靈感範文站

無題的優秀範本

本站重點專題無題知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享無題相關知識,讓您在工作中因無題方面知識而不再犯難,遇到無題方面問題迎刃而解,就在無題知識專題精選。

  • 無題·颯颯東風細雨來原文及翻譯,無題·颯颯東風細雨來賞析

    無題·颯颯東風細雨來原文及翻譯,無題·颯颯東風細雨來賞析

    無題·颯颯東風細雨來原文作者:李商隱〔唐代〕颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!無題·颯颯東風細雨來譯文及註釋譯文東風颯...

  • 《無題》原文及譯文【多篇】

    《無題》原文及譯文【多篇】

    李商隱《無題》翻譯和原文篇一《無題》原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤爲探看。《無題》譯文:見面的機會真是難得,分別時更是...

  • 李商隱《無題》原文賞析(新版多篇)

    李商隱《無題》原文賞析(新版多篇)

    《無題》原文及翻譯、賞析篇一原文:無題·鳳尾香羅薄幾重唐代:李商隱鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風。(任一作:待)譯文:鳳尾香...

  • 李商隱無題的全詩賞析多篇

    李商隱無題的全詩賞析多篇

    《無題》原文及翻譯、賞析篇一來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢爲遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲...

  • 讀《無題》有感

    讀《無題》有感

    第1篇:讀《無題》有感讀《無題》有感昨天中午,翻開了早上在學校抄的一篇短文,讀了起來,短文主要講了一羣老鼠在一起商量怎樣才能避開貓的追捕。一個小老鼠提出在貓的.脖子上掛個鈴鐺,這樣,貓一來,鈴鐺就會響,這樣就起到一個報...

  • 李商隱《無題》全詩翻譯賞析(精品多篇)

    李商隱《無題》全詩翻譯賞析(精品多篇)

    李商隱《無題》全詩翻譯賞析篇一無題其一李商隱昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。詩文解釋:篇二昨夜星光燦爛,和風徐徐,在那...

  • 無題·重幃深下莫愁堂原文及翻譯,無題·重幃深下莫愁堂賞析

    無題·重幃深下莫愁堂原文及翻譯,無題·重幃深下莫愁堂賞析

    無題·重幃深下莫愁堂原文作者:李商隱〔唐代〕重幃深下莫愁堂,臥後清宵細細長。神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。**不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。無題·重幃深下莫愁堂譯文及註釋譯文幽寂的...

  • 《無題》原文及賞析新版多篇

    《無題》原文及賞析新版多篇

    原文篇一1、無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。2、絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念纔會結束。3、淚始幹:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裏取雙關義,指相思的眼...

  • 古詩《無題》賞析【新版多篇】

    古詩《無題》賞析【新版多篇】

    韻譯:篇一昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上無綵鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。可嘆呵,聽到五更鼓...

  • 《無題》閱讀訓練及答案【精品多篇】

    《無題》閱讀訓練及答案【精品多篇】

    《無題》閱讀答案篇一12、(3分)示例一:“我”的鄉愁,女兒的鄉愁,父親的鄉愁示例二:媽媽的鄉愁,慈兒的鄉愁,外公的鄉愁13、(4分)①媽媽是蒙古人,並在家會不時發作“鄉愁”。②音樂會上的蒙古歌曲,拉近了慈兒與蒙古的距離(讓她感到“...

  • 李商隱無題原文多篇

    李商隱無題原文多篇

    《無題》【鑑賞篇一世間種種苦痛,常緣於欲而不得;明知欲而不得,卻又更加執著地去追覓,苦痛就演變成了悲劇。愛情、事業乃至整個人生,它們的悲劇,都因這種“明知不可爲而爲”的境界,而倍受世人感嘆、景仰。屈子曰:“亦餘心之所...

  • 《無題》古詩賞析精品多篇

    《無題》古詩賞析精品多篇

    《無題》原文及翻譯、賞析篇一原文:油壁香車不再逢,峽雲無跡任西東。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。幾日寂寥傷酒後,一番蕭瑟禁菸中。魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。註釋:①峽:巫峽。峽雲:即巫山神女故事。②禁菸:寒食節。...

  • 無題·李商隱全詩賞析【精品多篇】

    無題·李商隱全詩賞析【精品多篇】

    韻譯篇一聚首多麼不易,離別更是難捨難分;暮春作別,恰似東風力盡百花凋殘。春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方纔涸乾。清晨對鏡曉妝,唯恐如雲雙鬢改色;夜闌對月自吟,該會覺得太過悽慘。蓬萊仙境距離這裏,沒...

  • 《無題》原文及對照翻譯精品多篇

    《無題》原文及對照翻譯精品多篇

    無題原文翻譯篇一見面的機會真是難得,分別時也難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐{}完,蠟燭要燃完成灰時象淚一樣的'蠟油才能滴乾。女方早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改...

  • 無題·鳳尾香羅薄幾重原文及翻譯,無題·鳳尾香羅薄幾重賞析

    無題·鳳尾香羅薄幾重原文及翻譯,無題·鳳尾香羅薄幾重賞析

    無題·鳳尾香羅薄幾重原文作者:李商隱〔唐代〕鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風。(任一作:待)無題·鳳尾香羅薄幾重譯文及注...

  • 無題·颯颯東風細雨來原文及賞析新版多篇

    無題·颯颯東風細雨來原文及賞析新版多篇

    譯文篇一這首無題詩寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望之情。“颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。”描繪環境氣氛:颯颯東風,飄來濛濛細雨;芙蓉塘外,傳來陣陣輕雷。既隱隱傳達了生命萌動的`春天氣息,又帶有一些悽迷黯...

  • 李商隱的《無題》原文及賞析新版多篇

    李商隱的《無題》原文及賞析新版多篇

    賞析篇一這首詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅忍的執着精神,感情境界深微綿邈,極爲豐富。開頭兩句,寫愛情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由於受到某種力量的阻隔,一對情人已經難以相會,分離的...

  • 賞析 《無題》李商隱古詩詞【新版多篇】

    賞析 《無題》李商隱古詩詞【新版多篇】

    《無題》原文及翻譯、賞析篇一無題·颯颯東風細雨來原文唐代:李商隱颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!譯文及註釋颯(sà)颯東...

  • 無題·昨夜星辰昨夜風原文及翻譯,無題·昨夜星辰昨夜風賞析

    無題·昨夜星辰昨夜風原文及翻譯,無題·昨夜星辰昨夜風賞析

    無題·昨夜星辰昨夜風原文作者:李商隱〔唐代〕昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。無題·昨夜星辰昨夜風創作背景所謂“無題...

  • 李商隱《無題》原文賞析(精品多篇)

    李商隱《無題》原文賞析(精品多篇)

    詩文解釋篇一相見不容易,分別時更是難捨難分,暮春時節東風無力,百花凋殘。春蠶吐絲直到死了才吐盡,蠟燭燒成灰燼,燭淚才流乾。早晨照鏡子憂愁年華消逝,烏黑的鬢髮變成白髮,夜裏吟詩只覺得月光寒冷。蓬山離這裏沒有多少路,請青...

  • 無題·相見時難別亦難原文及翻譯,無題·相見時難別亦難賞析

    無題·相見時難別亦難原文及翻譯,無題·相見時難別亦難賞析

    無題·相見時難別亦難原文作者:李商隱〔唐代〕相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤爲探看。(蓬山一作:蓬萊)無題·相見時難別亦難創作...

  • 李商隱古詩《無題》譯文【精品多篇】

    李商隱古詩《無題》譯文【精品多篇】

    無題·相見時難別亦難篇一唐代:李商隱相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤爲探看。(蓬山一作:蓬萊)註釋篇二⑴無題:唐代以來,有的詩人不願...

  • 無題李商隱原文及賞析多篇

    無題李商隱原文及賞析多篇

    註釋篇一⑴無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。⑵東風無力百花殘:這裏指百花凋謝的暮春時節。東風,春風。殘,凋零。⑶絲方盡:絲,與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。⑷蠟炬...

  • 李商隱《無題》全集精品多篇

    李商隱《無題》全集精品多篇

    《無題》原文及翻譯、賞析篇一無題·來是空言去絕蹤來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。夢爲遠別啼難喚,書被催成墨未濃。蠟照半籠金翡翠,麝薰微度繡芙蓉。劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重!翻譯你說來相會是空話,別後不見蹤影;醒...

  • 李商隱《無題》翻譯和原文【精品多篇】

    李商隱《無題》翻譯和原文【精品多篇】

    《無題》原文及翻譯、賞析篇一原文:油壁香車不再逢,峽雲無跡任西東。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。幾日寂寥傷酒後,一番蕭瑟禁菸中。魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。註釋:①峽:巫峽。峽雲:即巫山神女故事。②禁菸:寒食節。...

 1 2 下一頁