靈感範文站

《寄揚州韓綽判官》原文及翻譯賞析的優秀範本

本站重點專題《寄揚州韓綽判官》原文及翻譯賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享《寄揚州韓綽判官》原文及翻譯賞析相關知識,讓您在工作中因《寄揚州韓綽判官》原文及翻譯賞析方面知識而不再犯難,遇到《寄揚州韓綽判官》原文及翻譯賞析方面問題迎刃而解,就在《寄揚州韓綽判官》原文及翻譯賞析知識專題精選。

  • 《寄揚州韓綽判官》原文及翻譯賞析【精品多篇】

    《寄揚州韓綽判官》原文及翻譯賞析【精品多篇】

    《寄揚州韓綽判官》原文、翻譯及賞析篇一《寄揚州韓綽判官》作者:杜牧青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋,二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。【註解】:1、迢迢:形容遙遠。2、玉人:指韓綽,含讚美之意,【韻譯】:青山隱隱起伏,江流千里迢迢...

  • 過許州原文及翻譯,過許州賞析

    過許州原文及翻譯,過許州賞析

    過許州原文作者:沈德潛〔清代〕到處陂塘決決流,垂楊百里罨平疇。行人便覺鬚眉綠,一路蟬聲過許州。過許州譯文及註釋譯文池塘裏流着清水,垂柳罨覆着平野。到處一片翠綠,滿眼都是生機。使人覺得彷彿鬍鬚眉毛都被染綠了,一路蟬...

  • 荊州歌原文及翻譯,荊州歌賞析

    荊州歌原文及翻譯,荊州歌賞析

    荊州歌原文作者:李白〔唐代〕白帝城邊足**,瞿塘五月誰敢過。荊州麥熟繭成蛾,繰絲憶君頭緒多。撥穀飛鳴奈妾何。荊州歌創作背景此詩寫的是一位農村婦女辛勤勞作之時思念遠方丈夫的愁苦情景。當是李白初出蜀路過荊州(今湖北...

  • 寄內原文及翻譯,寄內賞析

    寄內原文及翻譯,寄內賞析

    寄內原文作者:孔平仲〔宋代〕試說途中景,方知別後心。行人日暮少,風雪亂山深。寄內譯文及註釋譯文我試着說說旅途中的風景,你才能知道與你分別後我的心情。夕陽西墜暮色蒼茫,路上行人稀少,亂山深處風雪迷濛,悽清冷寂。註釋寄...

  • 晚次鄂州原文及翻譯,晚次鄂州賞析

    晚次鄂州原文及翻譯,晚次鄂州賞析

    晚次鄂州原文作者:盧綸〔唐代〕雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲。晚次鄂州創作背景《全唐詩》於此篇題下注“至德中作”,時...

  • 涼州詞古詩原文翻譯及賞析(多篇)

    涼州詞古詩原文翻譯及賞析(多篇)

    涼州詞王之渙全詩的意思篇一涼州詞王之渙黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春光不度玉門關。單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。註釋①涼州詞:是唐大樂府《涼州歌》的唱詞,不是...

  • 揚之水原文及翻譯,揚之水賞析

    揚之水原文及翻譯,揚之水賞析

    揚之水原文作者:佚名〔先秦〕揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實誑女。揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。揚之水譯文及註釋譯文彎彎的小河水靜靜地流啊,成捆的荊條漂載不起來啊!我...

  • 白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析精品多篇

    白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析精品多篇

    註釋篇一①梨花:春天開放,花作白色,這裏比喻雪花積在樹枝上,象梨花開了一樣。②珠簾:以珠子穿綴成的掛簾。羅幕:絲織帳幕。這句說雪花飛進珠簾,沾溼羅幕。③錦衾(jīn)薄:蓋了華美的織錦被子還覺得薄。形容天氣很冷。④角弓:飾有...

  • 寄揚州韓綽判官原文、翻譯註釋及賞析多篇

    寄揚州韓綽判官原文、翻譯註釋及賞析多篇

    譯文:篇一青山隱隱水迢(tiáo)迢,秋盡江南草未凋(diāo)。迢迢:指江水悠長遙遠。一作“遙遙”。草未凋:一作“草木凋”。凋:凋謝。二十四橋明月夜,玉人何處教(jiào)吹簫?二十四橋:一說爲二十四座橋。玉人:貌美之人。這裏是杜...

  • 《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯及賞析(精品多篇)

    《白雪歌送武判官歸京》原文、翻譯及賞析(精品多篇)

    翻譯篇一北風席捲大地,百草被颳得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開。雪花飄散進入珠簾,沾溼了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。連將軍和都護都拉不...

  • 真州絕句原文及翻譯,真州絕句賞析

    真州絕句原文及翻譯,真州絕句賞析

    真州絕句原文作者:王士禎〔清代〕江干多是釣人居,柳陌菱塘一帶疏。好是日斜風定後,半江紅樹賣鱸魚。真州絕句譯文及註釋譯文江邊上居住的大部分是以捕魚爲生的人,在楊柳依依的路邊和菱角飄香的塘堤上房屋稀稀疏疏的分佈着...

  • 韓奕原文及翻譯,韓奕賞析

    韓奕原文及翻譯,韓奕賞析

    韓奕原文作者:佚名〔先秦〕奕奕梁山,維禹甸之,有倬其道。韓侯受命,王親命之:纘戎祖考,無廢朕命。夙夜匪解,虔共爾位,朕命不易。榦不庭方,以佐戎闢。四牡奕奕,孔脩且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲於王。王錫韓侯,淑旂綏章,簟茀錯衡,玄袞...

  • 寄韓諫議注原文及翻譯,寄韓諫議注賞析

    寄韓諫議注原文及翻譯,寄韓諫議注賞析

    寄韓諫議注原文作者:杜甫〔唐代〕今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在牀。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。玉京羣帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。芙蓉旌旗煙霧落,影動倒景搖瀟湘。星宮之君醉瓊漿,羽人稀...

  • 白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析通用多篇

    白雪歌送武判官歸京原文翻譯及賞析通用多篇

    想象豐富篇一黑格爾說過詩人“最傑出的藝術本領就是想象”。想象是詩歌立意和構思的基礎,是使詩歌立意和結構通向新穎、奇巧的橋樑,是詩人描繪形象、創造意境的必要條件。在《白雪歌送武判官歸京》中,詩人以其敏銳的觀察...

  • 州橋原文及翻譯,州橋賞析

    州橋原文及翻譯,州橋賞析

    州橋原文作者:范成大〔宋代〕南望朱雀門,北望宣德樓,皆舊御路也。州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?州橋創作背景公元1170年(宋孝宗乾道六年),范成大奉命出使金國,渡過淮河,踏上中原土地,感慨很深,將...

  • 《與韓荊州書》原文、譯文及賞析精品多篇

    《與韓荊州書》原文、譯文及賞析精品多篇

    作者簡介篇一李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在...

  • 白雪歌送武判官歸京原文及翻譯,白雪歌送武判官歸京賞析

    白雪歌送武判官歸京原文及翻譯,白雪歌送武判官歸京賞析

    白雪歌送武判官歸京原文作者:岑參〔唐代〕北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。(難着一作:猶著)瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝...

  • 寄揚州韓綽判官原文及翻譯,寄揚州韓綽判官賞析

    寄揚州韓綽判官原文及翻譯,寄揚州韓綽判官賞析

    寄揚州韓綽判官原文作者:杜牧〔唐代〕青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?寄揚州韓綽判官創作背景唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南節度使(使府在揚州)牛僧孺幕中作過推官和掌書記,和當時...

  • 寄人原文及翻譯,寄人賞析

    寄人原文及翻譯,寄人賞析

    寄人原文作者:張泌〔唐代〕別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶爲離人照落花。寄人譯文及註釋譯文別後思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是多情,還爲離人照着庭院落花。註釋...

  • 利州南渡原文及翻譯,利州南渡賞析

    利州南渡原文及翻譯,利州南渡賞析

    利州南渡原文作者:溫庭筠〔唐代〕澹然空水帶斜暉,曲島蒼茫接翠微。波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。數叢沙草羣鷗散,萬頃江田一鷺飛。誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。利州南渡創作背景溫庭筠一生政治上很失意,不僅屢次應試...

  • 寄王琳原文及翻譯,寄王琳賞析

    寄王琳原文及翻譯,寄王琳賞析

    寄王琳原文作者:庾信〔南北朝〕玉關道路遠,金陵信使疏。獨下千行淚,開君萬里書。寄王琳創作背景庾信是樑朝著名的文學家。侯景之亂初步平定時,梁元帝派他出使北方的西魏,被西魏留下不許南歸。庾信十分思念南方的故國。這首...

  • 揚州慢·淮左名都原文及翻譯,揚州慢·淮左名都賞析

    揚州慢·淮左名都原文及翻譯,揚州慢·淮左名都賞析

    揚州慢·淮左名都原文作者:姜夔〔宋代〕淳熙丙申至日,予過維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以爲有《黍離》之悲也。淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐...

  • 夜雨寄北原文及翻譯,夜雨寄北賞析

    夜雨寄北原文及翻譯,夜雨寄北賞析

    夜雨寄北原文作者:李商隱〔唐代〕君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。夜雨寄北譯文三你問我什麼時候回去,日期還難以確定。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水漲滿了秋天的池塘。什麼時候我才能回到...

  • 涼州詞原文及翻譯,涼州詞賞析

    涼州詞原文及翻譯,涼州詞賞析

    涼州詞原文作者:王翰〔唐代〕葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?涼州詞創作背景《新唐書·樂志》說:“天寶間樂調,皆以邊地爲名,若涼州、伊州、甘州之類。”這首詩地方色彩極濃。從標題看,涼州屬...

  • 韓碑原文及翻譯,韓碑賞析

    韓碑原文及翻譯,韓碑賞析

    韓碑原文作者:李商隱〔唐代〕元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。誓將上雪列聖恥,坐法宮中朝四夷。淮西有賊五十載,封狼生貙貙生羆。不據山河據平地,長戈利矛日可麾。帝得聖相相曰度,賊斫不死神扶持。腰懸相印作都統,陰風慘澹天...