靈感範文站

七諫原文及翻譯的優秀範本

本站重點專題七諫原文及翻譯知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享七諫原文及翻譯相關知識,讓您在工作中因七諫原文及翻譯方面知識而不再犯難,遇到七諫原文及翻譯方面問題迎刃而解,就在七諫原文及翻譯知識專題精選。

  • 七諫原文及翻譯,七諫賞析

    七諫原文及翻譯,七諫賞析

    七諫原文作者:東方朔〔兩漢〕初放平生於國兮,長於原野。言語訥譅兮,又無彊輔。淺智褊能兮,聞見又寡。數言便事兮,見怨門下。王不察其長利兮,卒見棄乎原野。伏念思過兮,無可改者。羣衆成朋兮,上浸以惑。巧佞在前兮,賢者滅息。堯...

  • 答司馬諫議書原文及翻譯多篇

    答司馬諫議書原文及翻譯多篇

    答司馬諫議書對照翻譯篇一我們讀書人所要爭論的,特別是在“名稱”(概念、理論)與“實際”是否符合上。“名稱”與“實際”的關係明確了,天下的真理也就有正確的認識了。現在您所用來教誨我的,是以爲我“侵官”、“生事”、...

  • 文言文《晏子諫齊景公》原文及翻譯(精品多篇)

    文言文《晏子諫齊景公》原文及翻譯(精品多篇)

    《晏子諫齊景公》原文及翻譯篇一選自《晏子春秋》翻譯:篇二句子翻譯是文言文考查的重點,翻譯時要落實到字詞和句式上。文言文翻譯有兩種形式:一是直譯,即用現代漢語對原文進行機械地對應翻譯,做到實詞虛詞儘可能文意相對;一...

  • 《答司馬諫議書》的原文及翻譯(通用多篇)

    《答司馬諫議書》的原文及翻譯(通用多篇)

    答司馬諫議書對照翻譯篇一我們讀書人所要爭論的,特別是在“名稱”(概念、理論)與“實際”是否符合上。“名稱”與“實際”的關係明確了,天下的真理也就有正確的認識了。現在您所用來教誨我的,是以爲我“侵官”、“生事”、...

  • 莊子原文及翻譯

    莊子原文及翻譯

    莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施說:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜...

  • 諫太宗十思疏原文及翻譯,諫太宗十思疏賞析

    諫太宗十思疏原文及翻譯,諫太宗十思疏賞析

    諫太宗十思疏原文作者:魏徵〔唐代〕臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之理,臣雖下愚,知其不可,而況於明哲乎!人君當神器之重,居域中之大,將...

  • 鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯,鄒忌諷齊王納諫賞析

    鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯,鄒忌諷齊王納諫賞析

    鄒忌諷齊王納諫原文作者:戰國策〔兩漢〕鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐...

  • 諫太宗十思疏原文及翻譯新版多篇

    諫太宗十思疏原文及翻譯新版多篇

    高中語文諫太宗十思疏知識點篇一魏徵的《諫太宗十思疏》是勸誡唐太宗要廣積德義的,並提出了“十思”以作爲人君的行動準則。這“十思”卻也不只針對唐太宗一人,它早已超出了時間、空間、個別,給後世的爲官者或位尊者以警...

  • 關雎原文及翻譯

    關雎原文及翻譯

    關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟...

  • 七步詩原文及翻譯,七步詩賞析

    七步詩原文及翻譯,七步詩賞析

    七步詩原文作者:曹植〔兩漢〕煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以爲汁。(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)七步詩創作背景黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝爲魏文...

  • 文言文《晏子諫齊景公》原文及翻譯(新版多篇)

    文言文《晏子諫齊景公》原文及翻譯(新版多篇)

    《晏子諫齊景公》文言文翻譯大全篇一晏子諫齊景公景公之時,雨雪三日而不霽。公披狐白之裘,坐於堂側階。晏子入見,立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子對曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“嬰聞古之賢君,飽而知人之飢,溫而...

  • 答司馬諫議書原文及翻譯,答司馬諫議書賞析

    答司馬諫議書原文及翻譯,答司馬諫議書賞析

    答司馬諫議書原文作者:王安石〔宋代〕某啓:昨日蒙教,竊以爲與君實遊處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辨。重念蒙君實視遇厚,於反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也...

  • 《七夕》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    《七夕》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    《七夕》原文及翻譯賞析篇一七夕二首·其二織女牽牛送夕陽,臨看不覺鵲橋長。最傷今夜離愁曲,遙對天涯愈斷腸。註釋鵲橋:傳說,每年七月七夕牛郎、織女相會,羣鵲銜接爲橋以渡銀河。天涯:天的邊際,指極遠的地方。明指天空,銀河,結...

  • 《諫逐客書》原文及翻譯(新版多篇)

    《諫逐客書》原文及翻譯(新版多篇)

    諫逐客書的古文作品賞析篇一《諫逐客書》是古代一篇優秀公文,是應用寫作法定公文研究的重要內容之一,該文能比較充分地體現公文的一些本質屬性,正是這些公文本質屬性形成了該文鮮明的特色。首先是《諫逐客書》具有明顯的...

  • 《答司馬諫議書》原文及對照翻譯精品多篇

    《答司馬諫議書》原文及對照翻譯精品多篇

    作者簡介篇一王安石(1021-1086),字介甫,晚號半山,小字獾郎,封荊國公,世人又稱王荊公。撫州臨川人(現爲撫州東鄉縣上池裏洋村),北宋傑出的政治家、思想家、文學家。他出生在一個小官吏家庭。父益,字損之,曾爲臨江軍判官,一生在南北各...

  • 文言文《陳諫議教子》原文及翻譯【新版多篇】

    文言文《陳諫議教子》原文及翻譯【新版多篇】

    《陳諫議教子》啓示:篇一1、爲人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。2、做事要處處爲他人着想。3、誠信是金的重要性。4、做什麼事都要先想清楚後果是什麼,不能衝動行事。《陳諫議教子》翻譯:篇二宋人陳諫議家裏有...

  • 《七夕》原文、翻譯及賞析(新版多篇)

    《七夕》原文、翻譯及賞析(新版多篇)

    七夕節活動方案篇一浪漫的七夕節即將來臨,xxx在這裏提前祝所有網友們七夕情人節快樂!在這朦朧的仲夏,浪漫的七夕夜,你會不會也想起心中的TA,抑或是你們也曾相擁一起看夜晚的涼風習習,璀璨星空。幸福美好的日子總時時縈繞在...

  • 七月原文及翻譯,七月賞析

    七月原文及翻譯,七月賞析

    七月原文作者:佚名〔先秦〕七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲。三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝,田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲...

  • 寄韓諫議注原文及翻譯,寄韓諫議注賞析

    寄韓諫議注原文及翻譯,寄韓諫議注賞析

    寄韓諫議注原文作者:杜甫〔唐代〕今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在牀。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。玉京羣帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。芙蓉旌旗煙霧落,影動倒景搖瀟湘。星宮之君醉瓊漿,羽人稀...

  • 《答司馬諫議書》原文及對照翻譯【通用多篇】

    《答司馬諫議書》原文及對照翻譯【通用多篇】

    答司馬諫議書原文翻譯篇一安石啓:昨日承蒙您來信指教,我私意以爲跟您友好相處的日子很久了,但討論國事往往意見不同,這是由於所採取的政治主張和方法不同的緣故。我雖然想硬在你耳邊羅嗦(強作辯解),恐怕結果一定不會得到您的...

  • 三五七言原文及翻譯,三五七言賞析

    三五七言原文及翻譯,三五七言賞析

    三五七言原文作者:李白〔唐代〕秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難爲情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識。(後三句存疑)三五七言譯文及註釋譯...

  • 《諫太宗十思疏》原文及譯文翻譯【多篇】

    《諫太宗十思疏》原文及譯文翻譯【多篇】

    譯文:篇一①作者魏徵(580-643),字玄成,唐鉅鹿曲陽(今河北晉縣)人。著名政治家。隋末爲避亂而出家做道士,後參加李密的反隋義軍。李密失敗,他投降唐朝。唐太宗時任諫議大夫、左光祿大夫,封鄭國公。其人有膽量,敢直諫,所言多被太宗...

  • 《答司馬諫議書》原文及翻譯(通用多篇)

    《答司馬諫議書》原文及翻譯(通用多篇)

    原文:篇一某啓:昨日蒙教,竊以爲與君實遊處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辨。重念蒙君實視遇厚,於反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。蓋儒者所爭,尤在名實,名實已...

  • 七步詩原文及翻譯(多篇)

    七步詩原文及翻譯(多篇)

    創作背景篇一黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝爲魏文帝。由於爭封太子這段經歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對曹植耿耿於懷,就想方設法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脫,只好在極度悲憤中七步之內應聲成詩...

  • 諫逐客書原文及翻譯,諫逐客書賞析

    諫逐客書原文及翻譯,諫逐客書賞析

    諫逐客書原文作者:李斯〔先秦〕臣聞吏議逐客,竊以爲過矣。昔繆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來丕豹、公孫支於晉。此五子者,不產於秦,而繆公用之,並國二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富強...