靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

岳陽樓記的原文註釋及譯文(多篇)

岳陽樓記的原文註釋及譯文(多篇)

出色的景物描寫。 篇一

文章開頭一段說:“越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓……屬予作文以記之。”扼要地指出重修岳陽樓是在“政通人和,百廢具興”的前提下進行的。而《岳陽樓記》是作者應滕子京的請求而作的。在這段裏,對於重修岳陽樓的工程,只用“增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上”兩句交代清楚,並沒有描寫重修後的岳陽樓如何壯麗,因爲這與作者所要表現的主題無關。

第2段,先寫岳陽樓上所見的勝景,“予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖……此則岳陽樓之大觀也。”這層寫得極概括。一則關於洞庭湖的勝狀

“前人之述備矣”,二則寫洞庭湖的勝狀並不是本文的重點。接着通過“然則北通巫峽……得無異乎?”向重點部分過渡。用“覽物之情,得無異乎”這一反答,引出下面第3、4段文字。

第3、4兩段是對“覽物之情”的具體描述。這兩段在形式上是對稱的`,都是先寫景,後寫遷客騷人觸景而答的情。景不同,情也不同。一悲一喜,形成鮮明的對照。這又證實了前文的“異”字。

第5段是全文的重點。在這段裏,作者提出理想化了的“古仁人”不同於“遷客騷人”的地方正在於“不以物喜,不以己悲”,“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,回答了前面所提出的“或異二者之爲”的原因。於此抒發了作者的遠大抱負,揭示出文章的主題。

原文 篇二

慶曆四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?

若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜(yào),山嶽潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之爲,何哉(zāi)? 不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:先天下之憂而憂,後天下之樂而樂乎。噫(yī)!微斯人,吾誰與歸?

時六年九月十五日。

通假字

1、屬予作文以記之(通囑,囑託,託付)

2、百廢具興(通俱,全,皆)

寓情於景,情景交融。 篇三

抓住景物的特徵對景物作答動細緻的描繪。以第2段爲例,高山和江水本來都是雄偉的形象,作者卻在二者的前面用了一個“銜”字和一個“吞”字,這就把洞庭湖的浩瀚氣勢一下子渲染出來了。“浩浩湯湯,橫無際涯”二句寫湖的廣闊,是從空間着筆。而“朝暉夕陰,氣象萬千”二句則是從時間方面描寫的。空間描寫着重其持久不變的方面,時間描寫則着重其千變萬化的方面。又如第4段,從“至若春和景明”到“郁郁青青”寫晝景。“春和景明”寫天,“波瀾不驚”寫水,“上下天光,一碧萬頃”又共寫天和水。“沙鷗翔集,錦鱗游泳”寫動物,“岸芷汀蘭,郁郁青青”寫植物。“長煙一空,皓月千里”又寫天,“浮光躍金,靜影沉璧”又寫水。都抓住了特徵,十分答動細緻。

譯文 篇四

仁宗慶曆四年春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來。於是重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規模,在岳陽樓上刻上唐代名家和當代人的詩賦。囑託我寫一篇文章來記述這件事。

我看那巴陵郡的好景色,都在洞庭湖上。連接着遠處的山脈,吞吐着長江的流水,水波浩蕩的樣子,寬闊無邊;或早或晚(一天裏)陰晴多變化,景象變化無窮無盡。這就是岳陽樓的雄偉景象啊,前人的記述(已經)很詳盡了。既然如此,那麼北面通向巫峽,南邊直到瀟水湘水,降職遠調的人和詩人,大多在這裏會聚,看了自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?

像那連綿的雨繁密的樣子,接連幾個月都不放晴,陰冷的風呼嘯着,渾濁的水浪衝向天空;太陽和星星隱藏起自己的`光輝,山嶽隱沒了形體。商賈和旅客不能趕路,桅杆傾倒,船槳斷折。傍晚天色昏暗,猛虎吼叫猿猴哀啼。(這時候)登上這座樓來,就會有離開國都,懷念家鄉,擔心人家說壞話,懼怕人家批評指責,再擡眼望去,盡是蕭條冷落的景象,感嘆到極點而感到悲傷了。

至於春風和煦、陽光明媚時,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。沙洲的海鷗,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上和小洲上的花草,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃着金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲響起來一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡啊?這時登上這岳陽樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一併忘了,在清風吹拂中端起酒來痛飲,那心情真是快樂高興極了。

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,或許不同於以上兩種人的心情,這是爲什麼呢?古代品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就爲百姓擔憂,不在朝廷上做官時,就爲國君擔憂。這樣來說在朝廷做官也擔憂,在僻遠的江湖也擔憂。既然這樣,那麼什麼時候纔會感到快樂呢?那他們一定會說“在天下人憂之前憂,在天下人樂之後才樂吧。”唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?

時間爲慶曆六年九月十五日。

賞析 篇五

《岳陽樓記》是作者應好友巴陵郡太守滕子京之請爲重修岳陽樓而創作的一篇散文。這篇文章通過寫岳陽樓的景色,以及陰雨和晴朗時帶給人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表達了自己“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的愛國愛民情懷。文章超越了單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。全文記敘、寫景、抒情、議論融爲一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節和諧,用排偶章法作景物對比,成爲雜記中的創新。

《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共五段。

文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶曆四年春”點明時間起筆,格調莊重雅正;說滕子京爲“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,爲後文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,爲全篇文字的。導引。

第二段,格調振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫景範圍。以下“銜遠山,吞長江”寥寥數語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢。“浩浩湯湯,橫無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,後兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象。“前人之述備矣”一句承前啓後,並回應前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉機,經“然則”一轉,引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構出全文的主體。

三、四兩段是兩個排比段,並行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。

第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發議論的詞,又表明了虛擬的情調,而這種虛擬又是對無數實境的濃縮、提煉和昇華,頗有典型意義。“若夫”以下描寫了一種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的悽楚。這裏用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風、濁浪構成了主景,不但使日星無光,山嶽藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

第四段寫覽物而喜者。以“至若”領起,打開了一個陽光燦爛的畫面。“至若”儘管也是列舉性的語氣,但從音節上已變得高亢嘹亮,格調上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍爲四字短句,色調卻爲之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快遊蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極爲簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏。“而或”一句就進一步擴展了意境,增強了疊加詠歎的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風”的揮灑自如。

第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啓,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境後,筆調突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但並不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不爲外界條件的變化動搖。無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”。這似乎有悖於常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問一答,假託古聖立言,發出了“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明瞭全篇的主旨。“噫!微斯人,吾誰與歸”一句結語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最後標明寫作時間,與篇首照應。

這篇文章表現作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時,也是對被貶戰友的鼓勵和安慰。《岳陽樓記》的著名,是因爲它的思想境界崇高。和它同時的另一位文學家歐陽修在爲他寫的碑文中說,他從小就有志於天下,常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也。”可見《岳陽樓記》末尾所說的“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,是范仲淹一生行爲的準則。孟子說:“達則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成爲封建時代許多士大夫的信條。范仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠”,本來可以採取獨善其身的態度,落得清閒快樂,但他提出正直的士大夫應立身行一的準則,認爲個人的榮辱升遷應置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現的精神,那種吃苦在前,享樂在後的品質,無疑仍有教育意義。

成語/岳陽樓記 篇六

“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”:在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之後才享樂。比喻吃苦在先,享受在後。

“皓月千里”:皎潔的月光普照千里湖面。

“不以物喜,不以己悲”:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。

“心曠神怡”:形容心境開闊,精神愉快 曠:開闊;怡:愉快。

“氣象萬千”:氣象:情景。形容景象或事物壯麗而多變化。有很多景物在進行變化。

“政通人和”:政事順利,百姓和樂;形容國家穩定,人民安樂。

“百廢具興”:許多被廢棄的事業又都興辦起來。“具”通假“俱”規範詞形寫作“百廢俱興”。

“浩浩湯湯”:浩浩蕩蕩。指水勢壯闊的樣子。

“淫雨霏霏”:形容細雨連綿不絕的樣子。

“波瀾不驚”:是岳陽樓月夜裏風平浪靜時的景色。現比喻面對動盪局面保持平靜、形勢平穩,沒受到什麼變化或曲折,不驚不詫。

“一碧萬頃”:一片碧綠,廣闊無際。頃,極言其廣。

“岸芷汀蘭”:岸邊的香草,小洲上的蘭花。

“寵辱偕忘”:受寵或受辱都毫不計較。常指一種通達的超絕塵世的態度。

“春和景明”:形容春風和煦,陽光明媚。

文章分段段意 篇七

第一段:敘述了重修岳陽樓的作記緣由

第二段:由岳陽樓的大觀過渡到登樓覽物的心情

第三段:覽物而悲者

第四段:覽物而喜者

第五段:點明文章主旨抒發了作者的政治理想與抱負:先天下之憂而憂后天下之樂而樂。

千古名句

不以物喜,不以己悲。

先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。