靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

《夜書所見》原文、翻譯及賞析(精品多篇)

《夜書所見》原文、翻譯及賞析(精品多篇)

譯文: 篇一

蕭(xiāo)蕭梧(wú)葉送寒聲,江上秋風動客情。

蕭蕭:風聲。客情:旅客思鄉之情。

知有兒童挑促(cù)織,夜深籬(lí)落一燈明。

挑:挑弄、引動。促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。籬落:籬笆。

夜書所見 篇二

作者:葉紹翁

蕭蕭①梧葉送寒聲,

江上秋風動⑥客情②。

知有兒童挑③促織④,

夜深籬落⑤一燈明。

原文 篇三

《夜書所見》葉紹翁

蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。

知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

原文: 篇四

夜書所見

宋代:葉紹翁

蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。

知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

譯文 篇五

蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,

使客遊在外詩人不禁思念起自己家鄉。

料想是孩子們在捉蟋蟀,

因爲他看到遠處籬笆下燈火。

《夜書所見》原文 篇六

宋代:葉紹翁

蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。

知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

《夜書所見》原文及翻譯賞析 篇七

原文

蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。

知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

古詩簡介

《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所寫。蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托遊子漂泊流浪、孤單寂寞的淒涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。這首詩寫羈旅鄉思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉,而着重於夜間小景。

翻譯

蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。

註釋

①蕭蕭:風聲。

②客情:旅客思鄉之情。

③挑:用細長的東西撥動。

④促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。

⑤籬落:籬笆。

賞析

①作者抒發了一種思鄉念親、懷想故園的感情。

詩中一、二兩句寫梧葉飄飛,寒聲陣陣,秋風瑟瑟,江船漂泊,有力地烘托出詩人客居他鄉、輾轉漂泊的淒涼心境。三、四兩句描寫兒童挑燈夜遊、捉弄蟋蟀的生活場景,自然容易引發詩人的聯想。他會想起自己童年時代也是如此天真浪漫,開心有趣;他會想起故土家園的溫馨美好;他會想起親人朋友的音容笑貌,一種如歸故里,如返童年的親切感油然而生。

②詩歌抒發了作者客居他鄉、歸無定所的孤寂落寞之感。

一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托遊子漂泊流浪、孤單寂寞的淒涼之感。一江秋水,滿天黑暗,觸耳寒聲,詩人徹夜難眠必定是心有鬱結,意有不順。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興 致高昂,巧妙地反襯出悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。

③詩歌抒發了作者對童年生活的懷念留戀的思想感情。

通觀全詩,整體而論,三、四兩句寫詩人客舟所見。兒童夜捉蟋蟀,興致勃動,忘記了瑟瑟秋風、陣陣寒意,忽略了落木紛紛、秋江冷冷,深更半夜了,還津津有味地抓蟋蟀。那份專注癡迷,那份謹慎小心,那份起落不定的敏感,全在一舉手一投足的舉止中展露無遺。這種歡快有趣的生活場景自然容易勾起詩人對自己童年生活的追億、留戀。一二兩句也可以作這樣的理解,蕭蕭寒聲、梧葉搖落的秋景,流露出一種漂泊不定、愁緒莫名的感覺,更反襯出詩人客居他鄉對童年無憂無慮生活的留戀、思念。