靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析精品多篇

《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析精品多篇

賞析 篇一

這首詩是寫景狀物的詩,是詩人長期轉徙流離,定居成都草堂後所作。詩人將下雨這個很普通的自然現象擬人化了,惟妙惟肖地描繪出一幅春夜細雨的風景圖畫,表達了詩人對春雨的喜愛。

首聯即稱讚這場春雨爲好雨,她似一位善解人意的女子,在人們最需要的時候悄然而至。“知”採用了似人化的修辭手法,把春雨人格化。“發生”可理解爲春雨滋潤萬物,帶來生機一片。

頷聯細膩地描繪出春雨是好雨的特點: 春雨伴隨着春風,趁着夜色,悄然降落,細無聲響地滋潤着萬物。這兩句詩抓住了春雨悄然無聲這一特點,描寫準確傳神,歷來被認爲是寫春雨的絕句。

頷聯着重從聽覺上描繪雨的輕柔,頸聯則從視覺上描繪雨景的美麗。野外的小路被烏雲籠罩,沒有星光,天地上下黑成一片,只有江上的漁船還燈火明亮。烏雲的濃黑和漁火的鮮豔構成了鮮明的對比。

尾聯寫詩人想象中春雨過後美麗的景色。因春雨及時的滋潤,明天早上你再去看看那些被春雨淋溼的花兒,他們那嬌豔的花瓣飽含着輕盈的水分,青翠鮮嫩,妝點着錦官城,該是多麼美麗,多麼精神呀!

原文 篇二

春夜喜雨

唐代:杜甫

好雨知時節,當春乃發生。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑雲俱黑,江船火獨明。

曉看紅溼處,花重錦官城。

作品鑑賞 篇三

整體賞析

這是描繪春夜雨景,表現喜悅心情的名作。一開頭就用一個“好”字讚美“雨”。在生活裏,“好”常常被用來讚美那些做好事的人。如今用“好”讚美雨,已經會喚起關於做好事的人的聯想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節”,懂得滿足客觀需要。其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節,正需要下雨,雨就下起來了。它的確很“好”。

頷聯寫雨的“發生”,進一步表現雨的“好”,其中“潛”“潤”“細”等字生動地寫出了雨“好”的特點。雨之所以“好”,好就好在適時,好在“潤物”。春天的雨,一般是伴隨着和風細雨地滋潤萬物的。然而也有例外。有時候,它會伴隨着冷風,受到冷空氣影響由雨變成雪。有時候,它會伴隨着狂風,下得很兇暴。這時的雨儘管下在春天,但不是典型的春雨,只會損物而不會“潤物”,自然不會使人“喜”,也不可能得到“好”評。所以,光有首聯的“知時節”,還不足以完全表現雨的“好”。等到頷聯寫出了典型的春雨──伴隨着和風的細雨,那個“好”字才落實了。“隨風潛入夜,潤物細無聲。”這仍然用的是擬人化手法。“潛入夜”和“細無聲”相配合,不僅表明那雨是伴隨和風而來的細雨,而且表明那雨有意“潤物”,無意討“好”。如果有意討“好”,它就會在白天來,就會造一點聲勢,讓人們看得見,聽得清。惟其有意“潤物”,無意討“好”,它才選擇了一個不妨礙人們工作和勞動時間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細細地下。

雨這樣“好”,就希望它下多下夠,下個通宵。倘若只下一會兒,就雲散天晴,那“潤物”就不很徹底。詩人抓住這一點,寫了頸聯。在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,“野徑雲俱黑,江船火獨明。”只有船上的燈火是明的。此外,連江面也看不見,小路也辨不清,天空裏全是黑沉沉的雲,地上也像雲一樣黑。看起來這雨準會下到天亮。這兩句寫出了夜雨的美麗景象,“黑”與“明”相互映襯,不僅點明瞭雲厚雨足,而且給人以強烈的美感。

尾聯是想象中的情景,緊扣題中的。“喜”字寫想象中的雨後之晨錦官城的迷人景象。如此“好雨”下上一夜,萬物就都得到潤澤,發榮滋長起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅豔欲滴。詩人說:等到明天清早去看看吧,整個錦官城(成都)雜花生樹,一片“紅溼”,一朵朵紅豔豔、沉甸甸,匯成花的海洋。“紅溼”“花重”等字詞的運用,充分說明詩人體物細膩。

浦起龍說:“寫雨切夜易,切春難。”這首“春夜喜雨”詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是“好雨”的高尚品格,表現了詩人的一切“好人”的高尚人格。詩人盼望這樣的“好雨”,喜愛這們的“好雨”。所以題目中的那個“喜”字在詩裏雖然沒有露面,但“‘喜’意都從罅縫裏迸透”(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨“潤物”的時候,雨下起來了,於是一上來就滿心歡喜地叫“好”。第二聯所寫,是詩人聽出來的。詩人傾耳細聽,聽出那雨在春夜裏綿綿密密地下,只爲“潤物”,不求人知,自然“喜”得睡不着覺。由於那雨“潤物細無聲”,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。第三聯所寫,是詩人看見的。看見雨意正濃,就情不自禁地想象天明以後春色滿城的美景。其無限喜悅的心情,表現得十分生動。中唐詩人李約有一首《觀祈雨》:“桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管絃。”和那些朱門裏看歌舞的人相比,杜甫對春雨“潤物”的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。

註釋 篇四

(1)乃:就。

(2)發生:萌發生長。

(3)潛:暗暗地,悄悄地。

(4)潤物:使植物受到雨水的滋養。

(5)野徑:田野間的小路。

(6)曉:天剛亮的時候

(7)紅溼處:指有帶雨水的紅花的地方。

(8)花重:花沾上雨水而變得沉重。

(9)重:讀作zhòng(重在這裏的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)

(10)錦官城:成都的別稱。

賞析 篇五

這首詩是杜甫在成都草堂居住時所作。詩中以極大的喜悅之情,讚美了來得及時、滋潤萬物的春雨。

其中對春雨的描寫,體物精微,繪聲繪形,是一首入化傳神,別具風韻的詠雨詩,爲千古所誦的佳作。

“好雨知時節,當春乃發生”描寫春雨適時而降。

颳風下雨,本來是一種極平常的自然現象,它本無感情和知覺。詩人在這裏以擬人化的手法,賦予春雨以思想感情,似乎它很懂得人們盼雨的心情,“知時節”而來。接着點出是春雨,正因爲是“當春”之雨,才顯出雨之來得可喜可貴。於是“好雨”二字脫口而出,極其感奮自然,詩人當時喜興的情態彷彿就在眼前。

這裏詩人對喜雨的讚美,既沒有抽象的議論,也沒有采用什麼比喻,而是真摯感情的自然爆發。

“ 隨風潛入夜,潤物細無聲”,這兩句是神來之筆,不但寫出了雨的形態,而且傳達出了雨的神態。

在一個春天的夜晚,綿綿細雨伴着和煦的春風飄灑大地,悄然無聲地滋潤着泥土、禾苗、花木。“潛”、“細”二字,十分精確、形象,傳出了春雨悄悄而來、輕輕而動的神態。將一個特定的自然景物描繪到入化之境。無怪乎清人沈德潛稱道這兩句詩“傳出春雨之神”。

如果說上兩句是詩人在屋內聽春雨飄灑聲之所感,那麼“野徑雲俱黑,江船火獨明”兩句,則是詩人推門遠望雨夜景色之再現。雨聲沙沙,喜而思見。推門向外一望:細雨綿綿,烏雲籠罩,天下一片漆黑,分不清山,看不出路,只有遠處閃耀着一點紅光,是江上漁船的燈火。這迷人的春郊夜雨之景,使人在廣漠的幽暗中感受着一種甜美的靜寂。這裏作者細緻地寫出雨夜之景,正是以這種氣象寓託對喜雨的興致心情。

夜色越陰暗,才越能覺出綿綿細雨不斷之勢,盼喜雨的心情就更加稱意。詩人在這幅春郊夜雨的畫面上,於一大片的黑色之中,點上一點“漁火”的光亮,使得“黑”“明”映襯,醒目鮮明,從而更增強畫面的詩意。

最後兩句“曉看紅溼處,花重錦官城”是想象中的景象,也是詩人喜興心情的。進一步表達。詩人推想這雨今夜一半時是不會停的,經過一夜的滋潤,到明天拂曉時,雨過天晴,錦官城滿城含着雨水的百花,會更加鮮豔奪目,一片生機。從這層春意盎然的想象中,足見詩人對好雨的喜悅難盡心情,給人留下無窮的意味。“紅”、“溼”、“重”三字,極其形象、準確地表達了雨後花朵的特徵。故而明人譚元春說:“紅溼字已妙於說雨矣。重字尤妙,不溼不重。”

這首詩全篇按時間的順序,依照景物的變化,順應着主觀的感受,點染出“春夜喜雨”的景色與氣氛。

全篇句句是“雨”,處處是“喜”,而“喜”字卻一字不露,足見詩人的匠心獨運。

譯文及註釋 篇六

春雨知道適應季節,當萬物萌發生長時,它伴隨着春風,在夜晚偷偷地及時降臨,滋潤萬物又細微無聲。郊野的小路和空中的雲朵躲在黑暗之中,江上漁船的燈火卻格外明亮。待到天明,看那細雨滋潤的紅花,映着曙光分外鮮豔,飽含雨露的花朵開滿了錦官城。

說明 篇七

這首詩是杜甫居住成都時所作。詩人在春夜發現“好雨”降臨,想到它的“潤物”作用,滿心喜悅,這種喜悅之情從字裏行間隨處流露出來。