靈感範文站

六國論全文及譯文的優秀範本

本站重點專題六國論全文及譯文知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享六國論全文及譯文相關知識,讓您在工作中因六國論全文及譯文方面知識而不再犯難,遇到六國論全文及譯文方面問題迎刃而解,就在六國論全文及譯文知識專題精選。

  • 六國論全文及譯文【多篇】

    六國論全文及譯文【多篇】

    註釋篇一此文可與其父蘇洵的《六國論》並讀。他們都是總結六國滅亡的歷史教訓的。洵文着眼於政治治形勢,批評屈辱苟安的國策;轍文着眼於戰略形勢,批評六國沒有戰略眼光,不援助韓、魏而互相殘殺。譯文:篇二兵:兵器善:好。弊在...

  • 論語六則原文及翻譯多篇

    論語六則原文及翻譯多篇

    論語原文及賞析篇一原文:子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》)曾子曰:“吾日三省吾身:爲人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》)子曰:“溫故而知新,可以爲師矣。”(《爲...

  • 六國論原文及翻譯,六國論賞析

    六國論原文及翻譯,六國論賞析

    六國論原文作者:蘇洵〔宋代〕六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得...

  • 蘇軾的六國論原文及翻譯精品多篇

    蘇軾的六國論原文及翻譯精品多篇

    譯文:篇一兵:兵器善:好。弊在賂秦:弊病在於賄賂秦國。賂,賄賂。這裏指向秦割地求和。道:原因或曰:有人說。這是設問。下句的“曰”是對該設問的回答。率:都,皆。蓋:承接上文,表示原因,有“因爲”的`意思。完:保全。以攻取:用攻戰(的...

  • 六國論原文及賞析新版多篇

    六國論原文及賞析新版多篇

    國論的原文賞析篇一宋代:蘇洵六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得...

  • 《六國論》原文及對照翻譯【多篇】

    《六國論》原文及對照翻譯【多篇】

    國論字詞註釋篇一1、兵:兵器2、善:好。3、弊在賂秦:弊病在於賄賂秦國。賂,賄賂。這裏指向秦割地求和。4、或曰:有人說。這是設問。下句的“曰”是對該設問的回答。5、率:都,皆。6、蓋:承接上文,表示原因,有“因爲”的意思。7、...

  • 《六國論》原文與譯文【精品多篇】

    《六國論》原文與譯文【精品多篇】

    《六國論》原文及對照翻譯篇一六國論〔宋〕蘇轍【原文】嘗讀六國世家,竊怪天下之諸侯以五倍之地,十倍之衆,發憤西向,以攻山西千里之秦,而不免於滅亡。常爲之深思遠慮,以爲必有可以自安之計。蓋未嘗不咎其當時之士,慮患之疏,而...

  • 蘇洵《六國論》原文閱讀及對照翻譯(新版多篇)

    蘇洵《六國論》原文閱讀及對照翻譯(新版多篇)

    蘇轍六國論原文及翻譯篇一【原文】嘗讀六國世家①,竊怪天下之諸侯,以五倍之地,十倍之衆,發憤西向,以攻山西千里之秦②,而不免於滅亡。嘗爲之深思遠慮,以爲必有可以自安之計;蓋未嘗不咎其當時之士,慮患之疏,而見利之淺,且不知天下...

  • 六國論原文及賞析(精品多篇)

    六國論原文及賞析(精品多篇)

    高一語文文言文《六國論》背景篇一蘇洵(1009—1066),字明允,自號老泉,眉州眉山人,北宋著名散文家。據說27歲才發憤讀書,經過十多年的閉門苦讀,學業大進。宋仁宗嘉祐元年(1056)帶領兒子蘇軾、蘇轍到汴京,以所著文章22篇謁見翰...

  • 《六國論》原文及翻譯(多篇)

    《六國論》原文及翻譯(多篇)

    作品賞析篇一借古諷今,切中時弊戰國時代,七雄爭霸。爲了獨佔天下,各國之間不斷進行戰爭。最後六國被秦國逐個擊破而滅亡了。六國滅亡的原因是多方面的,其根本原因是秦國經過商秧變法的徹底改革,確立了先進的生產關係,經濟得...

  • 關於六國論的原文及翻譯多篇

    關於六國論的原文及翻譯多篇

    國論字詞註釋篇一1、兵:兵器2、善:好。3、弊在賂秦:弊病在於賄賂秦國。賂,賄賂。這裏指向秦割地求和。4、或曰:有人說。這是設問。下句的“曰”是對該設問的回答。5、率:都,皆。6、蓋:承接上文,表示原因,有“因爲”的意思。7、...

  • 《六國論》原文及對照翻譯精品多篇

    《六國論》原文及對照翻譯精品多篇

    國論原文閱讀篇一出處或作者:蘇洵六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:“六國互喪,率賂秦耶?”曰:“不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰‘弊在賂秦’也!”秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城,較秦之所...

  • 《六國論》原文及對照翻譯【精品多篇】

    《六國論》原文及對照翻譯【精品多篇】

    文學賞析篇一《六國論》一開始,首先提出了六國破滅的原因。劈頭四句話“六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦”,蘇洵就斬釘截鐵地給六國之所以滅亡定下結論。蘇洵認爲:六國之所以滅亡,不在於它們的武器不銳利,也不在於它們仗打...

  • 《六國論》原文、譯文及賞析(精品多篇)

    《六國論》原文、譯文及賞析(精品多篇)

    《六國論》原文、譯文及賞析篇一豐樂亭:在今安徽滁州城西豐山北,爲歐陽修被貶滁州後建造的。蘇軾曾將《豐樂亭記》書刻於碑。《輿地紀勝》:“淮南路滁州:豐樂亭,在幽谷寺。慶曆中,太守歐陽修建。”清《一統志》:“安徽滁州豐...

  • 《六國論》文言文原文及翻譯【精品多篇】

    《六國論》文言文原文及翻譯【精品多篇】

    藝術特點篇一借古諷今,切中時弊戰國時代,七雄爭霸。爲了獨佔天下,各國之間不斷進行戰爭。最後六國被秦國逐個擊破而滅亡了。六國滅亡的原因是多方面的,其根本原因是秦國經過商秧變法的徹底改革,確立了先進的生產關係,經濟得...

  • 高一語文文言文《六國論》譯文(精品多篇)

    高一語文文言文《六國論》譯文(精品多篇)

    蘇轍六國論原文及翻譯篇一六國論六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝...

  • 《六國論》原文、譯文及賞析精品多篇

    《六國論》原文、譯文及賞析精品多篇

    蘇轍六國論原文及翻譯篇一六國論六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝...

  • 高中六國論原文及翻譯【精品多篇】

    高中六國論原文及翻譯【精品多篇】

    國論字詞註釋篇一1、兵:兵器2、善:好。3、弊在賂秦:弊病在於賄賂秦國。賂,賄賂。這裏指向秦割地求和。4、或曰:有人說。這是設問。下句的“曰”是對該設問的回答。5、率:都,皆。6、蓋:承接上文,表示原因,有“因爲”的意思。7、...

  • 《過秦論》原文及譯文(多篇)

    《過秦論》原文及譯文(多篇)

    《過秦論》原文及譯文篇一過秦論兩漢賈誼上篇秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具;外連衡而鬥諸侯。於是秦人拱手而取...

  • 文言文:蘇洵《六國論》原文譯文賞析新版多篇

    文言文:蘇洵《六國論》原文譯文賞析新版多篇

    國論篇一蘇轍愚讀六國世家,竊怪天下之諸侯,以五倍之地,十倍之衆,發憤西向,以攻山西千里之秦而不免於滅亡,常爲之深思遠慮,以爲必有可以自安之計。蓋未嘗不咎其當時之士,慮患之疏,而見利之淺,且不知天下之勢也。夫秦之所與諸侯爭...

  • 蘇洵《六國論》原文及翻譯(多篇)

    蘇洵《六國論》原文及翻譯(多篇)

    國論原文及翻譯篇一原文:六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:“六國互喪,率賂秦耶?”曰:“不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰弊在賂秦也。”秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得與戰勝...

  • 詩經國風全文及譯文(精品多篇)

    詩經國風全文及譯文(精品多篇)

    詩經國風全文及譯文篇一作品原文青青子衿⑴,悠悠我心⑵。縱我不往,子寧不嗣音⑶?青青子佩⑷,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮⑸,在城闕兮⑹。一日不見,如三月兮。[1]詞句註釋⑴子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裏...

  • 《六國論》原文及譯文多篇

    《六國論》原文及譯文多篇

    譯文:篇一【註釋】①六國世家:六國,指齊、楚、燕、魏、趙、韓。世家,《史記》中傳記的一體,主要記敘世襲封國的諸侯的事蹟。六國在《史記》裏均有“世家”。②竊:私下。謙詞。③山西:古地區名。戰國、秦、漢時代,通稱殽山或華...

  • 六國論原文及翻譯精品多篇

    六國論原文及翻譯精品多篇

    創作背景篇一文學賞析《六國論》一開始,首先提出了六國破滅的原因。劈頭四句話“六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦”,蘇洵就斬釘截鐵地給六國之所以滅亡定下結論。蘇洵認爲:六國之所以滅亡,不在於它們的武器不銳利,也不在於...

  • 《論衡》全文及譯文多篇

    《論衡》全文及譯文多篇

    《論衡》全文及譯文篇一原文:世論行善者福至,爲惡者禍來。福禍之應,皆天也,人爲之,天應之。陽恩,人君賞其行;陰惠,天地報其德。無貴賤賢愚,莫謂不然。徒見行事有其文傳,又見善人時遇福,故遂信之,謂之實然。斯言或時賢聖欲勸人爲善...