靈感範文站

苦齋記原文及翻譯的優秀範本

本站重點專題苦齋記原文及翻譯知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享苦齋記原文及翻譯相關知識,讓您在工作中因苦齋記原文及翻譯方面知識而不再犯難,遇到苦齋記原文及翻譯方面問題迎刃而解,就在苦齋記原文及翻譯知識專題精選。

  • 苦齋記原文及翻譯,苦齋記賞析

    苦齋記原文及翻譯,苦齋記賞析

    苦齋記原文作者:劉基〔明代〕苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白雲,其上多北風。風從北來者,大率不能甘...

  • 谷口書齋寄楊補闕原文及翻譯,谷口書齋寄楊補闕賞析

    谷口書齋寄楊補闕原文及翻譯,谷口書齋寄楊補闕賞析

    谷口書齋寄楊補闕原文作者:錢起〔唐代〕泉壑帶茅茨,雲霞生薜帷。竹憐新雨後,山愛夕陽時。閒鷺棲常早,秋花落更遲。家僮掃蘿徑,昨與故人期。谷口書齋寄楊補闕譯文及註釋譯文山泉溝壑縈繞着這座茅屋書齋,雲霞映襯牆頭薜荔像五...

  • 西河·和王潛齋韻原文及翻譯,西河·和王潛齋韻賞析

    西河·和王潛齋韻原文及翻譯,西河·和王潛齋韻賞析

    西河·和王潛齋韻原文作者:曹豳〔宋代〕今日事。何人弄得如此。漫漫白骨蔽川原,恨何日已。關河萬里寂無煙,月明空照蘆葦。謾哀痛,無及矣。無情莫問江水。西風落日慘新亭,幾人墜淚。戰和何者是良籌,扶危但看天意。只今寂寞藪...

  • 豫章行苦相篇原文及翻譯,豫章行苦相篇賞析

    豫章行苦相篇原文及翻譯,豫章行苦相篇賞析

    豫章行苦相篇原文作者:傅玄〔魏晉〕苦相身爲女,卑陋難再陳。男兒當門戶,墮地自生神。雄心志四海,萬里望風塵。女育無欣愛,不爲家所珍。長大逃深室,藏頭羞見人。垂淚適他鄉,忽如雨絕雲。低頭和顏色,素齒結朱脣。跪拜無複數,婢妾...

  • 《登泰山記》原文翻譯及對照翻譯(通用多篇)

    《登泰山記》原文翻譯及對照翻譯(通用多篇)

    原文篇一登泰山記【朝代】清代【作者】姚鼐泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越...

  • 石鐘山記原文及翻譯

    石鐘山記原文及翻譯

    【原文】石鐘山,在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時有人認爲蘇軾關於石鐘山得名由來的說法也是錯誤的,正確的說法是:“蓋全山皆空,如鍾覆地,故得鍾名。”今人經過考察,認爲...

  • 桃花源記的翻譯及原文(多篇)

    桃花源記的翻譯及原文(多篇)

    《桃花源記》教案篇一教法建議1.理解課文內容,對於古文內容的理解,最好的、切實有效的辦法,就是通讀、讀熟,達到背誦的效果,就能理解其內容。具體說,理解課文內容,可分爲這樣幾個步驟:第一步,掃清語言障礙,把文章讀順暢,通過多次...

  • 《苦齋記》原文及翻譯賞析【通用多篇】

    《苦齋記》原文及翻譯賞析【通用多篇】

    《苦齋記》註釋:篇一[1]章溢:字三益,龍泉(今浙江龍泉縣)人。元末不受官,隱居匡山。入明,累官至御史中丞。[2]楹:這裏指房間,屋一間爲一楹。[3]茆:同“茅”,茅草。[4]處:指處州府,治所在浙江麗水縣。龍泉縣屬處州府管轄。[5]崿(è):山...

  • 關雎原文及翻譯

    關雎原文及翻譯

    關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟...

  • 匏有苦葉原文及翻譯,匏有苦葉賞析

    匏有苦葉原文及翻譯,匏有苦葉賞析

    匏有苦葉原文作者:佚名〔先秦〕匏有苦葉,濟有深涉。深則厲,淺則揭。有瀰濟盈,有鷕雉鳴。濟盈不濡軌,雉鳴求其牡。雍雍鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬須我友。匏有苦葉譯文及註釋譯文葫蘆瓜...

  • 虎丘記的原文及翻譯(多篇)

    虎丘記的原文及翻譯(多篇)

    虎丘記篇一明代袁宏道虎丘去城可七八里,其山無高巖邃壑,獨以近城,故簫鼓樓船,無日無之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,遊人往來,紛錯如織,而中秋爲尤勝。每至是日,傾城闔戶,連臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靚妝麗服,重茵累席,置酒交衢間...

  • 莊子原文及翻譯

    莊子原文及翻譯

    莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施說:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜...

  • 《岳陽樓記》原文及翻譯多篇

    《岳陽樓記》原文及翻譯多篇

    《岳陽樓記》註釋篇一(1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死後諡(shì)號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現江蘇省吳縣)人,北宋政治家、軍事家、文學家。(2)慶曆四年:公元1044年。慶曆,宋仁宗趙禎的年號(1041-1048)。本文句末中...

  • 暑旱苦熱原文及翻譯,暑旱苦熱賞析

    暑旱苦熱原文及翻譯,暑旱苦熱賞析

    暑旱苦熱原文作者:王令〔宋代〕清風無力屠得熱,落日着翅飛上山。人固已懼江海竭,天豈不惜河漢幹?崑崙之高有積雪,蓬萊之遠常遺寒。不能手提天下往,何忍身去遊其間?暑旱苦熱譯文及註釋譯文清風沒有力量驅趕暑天的炎熱,那西墜的...

  • 《虎丘記》的原文及其翻譯多篇

    《虎丘記》的原文及其翻譯多篇

    虎丘記篇一明代袁宏道虎丘去城可七八里,其山無高巖邃壑,獨以近城,故簫鼓樓船,無日無之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,遊人往來,紛錯如織,而中秋爲尤勝。每至是日,傾城闔戶,連臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靚妝麗服,重茵累席,置酒交衢間...

  • 禮記原文及翻譯多篇

    禮記原文及翻譯多篇

    讀《禮記》的心得體會篇一閒暇時我常常喜歡一個人靜靜地坐在書桌旁,一邊品着綠茶,一邊慢慢研讀着《禮記》這部古代經典,那淡淡的茶香與書香頃刻間在心脾間交融、瀰漫、繚繞,足以令我心曠神怡、如癡如醉,讀着,讀着,我彷彿回到...

  • 桃花源記原文以及翻譯【多篇】

    桃花源記原文以及翻譯【多篇】

    原文篇一太元:東晉孝武帝司馬曜(yào)的年號(376~396)。世外桃源:指一種空想的脫離現實鬥爭的美好世界。世外桃源是一個人間生活理想境界的代名詞,相當於西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完美主義者無不苦苦追尋、刻意營造...

  • 《登泰山記》原文及翻譯多篇

    《登泰山記》原文及翻譯多篇

    註釋譯文篇一詞句註釋陽:山的南面。汶(Wèn)水:也叫汶河。發源于山東萊蕪東北原山,向西南流經泰安東。濟水:發源於河南濟源縣西王屋山,東流到山入海東。後來下游被黃河衝沒。陽谷:指山南面谷中的水。谷,兩山之間的流水道,現通...

  • 虎丘文言文翻譯及註釋 虎丘記翻譯及原文【精品多篇】

    虎丘文言文翻譯及註釋 虎丘記翻譯及原文【精品多篇】

    情景墨色潤暢篇一行文至此,於“遠而望之”四字,回攏到主體的視點上來,文氣稍有提頓,遂發爲奇穎的比喻句“如雁落平沙、霞鋪江上,雷輥電霍”,“雁”句言其盛,“霞”句言其色,“雷”句言其聲,聲色交錯,染色於畫卷,傾聲於畫外,連珠式...

  • 核舟記原文及翻譯【精品多篇】

    核舟記原文及翻譯【精品多篇】

    文言知識篇一通假字虞山王毅叔遠甫刻(甫——通“父”,在古代是對男子的尊稱。)舟首尾長約八分有奇(有——通“又”,用來連接整數和零數。)爲字共三十有四(有——通“又”,用於連接整數和零數。)詘右臂支船(詘——通“屈”,彎曲)左...

  • 《學記》原文及翻譯【精品多篇】

    《學記》原文及翻譯【精品多篇】

    讀學記心得體會篇一《學記》中給我印象最深刻的就是它關於教學方法、爲師之道的闡述。《學記》文字言簡意賅,喻辭生動,系統而全面地闡明瞭教育的目的及作用,教育和教學的制度、原則(教學相長的原則、預防性原則、及時施教...

  • 《小石潭記》原文及翻譯

    《小石潭記》原文及翻譯

    《小石潭記》原文及翻譯篇1詞句註釋:1.從:自,由。2.小丘:小山丘(在小石潭東邊)。3.西:向西,名詞作狀語。4.行:走。5.篁(huáng)竹:成林的竹子。6.如鳴佩環:好像人身上佩戴的佩環相碰擊發出的聲音。鳴,使發出聲音。佩與環都是玉...

  • 《墨池記》原文註釋及翻譯多篇

    《墨池記》原文註釋及翻譯多篇

    《墨池記》譯文篇一臨川郡城的東面,有一塊地微微高起,並且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有個池子低窪呈長方形,說是王羲之的墨池,這是荀伯子《臨川記》裏說的。羲之曾經仰慕張芝“臨池學書,池水盡黑”的精神,(現在說)這是羲之的...

  • 核舟記原文及翻譯,核舟記賞析

    核舟記原文及翻譯,核舟記賞析

    核舟記原文作者:魏學洢〔明代〕明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,爲宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者爲艙,箬篷覆之。旁開小窗...

  • 《虎丘記》原文及翻譯(精品多篇)

    《虎丘記》原文及翻譯(精品多篇)

    情景墨色潤暢篇一行文至此,於“遠而望之”四字,回攏到主體的視點上來,文氣稍有提頓,遂發爲奇穎的比喻句“如雁落平沙、霞鋪江上,雷輥電霍”,“雁”句言其盛,“霞”句言其色,“雷”句言其聲,聲色交錯,染色於畫卷,傾聲於畫外,連珠式...