靈感範文站

新聞體裁及其基本寫作方法

新聞體裁及其基本寫作方法

新聞體裁及其基本寫作方法

新聞作品的表現形式。近代報紙出現後,隨着報道範圍不斷擴大,新聞內容逐漸豐富,新聞的體裁也日益多樣化。

19世紀中葉,中國近代報紙陸續問世,除繼承古代報紙普遍採用記敘文外,開始出現電報文件。在這兩種文體的基礎上,形成了新聞體裁中最早出現的消息和通訊。最初的消息沒有導語, 不分段落,不加標題。以後,隨着讀者的增多,報業的競爭,社會生活的複雜和新聞寫作的不斷改革,逐步創造出多種多樣的新聞體裁。中國新聞傳播工具常用的新聞體裁有:消息、通訊、新聞特寫、調查報告、答記者問、新聞公報、採訪札記和報告文學。廣播 、電視除以上新聞體裁外,還發揮音響、圖像的優勢,創造出多種廣播、電視新聞體裁 (見廣播新聞體裁)。

新聞體裁是爲了表述新聞事實及其思想內容服務的。內容決定形式,內容和形式力求統一。選擇新聞體裁一般從 3個方面考慮:①適於對新聞內容的表述。寫消息,要求把最重要、最新鮮、最能吸引人的材料放在最前面;寫通訊,在結構上可以自由安排;寫經驗,可以先提出觀點, 再從幾個側面加以分析、闡述,也可以擺出矛盾,然後層層剖析,引出結論。②與新聞內容適宜的表現手法。寫消息主要是敘事,寫人物可以抒情,新聞特寫要再現 1

事物的場景。③與新聞內容貼切的表達口吻。新聞、通訊是客觀報道,記者不直接發表意見;訪問記可以表述記者所見、所聞、所感。

不同的新聞體裁,對新聞素材有不同的選擇;對文章開頭、中間和結尾的安排,段落的劃分和過渡,前後交待、照應的方法也不同。但是,不論運用哪種新聞體裁,都要求中心突出、思想鮮明、層次清楚,敘事傳情要文約事豐、言近旨遠、詞淺意深。採寫新聞時,要根據新聞事實的特點、價值和意義,選用最合適的體裁,以取得最好的效果。

體裁與結構·新聞體裁

儘管新聞的種類繁多,分類的標準各異,但是,它們都必須通過記者按不同的報道形式即新聞體裁(news style)予以採寫。由於新聞活動的範圍是一個廣闊多姿、變化無窮的世界,其間的客觀事物也呈多樣性,因而報道的內容是豐富多彩的,新聞體裁也在不斷更新。就我國讀者閱讀英語報刊的基本情況而言,新聞體裁主要可分爲四大類:消息報道(news reportings)、特寫(features)、社論(editorials)和廣告(advertisements)。 消息是以簡要的文字迅速報道新聞事實的一種體裁,也是最廣泛、最經常採用的新聞體裁。雖然消息通常由三個部分構成,即標題、導語(lead,常爲全文的第一段)和正文(body),但正如常人所說,文無定法。消息的寫作結構靈活多樣,往往因人而異。特寫與消息的區別在於報道的範圍與目的不同。消息主要告訴讀者發生了什麼事情。爲了把某件新聞事件交代清楚,消息往往需要寫出新聞的各個要素,也就是說,消息所報道的範圍一般具有全面性和完整性。特寫則不需照顧全面,而是側重於某個方面,注重再現生活的畫面,將新聞事實諸要素中最有意義、最有情趣和影響的一兩個要素或片段,像電影中的特寫鏡頭一樣,既形象又突出地把它們再現出來,使讀者如身臨其境,如耳聞其聲,如目睹其人其事,從而獲得深刻的印象和強烈的感染。由此可見,消息報道勾勒出新聞內容的一幅全景畫面,而特寫報道則展現給讀者新聞內容的片斷或一組特寫鏡頭的畫面。因此,特寫比消息讀來更感集中、細膩、繪聲繪色,所得到的信息更多,也更爲詳盡。

特寫的種類很多,不論是哪一種性質的特寫,其寫作形式或結構與消息報道不一樣。它們一般沒有特定的規律或格式可循。讀者在閱讀英文報紙時,可看到各種不同結構的文章,別開生面。有的略提一下整個會議程序和會場情景,專寫一個問題的討論,一個提案的提出,一次獨特的會面等等。還有的抓住時間過程中的某一個富有情趣或人情味濃厚的細節層層開掘,溯

前追後,寫出立體化的新聞。

總的說來,由於將寫文章的篇幅比消息長得多,少則幾百字,多則成千上萬字。爲了要引起讀者興趣,吸引他們一直往下看,作者常以細膩的筆觸,揮灑自如的筆調突出表現事件的精髓內容。就語言修辭而言,特寫的文筆要比消息報道高深、講究些,才能最恰如其分地把新聞內容栩栩如生地再現出來。可見,閱讀特寫文章不失爲讀者提高英文水平、豐富詞彙的有效途徑之一。

特寫的結構雖無定格,但是英文報刊上衆多的特寫文章通常以一個概括性的導語或引言開頭,點出部分事實要點;或從生動的情節、場面和引語入筆,但不透露大多,真正最重要、最精彩的東西,放在後面。此乃一宕一跌,首尾呼應,文義完美,使人讀完終篇後產生一種“滿足感”,從而興趣愈濃,印象愈深。

就新聞價值而言,英語報刊上的特寫可分爲新聞性特寫和趣味性特寫。當然,將英語特寫簡單分爲兩大類,難免帶有較大的武斷性,因爲有不少特寫往往介乎於兩者之間,算哪一類都可以。因此,較普遍能接受的方法是,將英語特寫按採寫題材或範圍劃分成十餘種具體的類別,其中最常見的主要有人物特寫、事件特寫和風光特寫等。

社論是報紙的靈魂。它代表着報社的言論,最集中地體現某種立場、觀點,常常及時地評述當前社會上的重大事件或問題,以言辭明快犀利,論理深刻、透闢的特點來吸引和影響讀者,起到感染讀者的號召性作用。現代英語報刊常聘請資歷深、聲望高的老記者和名記者擔任專欄作家(columnist),在言論版上闢一個專欄,每天或定期刊登他們的署名評論性文章。這些專欄作家不僅具有豐富的新聞工作經驗、淵博的知識和相當的專業修養,而且還具備敏銳的分析能力和深湛的駕馭文字的功底。因此,他們筆下的言論,往往富有巨大的吸引力。如美國著名專欄作家沃爾特·李普曼(Walter Lippman,1889-1974),就曾經接受《紐約先驅論壇報》(The New York Herald-Tribune)的聘請,撰寫“今日和明日”(Today and Tomorrow)的專欄,每週兩次,持續30多年之久,曾在資本主義世界產生過重大的影響。作爲新聞體裁中的一個大類,社論不同於以敘述新聞事實爲主的消息與特寫。英語社論的篇幅一般較長,文字比較正式,語氣較爲嚴肅,語法結構繁瑣的長句、難句也較常見,故初讀英語報刊的讀者常常會對大塊大塊黑壓壓的文字望而生畏,不敢問津。

其實,以發表議論、闡明事理的社論文章,主要運用邏輯思維去說服讀者。在篇章結構上,社論不同於消息或特寫,卻與一般的議論文頗爲相似,即通常由“引論”——“論證”——“結論”三部分組成。讀者在實際閱讀中,不妨先看一下社論開頭的引論部分,瞭解一下全文的論點,然後瀏覽一下對引論逐段進行論證的部分,最後,在結尾部分再細看一下全文的結論。結論部分一般都會回答引論所提出的問題或重申一下全文的觀點。若照此方法閱讀,讀者就容易抓住要點,消除“畏懼”心理,久而久之,便會覺得社論並不是過於高深難懂的。當然,讀報習慣與方法因人而異,不宜機械效仿。

[思路分析]

新聞體裁主要分爲四類:即消息報道、通訊特寫、簡訊和圖片新聞。

[解題過程]

消息是純新聞

對新聞事件的客觀報道

通訊則類似於專訪

比如人物通訊,或者專門針對某一事件的通訊

簡訊是最容易辨別的

它的篇幅非常短,內容也比較簡單