻譯,柳賞析

    柳原文及翻譯,柳賞析

    柳原文作者:寇準〔宋代〕曉帶輕煙間杏花,晚凝深翠拂平沙。長條別有風流處,密映錢塘蘇小家。柳譯文杏花在細細的如青煙的柳絲中若隱若現,夜晚的露珠輕柔的拂去深綠色柳葉的塵沙。柳枝也有他風流的一面呀,悄悄的倒映着錢塘美...

  • 賈誼《論積貯疏》原文_譯文_賞析通用多篇

    賈誼《論積貯疏》原文_譯文_賞析通用多篇

    譯文及註釋篇一譯文管子說:“糧倉充足,百姓就懂得禮節。”百姓缺吃少穿而可以治理得好的,從古到今,沒有聽說過這事。古代的人說:“一個男子不耕地,有人就要因此捱餓;一個女子不織布,有人就要因此受凍。”生產東西有時節的限制...

  • 曹劌論戰原文及翻譯,曹劌論戰賞析

    曹劌論戰原文及翻譯,曹劌論戰賞析

    曹劌論戰原文作者:左丘明〔先秦〕十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未遍,民弗從也。”公...

  • 過香積寺原文翻譯及賞析通用多篇

    過香積寺原文翻譯及賞析通用多篇

    過香積寺全詩意思篇一不知道香積寺在什麼地方,攀登好幾裏誤入雲擁羣峯。古木參天卻沒有人行路徑,深山裏何處傳來古寺鳴鐘。山中泉水撞危石響聲幽咽,松林裏日光照射也顯寒冷。黃昏時來到空潭隱蔽之地,安然地修禪抑制心中毒...

  • 過香積寺原文及翻譯,過香積寺賞析

    過香積寺原文及翻譯,過香積寺賞析

    過香積寺原文作者:王維〔唐代〕不知香積寺,數裏入雲峯。古木無人徑,深山何處鐘。泉聲咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禪製毒龍。過香積寺譯文及註釋譯文不知香積寺在哪座山中,走了數裏,就進入了白雲繚繞的山峯。古木參天卻...

  • 狼原文及翻譯,狼賞析

    狼原文及翻譯,狼賞析

    狼原文作者:蒲松齡〔清代〕一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘...

  • 諫太宗十思疏原文及翻譯,諫太宗十思疏賞析

    諫太宗十思疏原文及翻譯,諫太宗十思疏賞析

    諫太宗十思疏原文作者:魏徵〔唐代〕臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之理,臣雖下愚,知其不可,而況於明哲乎!人君當神器之重,居域中之大,將...

  • 論語十章原文及翻譯,論語十章賞析

    論語十章原文及翻譯,論語十章賞析

    論語十章原文作者:佚名〔先秦〕子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》)曾子曰:“吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》)子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。...

  • 酌原文及翻譯,酌賞析

    酌原文及翻譯,酌賞析

    酌原文作者:佚名〔先秦〕於鑠王師,遵養時晦。時純熙矣,是用大介。我龍受之,蹻蹻王之造。載用有嗣,實維爾公允師。酌譯文及註釋譯文英勇威武的王師,揮兵東征滅殷商。周道光明形勢好,故有死士佐周王。有幸承受天之寵,勇武之士投...

  • 論語原文翻譯及賞析【精品多篇】

    論語原文翻譯及賞析【精品多篇】

    論語原文,翻譯,賞析篇一原文:論語十則先秦:佚名子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》)曾子曰:“吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》)子曰:“溫故而知...

  • 般原文及翻譯,般賞析

    般原文及翻譯,般賞析

    般原文作者:佚名〔先秦〕於皇時周!陟其高山,嶞山喬嶽,允猶翕河。敷天之下,裒時之對。時周之命。般譯文及註釋譯文光明壯麗我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相連綿,千支萬流入河淌。普天之下衆神靈,齊聚這裏享祭祀,大周受命永久長...

  • 六國論原文及翻譯,六國論賞析

    六國論原文及翻譯,六國論賞析

    六國論原文作者:蘇洵〔宋代〕六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得...

  • 還原文及翻譯,還賞析

    還原文及翻譯,還賞析

    還原文作者:佚名〔先秦〕子之還兮,遭我乎峱之間兮。並驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。子之茂兮,遭我乎峱之道兮。並驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。並驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。還譯文及註釋譯文對面這位大哥...

  • 蟬原文及翻譯,蟬賞析

    蟬原文及翻譯,蟬賞析

    蟬原文作者:李商隱〔唐代〕本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清。蟬創作背景本詩的具體創作不詳。李商隱平生曾兩度入官祕書省,但最終未能得志,處境每況愈下。該詩...

  • 抑原文及翻譯,抑賞析

    抑原文及翻譯,抑賞析

    抑原文作者:佚名〔先秦〕抑抑威儀,維德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。哲人之愚,亦維斯戾。無競維人,四方其訓之。有覺德行,四國順之。訏謨定命,遠猶辰告。敬慎威儀,維民之則。其在於今,興迷亂於政。顛覆厥德,荒湛於...

  • 蕩原文及翻譯,蕩賞析

    蕩原文及翻譯,蕩賞析

    蕩原文作者:佚名〔先秦〕蕩蕩上帝,下民之闢。疾威上帝,其命多闢。天生烝民,其命匪諶。靡不有初,鮮克有終。文王曰諮,諮女殷商。曾是彊禦?曾是掊克?曾是在位?曾是在服?天降滔德,女興是力。文王曰諮,諮女殷商。而秉義類,彊禦多懟。流...

  • 駉原文及翻譯,駉賞析

    駉原文及翻譯,駉賞析

    駉原文作者:佚名〔先秦〕駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無疆,思馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有騂有騏,以車伾伾。思無期,思馬斯才。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驒有駱,有騮有雒...

  • 桓原文及翻譯,桓賞析

    桓原文及翻譯,桓賞析

    桓原文作者:佚名〔先秦〕綏萬邦,婁豐年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,於以四方,克定厥家。於昭於天,皇以間之。桓譯文及註釋譯文萬國和睦,連年豐收,全靠上天降福祥。威風凜凜的武王,擁有英勇的兵將,安撫了天下四方,周室安定興旺...

  • 武原文及翻譯,武賞析

    武原文及翻譯,武賞析

    武原文作者:佚名〔先秦〕於皇武王!無競維烈。允文文王,克開厥後。嗣武受之,勝殷遏劉,耆定爾功。武鑑賞此詩是古代大型舞樂《大武》的二成歌詞。《大武》的樂曲早已失傳,雖有零星的資料,但終難具體描述。然其舞蹈形式則留下了...

  • 疏影·苔枝綴玉原文及翻譯,疏影·苔枝綴玉賞析

    疏影·苔枝綴玉原文及翻譯,疏影·苔枝綴玉賞析

    疏影·苔枝綴玉原文作者:姜夔〔宋代〕辛亥之冬,餘載雪詣石湖。止既月,授簡索句,且徵新聲,作此兩曲,石湖把玩不已,使二妓肆習之,音節諧婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿。客裏相逢,籬角黃昏,無言自倚修...

  • 那原文及翻譯,那賞析

    那原文及翻譯,那賞析

    那原文作者:佚名〔先秦〕猗與那與!置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。於赫湯孫!穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執事有恪...

  • 板原文及翻譯,板賞析

    板原文及翻譯,板賞析

    板原文作者:佚名〔先秦〕上帝闆闆,下民卒癉。出話不然,爲猶不遠。靡聖管管。不實於亶。猶之未遠,是用大諫。天之方難,無然憲憲。天之方蹶,無然泄泄。辭之輯矣,民之洽矣。辭之懌矣,民之莫矣。我雖異事,及爾同僚。我即爾謀,聽我囂...

  • 氓原文及翻譯,氓賞析

    氓原文及翻譯,氓賞析

    氓原文作者:佚名〔先秦〕氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以爲期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷...