靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

國外經典童話故事【精品多篇】

國外經典童話故事【精品多篇】

外國童話故事 篇一

皇帝的馬釘上了金掌,兩隻蹄子上各一個。

爲什麼它會得到金馬掌?

它是最漂亮的動物,有漂亮的腿,眼睛露出很機智的神情,馬鬃散掛在脖子上像一片絲紗。它曾馱着它的主人奔馳於槍林彈雨之中,聽到過子彈呼嘯。敵人逼近的時候,它用口咬,用腿踢四周的敵人,參加了戰鬥。它馱着自己的皇帝一步縱過倒下的敵人的馬,拯救了自己皇帝的赤金皇冠,拯救了自己皇帝的比金冠還重要的性命。因此,皇帝的馬得了金掌,兩隻蹄子上各一個。

屎殼郎往前爬了過來。

“先給大的釘,再給小的釘,”它說道,“然而,並不是尺寸的問題。”於是它伸出了它那些又瘦又細的腿來。

“你要幹什麼?”鐵匠問道。

“金掌!”屎殼郎回答道。

“你怕是頭腦發昏了吧!”鐵匠說道,“你也要金掌?”“金掌!”屎殼郎說道,“難道我不是跟那頭大獸一樣地貨真價實嗎?有人照料它,給它刷洗,伺候它,餵它吃,餵它喝。難道我不也是皇帝馬廄裏的嗎?”

“可是,那匹馬是怎麼得到金掌的?”鐵匠問道,“你不清楚嗎?”

“清楚?我清楚,這是對我的蔑視,”屎殼郎說道,“這是一種侮辱——現在,所以我要出走到大世界裏去了。”

“去你的吧!”鐵匠說道。

“粗暴的傢伙!”屎殼郎說道。之後便走出去了。飛了一小程,它便來到了一個可愛的小花園,那裏飄着玫瑰和薰衣草的香味。

“☆☆這兒不是很漂亮嗎?”一隻小瓢蟲說道。小瓢蟲拍着它那像盾牌一樣堅硬的帶黑點的紅翅膀飛來飛去。“這兒的氣味多香甜,這兒多美麗!”

“我住慣更好的地方,”屎殼郎說道,“你說這兒美麗?這兒連一堆糞都沒有。”

於是它繼續往前爬去,爬進了一大叢紫羅蘭的蔭影中。紫羅蘭上爬着一隻毛毛蟲。

“世界還真是美麗啊!”毛毛蟲說道,“太陽暖暖的!一切都這麼美好!有朝一日我睡着了,而且像人們說的那樣死掉,那麼,我再醒過來的時候就變成一隻蝴蝶了。”

“虧你想得出來!”屎殼郎說道,“現在我們像蝴蝶一樣飛起來了!我是皇帝馬廄裏來的。可是那裏,就連皇帝那匹蹄上釘了我不要的金掌的寶貝寵馬,都沒有這種非分之想。長上翅膀!飛啊!是啊,現在我們飛了!”接着屎殼郎便飛了起來。“我不要生氣的,可是我仍然有氣了。”

之後,它落到了一大塊草皮上。它在這裏躺了一小會兒,接着就睡着了。

天呀!好急的雨喲!雨點聲把屎殼郎吵醒了,它立刻就想鑽到地裏去,但是沒有辦到。它翻了過來,一會兒肚子朝下,一會兒又肚子朝天地遊了一程。飛起來是連想都不能想的事,看來它是無法活着逃出這片草地了。他乾脆就在它躺的地方躺下來,就那麼躺着。

後來,雨小了一些。屎殼郎眨眨眼,甩掉蒙在眼上的雨水。它隱約地看到了有點白色的東西,那是一塊人家準備漂白的牀單。它爬到那裏,爬到了溼牀單的一個摺縫裏去。這真不像躺在馬廄裏那暖和的糞堆裏。可是,現在這裏比這再舒服的地方是沒有了。於是它在這裏呆了一天,又一夜,雨還是不停地下着。清早,屎殼郎爬了出來,它對天氣惱火極了。

牀單上有兩隻青蛙,它們那明亮的眼睛閃着歡快的光。“這天氣真舒服!”一隻青蛙說道。“多麼清新!牀單又兜了這麼多的水!我的後腳有些發癢,就好像我要游水了一樣。”“我真不知道,”另外一隻說道,“那到處飛來飛去的燕子,它在國外的旅行中,是否發現過有比我們國家天氣更好的地方。濛濛的細雨,潮溼的空氣!就好像你是躺在一條潮溼的水溝裏一樣!要是有人不喜歡這個,那他真叫是不愛國了。”“這麼說,你們從來沒有去過皇帝的馬廄裏,是不是?”屎殼郎問道。“那裏面的那種潮溼是又溫暖又有滋味!我習慣那種氣候,那是我的天氣,可是,那是無法帶着出門的。這園子裏,沒有那種像我這樣體面的人可以爬進去舒服舒服的地方嗎?”

但是,青蛙不明白它說的,或許是不願意明白。

“我是從來不問第二遍的,”屎殼郎在他說了第三遍而沒有得到回答時這麼說道。

於是它又往前爬了一程,到了一塊破花盆片的地方。它本不該在這個地方,但是既然已經在這兒,於是這裏便成了可以蔽身的地方。有幾家蠼螋住在這裏。它們要求的居住空間不大,只要求大家擠在一起。雌的特別有母性,所以它們的每個孩子都是最漂亮的,最聰明的。

“我們的兒子訂婚了,”有一位母親說道,“我那可愛的天真活潑的小寶寶!他的最高的願望就是有那麼一天,能爬到一個牧師的耳朵裏去。他非常可愛,非常天真,訂了婚會對他有所約束;當媽媽的是非常高興的。”

“我們的兒子,”另外一位母親說道,“剛從蛋殼出來便玩耍起來。他精力充沛得不得了,把自己頭上的鬚子都跑丟了。做媽媽的簡直太高興了!是不是?屎殼郎先生?”它們從它的長相認出了它來。

“你們兩位都是對的,”屎殼郎說道。接着它便被邀請進屋去,一直深到破盆片下面能爬到的地方。

“現在您也該看看我的小蠼螋了,”第三位、第四位母親說道,“他們真是最可愛的孩子了,非常有趣!他們從來不調皮,除非他們肚子疼。可是,他們這些個孩子,肚子疼的事是常有的事。”

接着,一位位當母親的都講起了自己的孩子。孩子們也參加談論,而且還用他們的尾鋏子去捋屎殼郎嘴上的鬚子。“他們總是什麼都要摸摸動動的,這些小混帳!”幾位母親都說道,流露出了深深的母愛。可是,屎殼郎覺得太無聊了,於是它打聽是不是離開糞肥堆很遠。

“那真是遠在天邊,在溝的那邊,”蠼螋說道,“那麼遠,我真的希望我的孩子誰也別跑到那邊去,那樣我就活不成了。”

“那麼遠,我倒要試試爬到那麼遠的地方去呢,”屎殼郎說道,連道別一聲都沒有說便走開了。這樣對待女性可真夠體面的了。

在水溝旁邊,它遇到了幾位自己一類的東西,全是屎殼郎。

“我們住在這兒,”它們說道。“我們過得挺自在!熱忱歡迎您到我們這塊肥沃的地方!旅途一定叫您疲乏了。”

“就是的,”屎殼郎說道。“我下雨天在牀單裏睡過,潔淨的環境大大地消耗了我的體力。在一塊破花盆碎片下面的對流風裏呆着,又使我的翅膀骨受了寒。能夠碰到自己的同類,真是太叫我舒心了。”

“您大約是從糞堆裏來的吧,”年最長的那一個問道。“還要講究呢,”屎殼郎說道。“我是從皇帝的。馬廄裏來的,在那裏我生下來腳上就有金掌。我這次出來負有祕密的使命,這事你們不用向我打聽,我是不會說的。”

於是屎殼郎便爬到那堆肥爛泥上。那兒有三個年輕的屎殼郎小姐,它們在偷偷地笑,因爲它們不知道該說些什麼。“她們都還沒有訂婚,”母親說道。於是它們又偷偷笑了笑,不過這回是由於難爲情。

“就在皇帝的馬廄裏,我也沒有見過比她們更美的小姐了,”這位屎殼郎客人說道。

“可不要把我的女孩子寵壞了!請別和她們講話,若是您的打算不真誠的話;——當然您的打算是真誠的,我真祝福她們。”

“妙極了!”其他的屎殼郎都喊了起來,於是這個屎殼郎便訂了婚了。先是訂婚,接着就結婚。你知道,這沒有什麼可等的。

結婚後的第一天,日子過得很不錯。第二天也滿自在地就過去了。但是到了第三天它就得考慮一下妻子,甚至孩子的吃飯問題了。

“我讓這點意外的事纏住了,”它說道,“所以我也要讓他們意外一下——。”

它真這麼做了。它不見了;一整天不見了,一整夜不見了。——妻子成了活寡婦了。其他的屎殼郎說,它們收留到家裏來的真是一個不折不扣的漂泊浪子,它的妻子成了它們的累贅了。

“那麼她還可以當她的姑娘的,”母親說道,“還當我的女兒。天殺的,拋棄了她的那壞蛋。”

而它,則在繼續它的旅程,乘着一片圓白菜葉子過了水溝。天亮的時候,來了兩個人。他們看到了這隻屎殼郎,把它抓了起來,把它翻過來又復過去。兩人都博學多識,特別是那個男孩子。“真主在黑石山的黑石上看到了黑屎殼郎①!可蘭經上不是這麼寫的嗎?”他這樣問道,把屎殼郎的名字譯成拉丁文,講了講它的屬類和屬性。年紀大一點的那位學識豐富的反對把它帶回家去,他們家裏已經有了同樣的好標本,他這麼說。這話說得不夠禮貌,這隻屎殼郎這麼說。接着它便從他的手中飛走,飛了不短的一程。它的翅膀已經幹了,它飛到了暖房。因爲有一扇窗子是開着的,它很輕鬆地便溜進去了,鑽到了新鮮的糞肥裏去了。

“這兒真舒服,”它說道。

很快它便睡熟了,夢見皇帝的馬蹄壞了,屎殼郎先生得到了它的金掌,還得到允諾可以再得到兩隻。這真痛快!在這隻屎殼郎醒過來的時候,它爬了出來,朝上看了看。暖房裏多麼美啊!巨大的棕櫚樹葉在高處舒張着,陽光使得它們成爲透明的。棕櫚樹下是一片碧綠,綠中點綴着朵朵鮮花,紅的火紅,黃的琥珀,白的似雪。

“這真是一片美麗無比的植物勝景。等它們爛了以後,那味道一定美妙無比!”屎殼郎說道。“這是一間美妙的餐室。這裏一定住得有我們的族類,我要去找一找,看看能不能找到幾位我能與之交往的。我很高傲,這是我的高傲之處!”於是它走了起來,心中想着那匹死馬,想着它得到的金掌。

這時,一隻手一下子抓住了這隻屎殼郎,它被捏住了,被手翻了過來,又轉了幾轉。

園丁的小兒子和一個夥伴在暖房裏,看到了這隻屎殼郎,對它很感興趣。它被擱在一片葡萄葉裏,被裝進一個暖和的褲兜裏。它在兜裏掙扎、亂扒拉。於是孩子的一隻手便使勁把它按住,孩子飛快地朝園子頭上的一個小湖跑去。這隻屎殼郎在這裏被放進了一隻幫子壞了的舊木鞋裏。鞋子上牢牢插着一根木籤子算是桅杆,屎殼郎被用一根毛線綁在籤子上。於是它就成了船長,要開航了。

那是一個很大的湖,屎殼郎認爲,它是世界上的大洋。它被嚇得一下子捧得肚子朝天,它的腳在空中亂蹬。

木鞋漂走了,湖面的水在流動,於是船漂流得遠了一點。一個小男孩立刻便挽起褲腿下水走過來抓船。可是就在它又漂走的時候,有人在喊孩子,喊得挺認真,孩子便匆匆走開,把木鞋丟在了腦後。木鞋漸漸地漂離陸地,越漂越遠。這對屎殼郎真是太可怕了。飛,它是不行的,它被綁牢在桅杆上了。

有隻蒼蠅飛來看它。

“我們的天氣真不錯,”蒼蠅說道。“我可以在這裏歇口氣!我可以在這裏烤烤太陽。舒服得很!”

“怎麼盡說些沒有頭腦的話!您沒有瞅見我是被綁着的嗎。”

“我可沒有挨綁。”蒼蠅說道,之後便飛走了。

“現在我算見識過世界了,”屎殼郎說道,“這是一個卑鄙的世界,我是裏面唯一一位高尚的!先是不給我金掌,接着我又得臥在溼牀單裏,站在對流風中;最後又硬塞給我一個妻子。待我一大步跑進這世界裏來,看看大家的日子是怎麼過的,我又會怎麼樣的時候,又來了一個小仔子,把我綁起送到汪洋大海里來。可是皇帝的馬卻腳踏金掌走來走去!這是叫我傷心得要死的事。可是這個世界哪裏會對你有絲毫的同情!我的事業是很有趣的,可是沒有人賞識又有什麼用呢。世界也不配欣賞它,否則世界便會在皇帝的馬廄裏,在皇帝的寵馬伸腳等待釘掌的時候,給我釘上金掌了。我得到金掌,那我便是馬廄的一種光榮。現在馬廄失掉了我,世界也將失去我,一切都完了!”

但是並非一切都完了。來了一隻船,上面有幾個年輕姑娘。

“那邊漂着一隻木鞋,”一位姑娘說道。

“上面綁牢了一個小蟲子,”另一個說道。

她們到了木鞋的旁邊,她們把木鞋拿起來,一位姑娘拿出一把剪刀來,小心不傷着那隻屎殼郎把毛線剪斷。回到岸上以後,她們把它放到草上。

“爬吧爬,飛吧飛,要是你能的話!”她說道。“自由是好事!”

屎殼郎便從一扇開着的窗子,一下子飛進一個高大的建築裏面。在裏面,它精疲力盡地落到站在馬廄裏的皇帝寵馬的柔軟的長鬃毛上,那匹馬和屎殼郎的家正在那裏。它牢牢地抓住馬鬃,坐了一會兒,喘了口氣。“瞧我這下騎在皇帝的寵馬上了!就像一名騎士!我怎麼說來的!是啊,現在我明白了!這是個好主意,很正確。爲什麼這匹馬得到金掌?他,那鐵匠,也問過我這個問題。現在我看出來了!就是因爲我的緣故,這匹馬纔得到金掌的。”

屎殼郎這纔開心起來。

“旅行使人頭腦清醒。”它說道。

太陽射進來照着它,閃耀得很美。“世界還不算那麼壞,”屎殼郎說道,“可是你要懂得怎麼對待它!”世界是美好的,因爲皇帝的寵馬有了金掌,因爲屎殼郎要成爲它的騎士。

“現在我要爬下去找別的屎殼郎,跟它們說說,人們爲我做了多少事。我要把我出國旅行中獲得的那許多享受告訴它們。我要說,現在我要留在家裏,直到那馬把它的金掌磨光。”

①這是丹麥文學家厄倫施萊爾的一句詩,而不是《可蘭經》上的文字。

外國童話故事 篇二

一個星期的七天想解脫一下,聚在一起吃喝一頓。不過每個日子都有許多事情要幹,一年到頭沒有自己支配的時間。他們必須找一個奇特的完整的日子,可是隻能每四年纔有一次:就是爲了有條不紊地計算日時而安排在二月的那個閏日①。

在閏日的這一天,他們要聚到一起吃喝一頓。因爲二月又是懺悔節所在的月份,所以他們又要依照自己的喜好和心思,穿上參加狂歡節的禮服;好好吃喝一頓,發表些演講。在無所顧忌的友愛氣氛中,講些中聽和不中聽的話。古代的戰士在吃飯的時候,把啃完的骨頭往彼此頭上亂扔。不過一星期的每一天只是講些雙關語,說些在懺悔節狂歡時不犯忌諱的逗樂話。

閏日到了,於是他們聚到了一起。

星期日是一個星期的頭頭,他身穿絲綢大衣,虔誠的人會以爲他穿着牧師的衣服要去教堂;不過普通的孩子卻看得出,他是穿着杜米諾②的衣服來尋歡作樂的。他釦眼上插的那朵亮閃閃的石竹花,是劇院的那盞上面寫着“票已售完,請另尋消遣”的小紅燈。

星期一是個年輕人,跟着到來了。他和星期日是一家的。他特別熱衷於尋開心,只要守衛隊一換班,他就從作坊跑了出來。

“我得出來聽奧芬巴赫③的音樂。它既不影響我的頭腦,也不深入我的心靈,它只讓我腿部的肌肉發癢。我要跳舞,再喝上幾盅,捱揍藍了眼④,第二天又去幹活。我是一個星期的開頭!”

星期二即曲爾日⑤,是力量的日子。

“是的,是我!”星期二說道。“我動身幹活,把麥庫爾⑥的翅膀系在商人的靴子上;去工廠裏查看輪子是否都上過了

油在轉動,裁縫是否都坐在那裏裁衣服,鋪路工人是否都在鋪路。各人都應幹自己的事,我注意每個人,所以我穿上警察的制服,管自己叫做巡警日⑦。這個說法要是不好,那就請你們說個更好聽一點的吧!”

“於是我來了!”星期三說道。“我站在一個星期的中間。德國人管我叫週中先生。我在店鋪裏當夥計,就像一星期中其他尊貴的日子中間的一朵花;若是我們排隊向前走,那麼我前面有三天,後面有三天,他們就像是我的儀仗隊。我總覺得,我是一個星期中最體面的一天!”

星期四穿着銅匠的衣服,拿着鎯頭和銅壺,那是他的高貴出身的標誌。

“我的出身最高貴!”他說道。“屬於原始宗教,很神聖!在北方國家我隨托爾而得名;在南方國家則隨朱庇特⑧而得名。兩位神人都會打電打閃。這些已經與這個家族分不開了!”接着他便敲了敲他的銅壺,顯示了一下他的高貴出身。

星期五穿着姑娘的衣服,她把自己叫做弗里亞⑨,有時也改叫維納斯⑩,全看她所在的那個國家使用什麼語言。此外,她性格安靜溫柔,她自己這麼說。但今天她卻有些嘻嘻哈哈,不拘小節。因爲今天是閏日,閏日給予婦女自由,所以她可以打破老規矩向別人表示愛情,而不必等着別人向她表示。星期六穿着老女管家的衣服,拿着掃帚和清洗打掃的用具來了。她最喜歡的一道菜是啤酒就麪包⑾。不過她要求不要在今天這個喜慶的日子裏擺出這道菜給大家享用,她只是自己吃就行了,她也得到它。

接着一星期的每一天都入座了。

這裏就是畫下來的這七位的模樣,可以在一家人玩達布羅⑿遊戲時用,你想讓他們多有趣,他們就能多有趣。我們只是把他們當作多了一天的二月的一個玩笑,讓他們亮個相。

①“二月的那個閏日”,安徒生於1868年11月發表這篇童話。這年是閏年。

②“杜米諾”,在化裝舞會上身穿白袖黑大氅的人物叫杜米諾。

③奧芬巴赫,法國作曲家,見《樹精》注13、14及15。

④“藍眼”在丹麥是星期一的代稱。因爲星期日玩得疲倦,星期一這一天還要休息。

⑤“曲爾日”,丹麥文星期二是曲爾日。曲爾日是北歐神話中的戰神之一,代表力量。

⑥“麥庫爾”,羅馬神話中司商業的神。他被描繪成總穿着後側有雙翅的靴子。

⑦警察日這個詞的前部

分是警察,後部分是星期二。在此表現安徒生的幽默。

⑧星期四在丹麥文是托爾日。托爾是北歐神話中的雷電神,他手持大鎚。希臘神話中的朱庇特相當於北歐神話的托爾。

⑨丹麥文的星期五叫弗里亞日。北歐神話中司愛情、生育、美的神叫弗里亞。

⑩希臘神話中的維納斯相當於北歐神話中的弗里亞。⑾“啤酒就麪包”。在中世紀,丹麥人到星期六都要吃這樣的食物。⑿“達布羅”。這是19世紀丹麥家庭玩的紙牌遊戲。

國外經典童話故事 篇三

從前有一個漂亮的小女孩,人人見了都愛她,尤其是她的祖母,不知道 要把什麼給她纔好。有一次,她送了她一頂紅夭鵝絨的帽子,她戴着非常合 適,簡直不要戴別的帽子了,所以大家叫她小紅帽。

有一天,母親向她說:“小紅帽,來,這裏有一塊餅和一瓶葡萄酒,拿 去送給祖母吧;她有病,身體虛弱,吃了可以恢復健康的。趁天沒有熱你就 動身,到外面要好好地規規矩矩地走,不要跑到路外面,不然你就要跌倒, 打碎瓶子,祖母就什麼都沒有了。你到她房間的時候,不要忘記說‘您早’, 不要東張西望。”

小紅帽對母親說了一聲:“一切我都要好好地做。”然後就同母親握手 告別。

祖母住在郊外森林裏,離村莊有半點鐘的路。小紅帽到森林裏的時候, 遇着狼。小紅帽不知道狼是非常殘忍的野獸,根本不怕它。

它說:“早安,小紅帽。”

“非常感謝,狼。”

“小紅帽,你這樣早到哪裏去呀?”

“到祖母那裏去。”

“你裙子裏面放的什麼東西?”

“餅和葡萄酒。我們昨天烤了餅,祖母有病,身體虛弱,要吃點好東西 來補養補養。”

“小紅帽,你的祖母住在哪裏?”

小紅帽說:“在森林裏,還有整整一刻鐘的路。她的房子在三棵大橡樹 下面,旁邊是胡桃樹的籬笆,你一定知道的。”

狼心裏想:“這個年輕嬌嫩的人,是一口肥肉,比老太婆的味道好。我 應該用計把兩個都捉祝”於是它在小紅帽身邊走了一會兒,然後說:“小 紅帽,你看周圍這麼多美麗的花,你爲什麼不瞧一瞧呢?我覺得,鳥兒唱得 這樣好聽,你卻簡直沒有聽見。你只是走自己的路,好像上學的樣子,不知 道郊外森林裏面這樣歡樂。”

小紅帽張大眼睛,看見太陽光照過樹木,一去一來地跳舞,到處都開着 美麗的花。她想:“如果我帶一把鮮花給祖母,她一定很高興的。天色還早, 我可以來得及趕到她那裏。”她離開大路,到森林裏去找花。她每次摘了一 朵,看見遠處還有更漂亮的,又跑去摘,因此就陷到森林的深處去了。

但是狼一直走到祖母的房子那裏,敲敲門。祖母問:“外面是誰呀?”

“小紅帽,給你拿餅和葡萄酒來了,開開門吧。”

祖母叫道:“你撳門上的把手好了,我沒有力氣,不能起來。”

狼撳把手,門開了,它一句話不說,一直走到祖母牀邊,把她吞了下去, 然後穿着她的衣服,戴上她的軟邊帽,躺到她的牀上,拉上窗簾。

再說小紅帽到處跑着找花,她採集了很多,多到拿不動了,纔想起祖母 來,她走到路上,繼續往祖母家走去。到了那裏,門開着,她很奇怪。她走 進房間,覺得有些異樣。她想:“唉,我的天,我今天爲什麼非常不安呢,平常我在祖母這裏總是很高興的!”她叫:“您早!”但是得不到回答。她 走到牀前把窗簾拉開,看見祖母躺在那裏,帽子戴得很低,把臉遮住,樣子 很奇怪。

“唉,祖母,你的耳朵爲什麼這樣大!”

“爲了我能夠更好地聽你說話呀。”

“唉,祖母,你的眼睛爲什麼這樣大!”

“爲了我能夠更好地看你呀。”

“唉,祖母,你的手爲什麼這樣大!”

“爲了我能夠更好地抓你呀。”

“但是,祖母,你的嘴爲什麼這樣大得怕人!”

“爲了我能夠更好地吃你呀。”

狼剛說完這句話,便從牀上跳下來,把可憐的小紅帽一口吞下了。

狼滿足了它的慾望之後,又躺到牀上,睡着了。開始大聲打鼾。恰巧有 個獵人從屋前面走過,想道:“老太婆打鼾,我應該去看看她是不是不舒服。” 他走進房間,來到牀前,只看見狼躺在牀上。他說:“你這個老犯人,我找 了你很久,到底在這裏找着你了。”他端起槍正在瞄準,忽然想到,狼可能 把祖母吃了,她或許還可以得救,於是他不射擊,拿起剪刀開始剪開那睡狼 的肚皮。他剪了幾刀,看見一頂小紅帽子;又剪了幾刀,女孩就跳了出來, 叫道:“啊嘿,把我嚇死了,狼肚子裏非常黑暗!”後來老祖母也活着出來, 幾乎不能呼吸了。小紅帽趕快去拿大石頭來填到狼肚子裏。狼醒了要逃走, 但是石頭非常重,它馬上倒下死了。

於是三個人都很高興,獵人剝下狼皮帶回家,祖母吃小紅帽拿給她的餅 和葡萄酒,身體好起來了。小紅帽想:“如果母親說不要離開大路獨自跑到 森林裏去,那就永遠不要去。”