靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

泊船瓜洲原文翻譯及賞析精品多篇

泊船瓜洲原文翻譯及賞析精品多篇

《泊船瓜洲》地名介紹 篇一

京口

京口就是今日的江蘇鎮江市,靠長江邊,瓜洲是對岸的一個小島(現在已無),因爲這兒也是大運河的長江出口,所以水上交通很繁忙。

鎮江之名至今已沿用了800多年。鎮江名稱的演變反映了鎮江一直是重要的政治中心和兵家必爭之地。自1985年以來,鎮江已被列爲我國沿海開放城市、重點旅遊城市和歷史文化名城。1987年,鎮江港正式對外國籍船舶開放,具有比較完整的海關、商檢等口岸管 理服務機構設施。從此,“鎮江”之名更加聲譽大振,蜚聲四海、五洲。

瓜洲

瓜洲在今天江蘇省揚州市邗(hán)江區,瓜洲古渡風景區是國家水利風景區,位於揚州市古運河下游與長江交匯處,距歷史文化名城揚州市中心15km,潤揚公路大橋、鎮揚汽渡、揚州港與其毗鄰相接,鎮江金山寺與園區隔江相對,是歷代聯繫大江南北的咽喉要衝,著名的千年古渡。

“泗水流,汴水流,流到瓜洲古渡頭”。千年古渡,勝境猶存,唐代高僧鑑真從這裏起航東渡日本,康乾二帝及歷代詩人墨客途經瓜洲,留下了許多噲炙人口的詩篇。民間傳說杜十娘怒沉百寶箱的故事就發生在這裏。古渡遺址、御碑亭、沉箱亭已成爲中外賓客尋幽探古的佳處。

鐘山

南京城內有鐘山。

南京鐘山風景名勝區位於江蘇省南京市東北郊,是我國第一批國家級風景名勝區之一。它以中山陵爲中心,包括紫金山、玄武湖兩大區域,總面積約45平方公里。這裏優美的自然風光和豐富的古蹟文物,有着“金陵毓秀”的稱譽。

鐘山爲江南茅山餘脈,橫亙於南京中華門外,古名金陵山、聖遊山,三國時東吳曾稱它爲蔣山。東西長7.4公里,南北寬3公里,周長約20多公里,蜿蜒起伏,拋若游龍,故古人稱“鍾阜龍蟠”。山上有紫色頁岩層,在陽光照映下,遠看紫金生耀,故人們又稱它爲紫金山。山有三峯:主峯北高峯,海拔468米,是金陵最高峯;第二峯偏於東南,名小茅山,海拔360米,中山陵在其南麓;第三峯偏於西南,由於太平天國曾在山上築天堡城,故稱天堡山,海拔250米,著名的紫金山天文臺即建此山頂上。 玄武湖在鐘山以西,南京城北,古名桑泊,又稱後湖。湖光山色,景色佳麗。現建有玄武湖公園,佔地面積4.7平方公里,其中水面約佔3.7平方公里,繞湖一週長約10公里,湖中有島,稱爲洲,有橋相連。湖水碧波盪漾,島上綠樹蔥蘢,周圍青山如黛,美景如畫,亦是金陵風光旅遊“寶地”。附近還有古臺城遺址、雞鳴寺、北極閣等古蹟名勝。

詳細地址:南京鐘山風景名勝區位於江蘇省南京市東北郊 。

江南

江南,字面意義爲江之南面,在人文地理概念中特指長江以南。在不同歷史時期,江南的文學意象不盡相同。江南最早出現在先秦兩漢時期是以楚國爲背景所指的長江中游今湖南省和湖北南部、江西部分地區。

狹義的江南現指長江中下游平原南岸、瀕臨長江沿線組成的江南地區。江浙爲中心的小江南經濟更爲發達。廣義江南涵蓋長江中下游流域以南,南嶺、武夷山脈以北,即湘贛浙滬全境與鄂皖蘇長江以南地區。

全詩賞析 篇二

這首七絕觸景生情,通過對春天景物的描繪,表現了詩人此番出來做官的無奈和欲急切迴歸江寧的願望。頭兩句記敘北上的行程。詩人前往京城,卻偏偏回首江寧,表現不願赴任的複雜心理。後兩句以景寫心,既有變法給自己帶來的欣慰,也有及早功成身退的想法。詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是青苗法等變法措施產生的實效嗎?但是官場是險象環生的`,詩人望着這照着瓜洲渡口,也照着鐘山的明月,發出了“明月何時照我還”的慨嘆,詩人是想早點離開是是非非的官場,很有餘韻。這首詩不僅借景抒情,情寓於景,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調清新。

最令人津津樂道的還是修辭上的錘鍊。據洪邁《容齋隨筆》說:“春風又綠江南岸”一句原稿“春風又“到”江南岸’,圈去‘到’字,注曰:‘不好’。改爲‘過’,復圈去而改爲‘入’,旋改爲‘滿’,凡如是十許字,始定爲‘綠’”。真達到了“語不驚人死不休”的境地。其實詩人不僅僅在煉字,也是在煉意,這才符合詩的情境。

泊船瓜洲賞析 篇三

泊船瓜洲

作者:王安石

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還?

註釋

1、泊船:停船。泊,停泊。

2、京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸,和瓜洲相對。

2、瓜洲:瓜洲在今天江蘇省揚州市邗(hán)江區縣南,與京口相對

3、一水:這裏的“一水”指長江。

4、間(jiān):在一定的空間(時間)內。要注意不能誤讀成去聲,不是動詞“間隔”的“間”。根據本詩平仄格律、“間”字固有的詞義,以及古人語言習慣,此“間”字必須爲平聲。“一水間”爲體詞性偏正詞組,內部結構與“咫尺間”、“幾步間”、“一瞬間”、“一念間”相同,中心詞爲“間”,限定成分爲“一水”。整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內。按古人文言的說法,即所謂僅“一水之遙”。王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離。

5、鐘山:今南京市的紫金山,詩人當時家居於此。

6、隔:間隔。

7、數重:幾層。讀shùchóng

8、綠:吹綠了。

9、何時:什麼時候。

10、還:回。

譯文

春日夜裏,行船停泊在瓜洲岸邊,我隔江遙望對岸的京口,心裏想,這裏與我居住的鐘山也就只隔着幾座大山,和煦的春風吹綠了長江南岸的草木,而我何時才能在皎潔的月光照耀下返回家鄉呢?

賞析

詩以“泊船瓜洲”爲題,點明詩人的立足點。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這麼近,就一條江水的距離,不由地聯想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數重山”暗示詩人歸心似箭的心情。第三句爲千古名句,再次寫景,點出了時令已經是春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動用法,用得絕妙。傳說王安石爲用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最後選定了“綠”字。因爲其他文字只表達春風的到來,卻沒表現春天到來後千里江岸一片新綠的景物變化。結句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進一步表現詩人思念家園的心情,表達了詩人的思鄉之情!

泊船瓜洲 篇四

泊船瓜洲 【宋】王安石

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?

譯文:京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔着幾重青山。溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照着我回家呢?

作者簡介: 篇五

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

詩句評析: 篇六

《泊船瓜洲》屬於七言絕句,全詩押(an)韻。

一年初春時節,詩人王安石從揚州到了瓜州渡口,歸心似箭,想早日返回金陵鐘山的寓所——他因變法失敗而被罷相之後,一直住在這裏。他打算先坐船橫渡長江,到對岸的京口(今江蘇省鎮江)上岸,然後連夜趕路回鐘山。

漸進黃昏,船就要靠近南岸,馬上可以上岸趕路了,詩人不禁往西邊眺望着,只見峯巒重疊,綿延不斷,伸展到遠方,最後被雲霧所遮裹,看不到夕陽外的鐘山。但它並不遙遠,要知道,從京口到金陵,中間不過隔了幾座山峯而已!船一靠岸,王安石第一個跳上岸,忽然一陣春風吹來,夾帶着一陣使人心醉的花香。啊!詩人的腳步正好趕上了春天的腳步,雙腳踏上了江南綠色的地毯。回望江北岸,只有那蒼蒼的暮靄和滾滾的煙波……這時,一輪明月從東方升起,它將伴隨着詩人連夜趕回家中,與親人團聚。王安石一時興起,隨口吟出一首絕句:

京口瓜州一水間,鐘山只隔數重山。

春風又到江南岸,明月何時照我還?

他一路上反覆吟誦着,思考着,總覺得第三句中的“到”字太平庸,也不夠貼切。後來改爲“過”字,讀了幾遍,又嫌不好;又改爲“入”字——“春風又入江南岸”,咦,這象什麼話?不好!他自言自語着,然後又改爲“滿”字——“春風又滿江南岸”,唉,越改越不像話了,詩人又拋棄了“滿”字,跑了十多里路,想了又想,改了又改,卻總是找不到一個妥貼的字眼。最後,他忽然想到在船上望見的綠色的山、綠色的水、綠色的田野和草木……綠,不正是江南春天的象徵嗎?何不用一個“綠”字呢?於是詩人大聲吟誦道:

“春風又綠江南岸”——好一個“綠”字!

王安石到此才確定用“綠”字來取代“到”、“過”、“入”、“滿”等字眼。第二天,詩人回到鐘山的寓所,就立即把這首詩抄錄在自己的稿本上。

詩人想用一個動詞來表現江南春天的景象,但他最終選擇了一個形容詞,將形容詞作動詞用,這就是“形容詞動用”。“綠”不僅表明“綠色”,還有“吹綠了”的意思,將春風擬人化,更增添了動態美。本詩是“文字頻改,工夫自出”(《童蒙詩訓》)的著名例證。

譯文】: 篇七

(對面的)京口和(這裏北岸的)瓜洲不過是在一條橫着的江的距離之內,(再遠處的)鐘山也就只是隔着幾重山巒而已。春風又把(對岸的)江南大地吹綠了,明月啊,你什麼時候可以照着我回到(對面江南的)故鄉呢。

走近王安石 篇八

望江南也說王安石

在唐宋八大家中,王安石是個頗有爭議人物。說其爭議,因爲人們對他評價有時會截然相反,有人說是奸人,有人說是忠人,有人說王安石志大才疏,有人說王安石才高八斗,有人說王安石不識時務,有人說王安石審時度勢,有人說王安市是個聰慧人,有人說王安石是個狡黠人,有人說王安石利用宋神宗成名、大貴,利用宋神宗想成就一番大業心理,有人說王安石造就宋神宗,王安石爲宋神宗重重在歷史上寫下一筆。對於王安石一些生活細節總有人在說三道四,比如有人說王安石很髒、很邋遢,一個堂堂國家宰相,一個一人之下、萬人之上百官頭子,一年不洗兩次澡,蝨子在身上到處爬,連鬍鬚上也有蝨子在表演,這成什麼體統!還比如有人說宋神宗一開始不相信王安石是小人,有一次看王安石吃魚才相信王安石是個小人。王安石一生可以說是五味雜陳,酸甜苦辣鹹都嘗夠了,王安石一生可以說是波瀾壯闊,兩次拜相倆量次罷相。

王安石是什麼樣人?望江南不下結論。不下結論,望江南不是模棱兩可,而是望江南覺得王安石不能用忠與奸,好與壞,對與錯簡單概括。

有人說王安石善於投機取巧,他借韓維爲其增光,他利用同學爲其揚名,使宋神宗對其神。成功纔是硬道理,這說明王安石有過人之處。利用他人成功,不能說這方法不高明,王安石做到了借他山之石造就我泰山高峯。

年輕氣盛宋神宗就如現在血性未乾年輕人想成爲長江,想在有所作爲,想成爲偉大帝王,想讓宋朝大起來,強起來,勝起來。望江南在想:宋神宗肯定在想:我宋神宗要成爲唐太宗一樣帝王,我就要有魏徵。王安石則是我魏徵。王安石肯定在想:舍我要誰,我就是諸葛亮!宋神宗:人生如駒,我要大有作爲。如何大有作爲,就是要讓大宋變成一隻強獅。

但是不可否認是宋神宗造就王安石,同樣也是王安石成就宋神宗,沒有宋神宗也就沒有王安石,兩個人一個是風,一個是雨,風雨同舟,纔能有聲有色。一開始,改革是天翻地覆,翻空倒海。最後由於風雨不和諧,王安石與宋神宗兩個人風雨不同舟,改革之花沒有結豐果。最後宋神宗由對王安石器重變爲遺棄,王安石對宋神宗由希望變失望。宋神宗把王安石變成大山,最後又把這坐大山扔棄。王安石把宋神宗變成大廈,最後卻離開這個大廈。王安石失敗了,宋神宗也失敗了。如果宋神宗不用王安石,王安石能夠成爲大人物嗎?宋神宗對王安石由喜到惡,由歡到嫌,王安石對宋神宗由信心百倍,到失望,絕望,兩個人由一條大河變成兩條小溪。

由於宋神宗懦弱妥協,由於王安石太執拗不善變通,再是王安石無使上知,宋神宗對王安石是徹底失望,望江南在想宋神宗肯定在想我對你王安石如此器重,你竟瞞我騙我。望江南在想王安石肯定在想你既然知道,我在爭辯說明你對你我不會相信。

宋神宗死望江南不知道王安石是如何心態。但是司馬光上臺,變法統統廢除,王安石只是說君實真是胡鬧。王安石從不低頭,我想此時候心在滴血。王安石沒有想到自己敗得如此慘,王安石鬱憤無淚。宋書上說王安石鬱死。望江南在想宋神宗肯定希望自己與王安石應該如劉備與諸葛亮是肝膽相照,日月齊輝。

王安石究竟奸是忠,是小人還是君子,我想沒有人能夠說得清。望江南也不能用一還是二說明,有人說王安石是十一世紀中國最偉大改革家,有人說王安石只是標新立異,想突出其不凡。有人說王安石是強國富民,有人說亂天下必是此人。蘇洵說王安石是奸人小人,司馬光說王安石不是小人奸人只是我與他政見不同。王安石是什麼樣人,誰能夠說得清?

“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”這就是王安石,一個有棱有角之人。如果把王安石比喻成黃河,他是波濤滾滾。如果把王安石比喻雷電,他是電閃雷鳴。如果把王安石比喻血淚,他是熱血酸淚。如果把王安石比喻成山峯,他是堅山劍峯。

在評論王安石人同時,望江南也想對王安石文章說幾句。王安石爲文講究實用,他不喜歡燦如雲霞駢文、賦體。望江南曾讀過王安石一些散文,如《傷仲永》、《祭歐陽文中公文》、對王安石散文評價是:簡約不繁縟、文白而好議論。我想王安石文與與他的人一樣喜歡與人辯論,總是希望別人都佩服他。

最後望江南說一句:王安石名字是安石,意思是說我能夠把巨石都安,巨石者如泰山,如珠穆朗瑪峯,石都能夠安,何況國家?王安石名字是誰起的,望江南不知道,是王安石父親,還是王安石自己,是王安石父親則是希望自己兒子能夠安天下,是王安石自己則是希望自己能夠讓天下安。宋神宗爲什麼要叫其爲宋神宗,是說他很神,還是別的什麼?望江南不得而知。最後王安石沒有能夠真正天下安,宋神宗也沒有能夠使大宋神奇起來,這不能不說兩個都在上演一場悲劇。當然對於王安石好還是壞,中還是奸詐,宋神宗心裏一定明白,對於宋神宗能還是不能,神還是不神,王安石心裏一定也明白。

作品評論 篇九

南宋許顗《彥周詩話》:超然邁倫,能追逐李杜陶謝。

現代作家錢鍾書《宋詩選注》:這句(春風又綠江南岸)也是王安石講究修辭的有名例子。

現代教育家程千帆《古詩今選》:“春風又綠江南岸”這個“綠”字,的確很形象地寫出了春風對於植物的綠化作用,但還不如《送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子》“除卻春風沙際綠”這個“綠”字。因爲在那一句中,春風與綠究竟是兩樣東西,詩寫由於春風,江南岸變綠了。這和賀知章《詠柳》“不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀”,用意略同。而這一句則以爲並非春風能使草水呈現綠色,而是春風本身就是綠的,因此吹到之處,水邊沙際,就無往而非一片綠色了。以春風爲有色而且可染,是詩人功參造化處。

現代詩人臧克家《臧克家古典詩文欣賞集》:這“綠”’字,在視覺上是給人以色彩鮮明的感覺,在人心上,引起春意無涯的生趣;但我嫌它太顯露,限制了春意豐富的內涵,扼殺了讀者廣闊美麗的想象。如果不用“綠”字而用“到”或“過”,反覺含蓄有味些。

泊船瓜洲 篇十

朝代:宋代

作者:王安石

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還?