靈感範文站

出師表的原文以及翻譯的優秀範本

本站重點專題出師表的原文以及翻譯知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享出師表的原文以及翻譯相關知識,讓您在工作中因出師表的原文以及翻譯方面知識而不再犯難,遇到出師表的原文以及翻譯方面問題迎刃而解,就在出師表的原文以及翻譯知識專題精選。

  • 出師表的原文以及翻譯【多篇】

    出師表的原文以及翻譯【多篇】

    出師表課文翻譯篇一教學設想本文以議論爲主,教學時應着重分析本文的議論內容和表達上的條理性。文中諸葛亮兼敘了自己以身許國的經過,流露出他忠於蜀國、忠於劉備父子的感情,教學時應就說明這些記敘、議論和抒情所起的作...

  • 日出入原文及翻譯,日出入賞析

    日出入原文及翻譯,日出入賞析

    日出入原文作者:佚名〔兩漢〕日出入安窮?時世不與人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍觀是邪謂何?吾知所樂,獨樂六龍,六龍之調,使我心若。訾黃其何不徠下。日出入創作背景《日出入》是《郊祀歌》中的...

  • 國學經典出師表原文及翻譯

    國學經典出師表原文及翻譯

    《出師表》是諸葛亮出師臨行伐魏前寫給後主劉禪的奏章,文中以懇切的言辭,勸說了後主要繼承先帝遺志,廣開言路,賞罰分明,親賢遠佞,完成興復漢室的大業,表達了諸葛亮對先帝的知遇之恩的真摯感情和北定中原的決心以及效忠劉氏父...

  • 出居庸關原文及翻譯,出居庸關賞析

    出居庸關原文及翻譯,出居庸關賞析

    出居庸關原文作者:朱彝尊〔清代〕居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。出居庸關譯文及註釋譯文居庸關上,杜鵑啼鳴,驅馬更行,峯迴路轉,在暮靄四起中,忽遇一帶山泉,從峯崖高處曲折來瀉,頓令詩人驚喜不...

  • 出師表原文及翻譯,出師表賞析

    出師表原文及翻譯,出師表賞析

    出師表原文作者:諸葛亮〔兩漢〕先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲...

  • 陳情表原文及翻譯(多篇)

    陳情表原文及翻譯(多篇)

    賞析篇一文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依爲命的特殊感情,敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應該報養祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,辭意懇切,真情流露,語言簡潔,委婉暢達。...

  • 文言文《師說》原文及翻譯

    文言文《師說》原文及翻譯

    《師說》這是韓愈在古文運動中的一篇力作,闡說從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。下面是文言文《師說》原文及翻譯,一起來看看!文言文《師說》原文:古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑...

  • 出其東門原文及翻譯,出其東門賞析

    出其東門原文及翻譯,出其東門賞析

    出其東門原文作者:佚名〔先秦〕出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。出其東門鑑賞鄭之春月,也確如姚際恆所說,乃是“士女出遊”、談情說愛的...

  • 出塞原文及翻譯,出塞賞析

    出塞原文及翻譯,出塞賞析

    出塞原文作者:王昌齡〔唐代〕秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。出塞創作背景《出塞》是王昌齡早年赴西域時所作。王昌齡所處盛唐,所以在其邊塞詩中,多能體現一種慷慨激昂的向上精神,和克敵制...

  • 陳情表原文及翻譯,陳情表賞析

    陳情表原文及翻譯,陳情表賞析

    陳情表原文作者:西晉·李密〔魏晉〕臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親...

  • 月出原文及翻譯,月出賞析

    月出原文及翻譯,月出賞析

    月出原文作者:佚名〔先秦〕月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,勞心慅兮。月出照兮,佼人燎兮。舒夭紹兮,勞心慘兮。月出譯文及註釋譯文月亮出來多明亮,美人儀容真漂亮。身姿窈窕步輕盈,讓我思...

  • 《出師表》原文及對照翻譯(精品多篇)

    《出師表》原文及對照翻譯(精品多篇)

    出師表拼音及原文:篇一先帝創業未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈(xiè)於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺(yí)德,恢弘志士之氣,不宜...

  • 文言文輔導:《出師表》原文及翻譯【多篇】

    文言文輔導:《出師表》原文及翻譯【多篇】

    《出師表》原文及譯文賞析篇一原文先帝創業未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘的志士之...

  • 師說原文及翻譯,師說賞析

    師說原文及翻譯,師說賞析

    師說原文作者:韓愈〔唐代〕古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其爲惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其...

  • 《後出師表》原文及譯文【新版多篇】

    《後出師表》原文及譯文【新版多篇】

    《後出師表》原文賞析篇一出自三國詩人諸葛亮的《後出師表》先帝慮漢、賊不兩立,王業不偏安,故託臣以討賊也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐賊,才弱敵強也。然不伐賊,王業亦亡。惟坐而待亡,孰與伐之?是故託臣而弗疑也。臣受命...

  • 出塞原文翻譯以及賞析王之渙【精品多篇】

    出塞原文翻譯以及賞析王之渙【精品多篇】

    出塞原文翻譯及賞析篇一原文:秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。譯文依舊是秦漢時期的明月和邊關,守邊禦敵鏖戰萬里征夫未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,一定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。...

  • 出師表原文及翻譯【多篇】

    出師表原文及翻譯【多篇】

    全文以議論爲主而輔之以敘事,議論敘事中都帶有濃厚的抒情色彩。篇一第一部分是寓情於議,在談論形勢、任務、治國方針和歷史經驗之中,貫穿着一條明顯的抒情線索,就是希望後主劉禪能夠繼承先帝遺志,完成“興復漢室”的大業。...

  • 登泰山記原文以及翻譯多篇

    登泰山記原文以及翻譯多篇

    登泰山記原文翻譯篇一泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟水向東流去。南面向陽山谷中的水流汶河,北面背陰山谷中的水流進濟水。正在南北山谷分界的地方,是古長城。最高的日觀峯位於長城南十五里的地方。我在乾隆三十九...

  • 桃花源記原文以及翻譯【多篇】

    桃花源記原文以及翻譯【多篇】

    原文篇一太元:東晉孝武帝司馬曜(yào)的年號(376~396)。世外桃源:指一種空想的脫離現實鬥爭的美好世界。世外桃源是一個人間生活理想境界的代名詞,相當於西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完美主義者無不苦苦追尋、刻意營造...

  • 《出師表》原文及譯文(新版多篇)

    《出師表》原文及譯文(新版多篇)

    《出師表》譯文篇一先帝開創的事業沒有完成一半,卻中途去世了。現在天下分裂成三個國家。蜀漢民力睏乏,這實在是危急存亡的時候啊。然而朝中官員在首都毫不懈怠,忠誠有志的將士在外面捨生忘死,是因爲追念先帝對他們的特殊...

  • 出塞原文翻譯以及賞析王之渙【通用多篇】

    出塞原文翻譯以及賞析王之渙【通用多篇】

    日積月累,課外延伸。篇一收集王昌齡其他描寫戰爭的古詩,還可以收集其他詩人描寫戰爭的古詩。昇華情境篇二(一)憑藉情境,昇華詩情。(出示課件)讓我們再看全詩,大聲誦讀一邊,再來體會作者之情。(二)回味誦讀,深入品味。(再出示課件)學...

  • 出郊原文及翻譯,出郊賞析

    出郊原文及翻譯,出郊賞析

    出郊原文作者:楊慎〔明代〕高田如樓梯,平田如棋局。白鷺忽飛來,點破秧針綠。出郊譯文及註釋譯文山坡上的畦田就像樓梯一樣,上下平地上的畦田就像棋盤。忽然白鷺飛到水稻田中來,在一片綠色的秧苗上點上了白點。註釋郊:泛指城...

  • 《爲學》原文以及翻譯【精品多篇】

    《爲學》原文以及翻譯【精品多篇】

    原文篇一天下事有難易乎?爲之,則難者亦易矣;不爲,則易者亦難矣。人之爲學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾...

  • 《出師表》原文、譯文及賞析精品多篇

    《出師表》原文、譯文及賞析精品多篇

    出師表寫作背景:篇一公元221年,劉備稱帝,諸葛亮爲丞相。223年,劉備病死,將劉禪託付給諸葛亮。諸葛亮實行了一系列比較正確的政治和經濟措施,使蜀漢境內呈現興旺景象。爲了實現全國統一,諸葛亮在平息南方叛亂之後,於227年決定...

  • 關雎原文以及翻譯精品多篇

    關雎原文以及翻譯精品多篇

    讀解篇一民間的歌曲,唱出的是更多老百姓的心聲,唱出的是對現實生活真實體驗的實實在在的道理,它的動人之處是道出了凡胎肉身的我們都能體驗到的人生經歷和道理,它的光輝使文人的矯柔造作和酸腐之氣顯得蒼白貧血和令人作嘔...