對牛彈琴文言文(多篇)
對牛彈琴 篇一
【原文】
公明儀爲①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉爲蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載於 南朝?樑?僧佑《弘明集》)
【註釋】①爲:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
對牛彈琴的文言文寓意 篇二
對牛彈琴的文言文寓意
《對牛彈琴》是東漢學者牟融的代表作之一,選自《牟子理惑論》,講述了戰國時期公明儀爲牛彈奏樂曲的故事。對牛彈琴比喻對不講道理的人講道理,對不懂得美的人講風雅。也用來譏諷人講話時不看對象。下面是對牛彈琴的文言文寓意,請參考!
對牛彈琴
寓意:
高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也無動於衷,模仿蚊虻的'叫聲儘管不是高雅的曲調,但老牛卻聽得很認真。這則寓言告訴我們,看清對象,有的放矢,從實際需要出發,是做好一件事情的前提。
【原文】
公明儀爲①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉爲蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載於 南朝?樑?僧佑《弘明集》)
【註釋】①爲:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛纔一樣埋頭吃草。牛並非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀於是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走並聽着。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①爲:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。
2.翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。
3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。
對牛彈琴文言文寓意 篇三
對牛彈琴文言文寓意
對牛彈琴文言文寓意
【原文】
公明儀爲①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉爲蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載於 南朝 ”樑 “僧佑《弘明集》)
【註釋】①爲:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛纔一樣埋頭吃草。牛並非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀於是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走並聽着。
寓意:
高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也無動於衷,模仿蚊虻的叫聲儘管不是高雅的曲調,但老牛卻聽得很認真。這則寓言告訴我們,看清對象,有的放矢,從實際需要出發,是做好一件事情的前提。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①爲:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。
2.翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的`耳。
3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。
對牛彈琴文言文閱讀 篇四
對牛彈琴文言文閱讀
【原文】
公明儀爲①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉爲蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載於 南朝?樑?僧佑《弘明集》)
【註釋】①爲:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛纔一樣埋頭吃草。牛並非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀於是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走並聽着。
【作者簡介】
牟融(?―79)字子優,東漢官員。北海安丘(今山東安丘西南)人。少時博學,以教授《大夏侯尚書》聞名州里。初任豐縣令。永平五年(62年),經司徒範遷推薦,入京任司隸校尉。八年,代包成爲大鴻臚。後歷任大司農.司空等職。章帝即位,代趙患爲太尉,與患共參錄尚書事。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①爲:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。
2.翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。
3.這個寓言故事的`寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。
【寓意】:
高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也無動於衷,模仿蚊虻的叫聲儘管不是高雅的曲調,但老牛卻聽得很認真。這則寓言告訴我們,看清對象,有的放矢,從實際需要出發,是做好一件事情的前提。
《對牛彈琴》是東漢學者牟融的代表作之一,選自《牟子理惑論》,講述了戰國時期公明儀爲牛彈奏樂曲的故事。
對牛彈琴比喻對不講道理的人講道理,對不懂得美的人講風雅。也用來譏諷人講話時不看對象。
對牛彈琴文言文原文 篇五
漢·牟融《理惑論》:“ 公明儀爲牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳矣。轉爲蚊虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。” (載於 南朝·樑·僧佑《弘明集》)
詞語解釋:
對牛彈琴:譏笑聽話的人不懂對方說得是什麼。用以譏笑說話的人不看對象。
爲:給。
清角之操:這裏指高深的曲子。
伏:趴着。
如故:像先前一樣。
蹀躞:小步走。
耳:耳朵聽。
鳴:鳴叫聲,作名詞。
掉:搖動,擺動。
奮:豎起。
譯文:
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像先前一樣埋頭吃草。
不是牛不要聽,是曲調不悅它的`耳。 公明儀於是用琴模仿蚊蟲和牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走並聽着。
譏笑聽話的人不懂對方說的是什麼。比喻對蠢人談論高深的道理,白費口舌。用以譏笑說話的人不看對象。
對牛彈琴:比喻說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理。 寓意:說話不看對象是不可取的,對蠢人講道理也是不可取的。 編輯本段
文言常識
釋“掉” 文言中的“掉”與現代漢語中的“掉”含義相差很大。上文的“即掉尾奮耳”中的“掉”,指“擺動”、“搖動”,句意爲牛就擺動尾巴豎起耳朵。又,“其人忿,掉臂而去”,意爲那人生氣了,擺動手臂
就離去。又,成語有“尾大不掉”,原指尾巴太大不好搖動,後比喻下級單位或人員太多,指揮不靈。又,“掉舌”,本指擺動舌頭,形容能言善語,後多指搬弄是非。
參考譯文 篇六
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛纔一樣埋頭吃草。牛並非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀於是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走並聽着。
閱讀訓練 篇七
1、解釋:
①爲:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。
2、翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。
3、這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。
對牛彈琴文言文翻譯 篇八
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛纔一樣埋頭吃草。牛並非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀於是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走並聽着。
【寓意】
高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也無動於衷,模仿蚊虻的叫聲儘管不是高雅的曲調,但老牛卻聽得很認真。這則寓言告訴我們,看清對象,有的放矢,從實際需要出發,是做好一件事情的前提。
-
給老師的畢業感言國小六年級(精品多篇)
國小六年級畢業感言簡短篇一入學當我幼兒園畢業,來到陌生的一年級班級,看着那一張張陌生卻帶着微笑的臉蛋,不禁給了我一些溫馨的感覺;當我坐在教室的最後一排,和同桌朱夷凡坐在一起時,他總是幫助我,讓我覺得課堂並不怎麼地可怕,使我可以和別的同學一起仔細地聽着老師的...
-
中學語文教學反思【精品多篇】
國中語文教育教學反思篇一課文《窮人》是俄國作家列夫。托爾斯泰的作品。課文講的是漁夫和桑娜在鄰居西蒙死後,主動收養她的兩個孩子的故事,真實地反映了沙皇專治制度統治下的社會現實,表現了桑娜和漁夫勤勞、善良,寧可自己受苦也要幫忙別人的完美品質。課文用樸實...
-
走進童年,走進心靈的故鄉——我這樣教《冬陽童年駱駝隊》精品多篇
走進童年,走進心靈的故鄉——我這樣教《冬陽·童年·駱駝隊》篇一一、看拼音寫詞語。zhānmào xièméi jǔjué( )( )( )二、詞語搭配。乾冷的 駝鈴聲安靜的 步 伐軟軟...
-
經驗做法:激發幹部想幹事能幹事內生動力
經驗做法:激發幹部想幹事能幹事內生動力近年來,縣堅持嚴管與厚愛結合、激勵與約束並重,統籌做好思想引導、培養使用、容錯糾錯等各方面工作,激發廣大幹部想幹事、能幹事的內生動力,讓擔當實幹蔚然成風。一、幹工作、抓落實,會幹是前提。針對幹部能力不足、經驗缺乏等...