靈感範文站

一片冰心在玉壺那首詩及賞析譯文精品的優秀範本

本站重點專題一片冰心在玉壺那首詩及賞析譯文精品知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享一片冰心在玉壺那首詩及賞析譯文精品相關知識,讓您在工作中因一片冰心在玉壺那首詩及賞析譯文精品方面知識而不再犯難,遇到一片冰心在玉壺那首詩及賞析譯文精品方面問題迎刃而解,就在一片冰心在玉壺那首詩及賞析譯文精品知識專題精選。

  • 洛陽親友如相問 一片冰心在玉壺那首詩及賞析譯文精品多篇

    洛陽親友如相問 一片冰心在玉壺那首詩及賞析譯文精品多篇

    賞析篇一冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裏的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。⑴芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長...

  • 冰心一片在玉壺(地稅所所長事蹟)(精選多篇)

    冰心一片在玉壺(地稅所所長事蹟)(精選多篇)

    第一篇:一片冰心在玉壺南昌二職趙晨偉各位老師,大家好,今天我演講的題目是——《一片冰心在玉壺》近來,我們都在學習如何提高師德,什麼是師德呢?我認爲,師德分爲三個層次。首先是:愛。記得我在三中讀書的時候,聶水蘭老師曾說過...

  • 七哀詩三首·其一原文及翻譯,七哀詩三首·其一賞析

    七哀詩三首·其一原文及翻譯,七哀詩三首·其一賞析

    七哀詩三首·其一原文作者:王粲〔兩漢〕西京亂無象,豺虎方遘患。復棄中國去,委身適荊蠻。(委身一作:遠身)親戚對我悲,朋友相追攀。出門無所見,白骨蔽平原。路有飢婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲,揮涕獨不還。未知身死處,何能兩相...

  • 贈別二首·其一原文及翻譯,贈別二首·其一賞析

    贈別二首·其一原文及翻譯,贈別二首·其一賞析

    贈別二首·其一原文作者:杜牧〔唐代〕娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。贈別二首·其一譯文及註釋譯文十三四歲的少女姿態嫋娜,舉止輕盈美好,就像二月裏含苞待放,初現梢頭的豆蔻花。十里揚州...

  • 洞仙歌·冰肌玉骨原文及翻譯,洞仙歌·冰肌玉骨賞析

    洞仙歌·冰肌玉骨原文及翻譯,洞仙歌·冰肌玉骨賞析

    洞仙歌·冰肌玉骨原文作者:蘇軾〔宋代〕僕七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日...

  • 城南二首·其一原文及翻譯,城南二首·其一賞析

    城南二首·其一原文及翻譯,城南二首·其一賞析

    城南二首·其一原文作者:曾鞏〔宋代〕雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。城南二首·其一譯文及註釋譯文春雨迅猛,池塘水滿與堤齊平,遠處羣山高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。熱鬧地開了一陣的桃花...

  • 那原文及翻譯,那賞析

    那原文及翻譯,那賞析

    那原文作者:佚名〔先秦〕猗與那與!置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。於赫湯孫!穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執事有恪...

  • 詩經《氓》譯文及賞析精品多篇

    詩經《氓》譯文及賞析精品多篇

    翻譯:篇一無知農家小夥子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找此藉口談婚事。送你渡過淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無媒人失禮儀。希望你不要生氣,我們以秋天爲期。登上那堵破土牆,面朝復關凝神望。復關遙遠不得...

  • 雜詩十二首·其一原文及翻譯,雜詩十二首·其一賞析

    雜詩十二首·其一原文及翻譯,雜詩十二首·其一賞析

    雜詩十二首·其一原文作者:陶淵明〔魏晉〕人生無根蒂,飄如陌上塵。分散逐風轉,此已非常身。落地爲兄弟,何必骨肉親!得歡當作樂,斗酒聚比鄰。盛年不重來,一日難再晨。及時當勉勵,歲月不待人。雜詩十二首·其一譯文及註釋譯文人...

  • 論詩五首·其二原文及翻譯,論詩五首·其二賞析

    論詩五首·其二原文及翻譯,論詩五首·其二賞析

    論詩五首·其二原文作者:趙翼〔清代〕李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。江山代有才人出,各領風騷數百年。論詩五首·其二譯文及註釋譯文李白和杜甫的詩篇被成千上萬的人傳頌,流傳至今感覺已經沒有什麼新意了。歷史上每一朝...

  • 青玉案·元夕原文及翻譯,青玉案·元夕賞析

    青玉案·元夕原文及翻譯,青玉案·元夕賞析

    青玉案·元夕原文作者:辛棄疾〔宋代〕東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。衆裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。青玉案·元夕創作背景...

  • 宮詞二首·其一原文及翻譯,宮詞二首·其一賞析

    宮詞二首·其一原文及翻譯,宮詞二首·其一賞析

    宮詞二首·其一原文作者:張祜〔唐代〕故國三千里,深宮二十年。一聲何滿子,雙淚落君前。宮詞二首·其一譯文及註釋譯文與故鄉之隔有三千里之遙啊,我已被幽閉在這深宮裏二十年了。聽到這曲《何滿子》,眼淚竟忍不住落在了君王...

  • 《馬詩》譯文及賞析【精品多篇】

    《馬詩》譯文及賞析【精品多篇】

    《馬詩》作者介紹篇一李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩聖”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代...

  • 雜詩三首·其三原文及翻譯,雜詩三首·其三賞析

    雜詩三首·其三原文及翻譯,雜詩三首·其三賞析

    雜詩三首·其三原文作者:沈佺期〔唐代〕聞道黃龍戍,頻年不解兵。可憐閨裏月,長在漢家營。少婦今春意,良人昨夜情。誰能將旗鼓,一爲取龍城。雜詩三首·其三譯文及註釋譯文早就聽說黃龍城有戰爭,連續多年不見雙方撤兵。可憐閨...

  • 稚子弄冰原文、翻譯及賞析(精品多篇)

    稚子弄冰原文、翻譯及賞析(精品多篇)

    稚子弄冰篇一冬天來了,漫天的雪花爲花草樹木鋪上了一層棉被,讓它們美好的進入了長眠。北風穿過了樹林,走過了小橋,把寒冷的空氣帶到了村莊裏。北風在村莊裏肆意妄爲的咆哮着,驚醒了正在熟睡的孩子。小孩起了牀,迫不及待的拿...

  • 雜詩七首·其四原文及翻譯,雜詩七首·其四賞析

    雜詩七首·其四原文及翻譯,雜詩七首·其四賞析

    雜詩七首·其四原文作者:曹植〔兩漢〕南國有佳人,容華若桃李。朝遊江北岸,夕宿瀟湘沚。時俗薄朱顏,誰爲發皓齒?俯仰歲將暮,榮耀難久恃。雜詩七首·其四譯文及註釋譯文南方有一位美麗的女子,她的面容如桃花般嬌豔,又如李花般清...

  • 玉階怨原文及翻譯,玉階怨賞析

    玉階怨原文及翻譯,玉階怨賞析

    玉階怨原文作者:李白〔唐代〕玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。(水晶一作水精)玉階怨譯文及註釋譯文玉石砌的臺階上生起了露水,深夜獨立很久,露水浸溼了羅襪。回房放下水晶簾,仍然隔着簾子望着玲瓏的秋月。注...

  • 杜甫詩三首翻譯及賞析精品多篇

    杜甫詩三首翻譯及賞析精品多篇

    秋興八首(其篇一杜甫玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪兼天涌,塞上風雲接地陰。叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。譯文篇二風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤...

  • 玉臺體原文及翻譯,玉臺體賞析

    玉臺體原文及翻譯,玉臺體賞析

    玉臺體原文作者:權德輿〔唐代〕昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。鉛華不可棄,莫是藁砧歸。玉臺體譯文及註釋譯文昨晚我裙帶忽然鬆弛解開,早晨又看見蟢子雙雙飛來。要趕緊描眉擦粉梳妝打扮,莫非是我的丈夫快要回來。註釋蟢子:小蜘蛛腳...

  • 早秋三首·其一原文及翻譯,早秋三首·其一賞析

    早秋三首·其一原文及翻譯,早秋三首·其一賞析

    早秋三首·其一原文作者:許渾〔唐代〕遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。殘螢委玉露,早雁拂金河。(委一作:棲)高樹曉還密,遠山晴更多。淮南一葉下,自覺洞庭波。早秋三首·其一譯文及註釋譯文漫漫長夜中泛流着琴瑟的清音;西風颼颼,吹拂而...

  • 玉樓春詩詞翻譯及賞析【精品多篇】

    玉樓春詩詞翻譯及賞析【精品多篇】

    註釋篇一1、長亭:秦漢時每隔十里建一亭,故稱十里長亭,供行人休憩餞別之處。2、容易:輕易、隨便。3、一寸:指心、心緒。4、窮:窮盡、終了。《玉樓春》篇二晏殊綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。...

  • 玉樓春·春景原文及翻譯,玉樓春·春景賞析

    玉樓春·春景原文及翻譯,玉樓春·春景賞析

    玉樓春·春景原文作者:宋祁〔宋代〕東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。爲君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。玉樓春·春景簡評早春郊遊,地在東城,以東城先得春光。...

  • 雜詩三首·其二原文及翻譯,雜詩三首·其二賞析

    雜詩三首·其二原文及翻譯,雜詩三首·其二賞析

    雜詩三首·其二原文作者:王維〔唐代〕君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未?雜詩三首·其二鑑賞二詩中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個久在異鄉的人,忽然遇上來自故鄉的舊友,首先激起的自然是強烈的鄉思,是急...

  • 天馬二首·其一原文及翻譯,天馬二首·其一賞析

    天馬二首·其一原文及翻譯,天馬二首·其一賞析

    天馬二首·其一原文作者:劉徹〔兩漢〕太一況,天馬下,沾赤汗,沫流赭。志俶儻,精權奇,籋浮雲,晻上馳。體容與,迣萬里,今安匹,龍爲友。天馬二首·其一譯文及註釋譯文天神太一賜福,使天馬飄然下凡。這天馬真是與衆不同,它奔馳時流出的...

  • 冰心《笑》原文及賞析精品多篇

    冰心《笑》原文及賞析精品多篇

    冰心《笑》賞析篇一在領悟《笑》所包蘊的深刻的哲理的同時,我們還可以真切地體會出作家文筆的深厚功力。且看通篇文字,清新雋麗、自然凝鍊。寫雨、寫月是三個場面皆有的,雨是剛剛停住,月是剛剛現出,雨後月下的景物,自然有一...