靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

臘八粥的課文【新版多篇】

臘八粥的課文【新版多篇】

重讀國小課文:臘八粥(冰心 篇一

從我能記事的日子起,我就記得每年農曆十二月初八,母親就給我們煮臘八粥。

這臘八粥是用糯米、紅糖和十八種乾果摻在一起煮成的。乾果裏大的有紅棗、桂圓、核桃、白果、杏仁、栗子、花生、葡萄乾等,小的有各種豆子和芝麻之類,吃起來十分香甜可口。母親每年都是煮一大鍋,不但合家大小都吃到了,有多的還分送給鄰居和親友。

母親說:這臘八粥本來是佛教寺院煮來供佛的——十八種乾果象徵着十八羅漢,後來這風俗便在民間通行。因爲借這機會,清理廚櫃,把這些剩餘雜果煮給孩子吃,也是節約的好辦法。最後,她嘆一口氣說:“我的母親是臘八這一天逝世的!那時我只有十四歲。我伏在她身上痛哭之後,趕忙到廚房去給父親和哥哥做早飯,還看見竈上擺着一小鍋她昨天煮好的臘八粥。現在我每年還煮這臘八粥,不是爲了供佛,而是爲了紀念我的母親。”

我的母親是一九三○年一月七日逝世的,正巧那天也是農曆臘八!那時我已有了自己的家,爲了紀念我的母親,我也每年在這一天煮臘八粥,雖然我湊不上十八種的乾果,但是孩子們也還是愛吃的。抗戰後南北遷徙,有時還在國外,尤其是最近的十年,我們幾乎連個“家”都沒有,也就把“臘八”這個日子淡忘了。

今年“臘八”這一天早晨,我偶然看見我的第三代幾個孩子,圍在桌子旁邊,在洗紅棗、剝花生,看見我來了,都擡起頭來說:“姥姥,以後我們每年還煮臘八粥吃吧!媽媽說這臘八粥可好吃啦。您從前是每年都煮的。”我笑了,心想這些孩子們真饞。我說:“那是你媽媽們小時候的事情了,在抗戰的時候,難得吃到一點甜食,吃臘八粥就成了大典。現在爲什麼還找這個麻煩?”

他們彼此對看了一下,低下頭去,一個孩子輕輕地說:“媽媽和姨媽說,您母親爲了紀念她的母親,就每年煮臘八粥,您爲了紀念您的母親,也每年煮臘八粥。現在我們爲了紀念我們敬愛的周總理、周爺爺,我們也要每年煮臘八粥!這些紅棗、花生、栗子和我們能湊來的各種豆子,不是代表十八羅漢,而是象徵着我們這一代準備走上各條戰線的中國少年,大家緊緊地、融洽地、甜甜蜜蜜地團結在一起……”他一面從口袋裏掏出一小張疊得很平整的小日曆紙,在一九七六年一月八日的下面,印着:“農曆乙卯年十二月八日”字樣。他把這張小紙送到我眼前說:“您看,這是媽媽保留下來的,周爺爺的忌表,就是臘八!”

我沒有說什麼,只泫然地低下頭去,和他們一同剝起花生來。

《臘八粥》丨那些年,我們一起讀過的課文 篇二

小時候最怕看到的幾個字

也許就是

“朗讀並背誦全文”

後來

忘記了很多人

忘記了很多事

但是很多學過的課文卻記得住

那時候的“背誦全文”

似乎都溶進了一生的記憶裏

想重溫童年時光嗎?

每週一到週五晚八點

中國之聲微信推出

《那些年,我們一起讀過的課文》

讓全中國最好的聲音

演繹那些曾伴你成長的課文

與你一起入眠吧~

今日臘八,許多地方都講究喝一碗臘八粥。小時候喝的是甜糯可口,長大了覺得它養生保健。還有很多人,在這一天喝臘八粥時,心裏會默默地懷念一位偉人,四十年來從未改變。

《臘八粥》

國小《語文》第八冊 1988年版

作者簡介

冰 心

冰心(1900年10月5日—1999年2月28日),原名謝婉瑩,福建長樂人 ,中國詩人,現代作家,翻譯家,兒童文學作家,社會活動家,散文家。筆名冰心取自“一片冰心在玉壺”。

1923年出國留學前後,冰心開始陸續發表總名爲《寄小讀者》的通訊散文,成爲中國兒童文學的奠基之作。1946年在日本被東京大學聘爲第一位外籍女教授,講授“中國新文學”課程,於1951年返回中國。

《臘八粥》寫於1979年2月3日凌晨,是冰心紀念週恩來總理逝世三週年的精心之作。在此之前,她也曾“筆與淚俱”地寫下悼念周總理的文稿。《臘八粥》則以孩子們紀念週爺爺的獨特的角度,抒寫人民對自己的好總理的敬仰、愛戴與懷念之情。