靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

王戎不取道旁李原文及翻譯,王戎不取道旁李賞析

王戎不取道旁李原文及翻譯,王戎不取道旁李賞析

王戎不取道旁李原文

作者:佚名 〔南北朝〕

王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。

王戎不取道旁李譯文及註釋

譯文

王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他爲什麼不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這麼多李子,這一定是苦李子。”摘來一嘗,的確如此。

註釋

王戎:西晉琅琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,爲“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。

嘗:曾經。

諸:衆多。

遊:嬉戲玩耍。

子:李子。

折枝:壓彎樹枝。

競走:爭相地跑過去。

競:爭逐。

走:跑。

唯:只有。

信然:確實如此。

王戎不取道旁李典故

晉文帝時,在琅邪這個地方,有一個叫王戎的人。他因平定吳國有功,被封爲安豐侯。他是竹林七賢其中之一。

傳說,王戎從小就非常聰明。他7歲時,有一次和幾個小夥伴一塊兒外出遊玩,發現路邊有幾株李樹,樹上的枝條上,結滿了李子,都把樹枝給壓彎了,而且看上去一個個都熟透了。

小夥伴們一見,就情不自禁地流出了口水。於是,一個個高興地競相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一動也不動。

同伴們覺得非常奇怪,就叫喊着問王戎:“喂,王戎,你爲什麼不摘啊?又大又圓的李子,多好呀!”

王戎笑着回答:“那樹上的李子肯定是苦的,摘下來也不能吃。你看,這李樹都長在道路旁,上面結了那麼多李子,卻沒有人摘,要不是苦的,能會這樣嗎?”

“道旁苦李”一成語便出於此,也做“路邊苦李”,意義相同。