靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

楚人隱形原文及翻譯【多篇】

楚人隱形原文及翻譯【多篇】

做一做,練一練 篇一

⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:

⑵螳螂執葉伺蟬,以摘之:

2、翻譯語句。

⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:

⑵對面取人物

3、“楚人”真的。能夠自隱其形嗎?他是個什麼樣的人?

答:

4、用原文回答:“楚人”的妻子是在什麼情況下說不見的?

5、“嘿然大喜”表現“楚人”怎樣的心態?

6、請用一個成語概括本則選文的內容:

1、(1)憑藉。(2)來,連詞。

2、(1)螳螂躲在葉子後面暗中觀察蟬,它躲着的葉子可用來隱身。(2)當面拿人家的東西。

3、不能。他是一個妄想用一片樹葉來掩蓋自己的不正當行爲的、貪婪而愚蠢的人。

4、“經日,乃厭倦不堪,紿雲‘不見’”

5、表現其自以爲找到一種可以不勞而獲的途徑而沾沾自喜的心態。

6、一葉障目。

推薦閱讀: 篇二

從前,有一個楚國人,雖然他很貧窮,但是他十分信奉“書中自有黃金屋”的說法,於是他整天讀有關致富的書,一心想着過上好日子。功夫不負有心人,他通過《淮南方》這本書得知:螳螂捕蟬時遮蔽自己的葉子可以用來隱形。當他得知這個發財方法時,立即把書合上,在心裏面偷偷地笑。當天下午,他來到了後山坡的樹林裏,一棵樹一棵樹的觀察,到了晚上,他終於發現了螳螂捕蟬時遮蔽自己的那片葉子,此時的他變得激動不已。他等螳螂走開後,眼睛仍然盯着那片葉子。

他小心翼翼的把葉子拽了下來,激動得跳了起來。可是這片葉子被楚人一不小心弄掉了,而葉子正好落在了一堆樹葉之中,他想:唉,這可怎麼辦啊?我只看到過那片葉子幾眼,怎麼可能辨認出來呢?對了,我把葉子都收起來一一辨認不就行了。於是,他把衣服脫了下來,把袖口繫上了,把所有的葉子都放在衣服裏,然後扛回了家。回到家,他拿出一片葉子遮在眼前,對正在織布的妻子說:“能看見我嗎?”妻子說:“能。”他又小心地拿出一片葉子說:“能看見我嗎?”妻子又說:“能。”就這樣過了一整天,妻子終於忍不住了,沒好氣的騙他說:“不能!”這下可把他樂壞了。他就拿着那片葉子遮着自己的眼睛,大搖大擺地走向街市,隨意地搶別人的東西。故事的結果可想而知,那個楚國人最後被抓進大牢,像他這種貪婪、自私的人,是沒有好結果的。

註釋 篇三

(1)選自《笑林》。邯鄲淳,姓邯鄲,名淳,三國時人。

(2)【居貧】生活貧困。居:處於。

(3)【《淮南方》】一種講醫學的書

(4)【伺】等待,偵候。

(5)【自鄣葉】遮蔽自己的樹葉。鄣,同“障”,遮蔽。

(6)【可以】:可以用來。

(7)【遂】於是,就。

(8)【分別】:分辨。

(9)【障】:遮蔽。

(10)【不】同“否”。

(11)【恆】經常,常常。

(12)【經日】經過一整天(表示時間很長)。

(13)【不堪】不能忍受。

(14)【紿(dài)】哄騙。

翻譯 篇四

有個過着貧窮生活的楚國人,讀《淮南子》,看到書中寫有“螳螂窺探蟬時用樹葉遮擋掩護,可以隱蔽自己。”於是,他便站在樹下仰面摘取樹葉。當他看見螳螂攀着樹葉偵候知了的時候,他便把這片樹葉摘了下來。這枚樹葉落到樹底下,樹下原先已經有許多落葉,不能再分辨哪片是螳螂隱身的那枚樹葉。楚人便掃集收取樹下的好幾筐樹葉拿回家中,一片一片地用樹葉遮蔽自己,問自己的妻子說:“你看不看得見我?”妻子開始總是回答說:“看得見”,整整過了一天,(妻子)就厭煩疲倦得無法忍受,只得哄騙他說:“看不見。”楚人內心暗自高興,(他)攜帶着樹葉進入集市,當着別人的面拿取人家的物品。於是差役把他捆綁起來,送到了縣衙門裏。縣官當堂審問,楚人自己訴說了事件從頭到尾的經過,縣官大笑起來,釋放了他,沒有治罪。