靈感範文站

悲陳陶原文及翻譯的優秀範本

本站重點專題悲陳陶原文及翻譯知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享悲陳陶原文及翻譯相關知識,讓您在工作中因悲陳陶原文及翻譯方面知識而不再犯難,遇到悲陳陶原文及翻譯方面問題迎刃而解,就在悲陳陶原文及翻譯知識專題精選。

  • 悲陳陶原文及翻譯,悲陳陶賞析

    悲陳陶原文及翻譯,悲陳陶賞析

    悲陳陶原文作者:杜甫〔唐代〕孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。野曠天清無戰聲,四萬義軍同日死。羣胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。都人回面向北啼,日夜更望官軍至。悲陳陶創作背景此詩作於唐肅宗至德元年(756年)冬。十月二十...

  • 陶侃惜谷原文及翻譯(新版多篇)

    陶侃惜谷原文及翻譯(新版多篇)

    譯文篇一陶侃曾經外去遊覽,看到一個人拿着一把沒熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西幹什麼?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔一把罷了。”陶侃十分生氣地說:“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”陶侃(就把那人抓起來)拿鞭子抽他...

  • 《陳涉世家》原文及對照翻譯【精品多篇】

    《陳涉世家》原文及對照翻譯【精品多篇】

    《陳涉世家》閱讀答案篇一閱讀下文.完成1~6題。(16分)吳廣素愛人,士卒多爲用者。將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其衆。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,並殺兩尉。召令徒屬曰:公等遇雨,皆已失期,失期當斬。藉...

  • 陳情表原文及翻譯,陳情表賞析

    陳情表原文及翻譯,陳情表賞析

    陳情表原文作者:西晉·李密〔魏晉〕臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親...

  • 陳涉世家翻譯及原文新版多篇

    陳涉世家翻譯及原文新版多篇

    《陳涉世家》閱讀答案篇一《陳涉世家》二世元年七月,發閭左謫戍漁陽九百人,屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,爲屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?”陳勝曰:“天...

  • 陶庵夢憶序原文及翻譯,陶庵夢憶序賞析

    陶庵夢憶序原文及翻譯,陶庵夢憶序賞析

    陶庵夢憶序原文作者:張岱〔明代〕陶庵國破家亡,無所歸止。披髮入山,駴駴爲野人。故舊見之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接。作《自輓詩》,每欲引決,因《石匱書》未成,尚視息人世。然瓶粟屢罄,不能舉火。始知首陽二老,直頭餓死,不食周粟...

  • 代悲白頭翁原文及翻譯,代悲白頭翁賞析

    代悲白頭翁原文及翻譯,代悲白頭翁賞析

    代悲白頭翁原文作者:劉希夷〔唐代〕洛陽城東桃李花,飛來飛去落誰家?洛陽女兒惜顏色,坐見落花長嘆息。今年花落顏色改,明年花開復誰在?已見松柏摧爲薪,更聞桑田變成海。古人無復洛城東,今人還對落花風。年年歲歲花相似,歲歲年年...

  • 文言文《陳涉世家》原文及翻譯【通用多篇】

    文言文《陳涉世家》原文及翻譯【通用多篇】

    文言文陳涉世家原文及翻譯篇一原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏(jiǎ)人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟(chu)耕之壟(lǒng)上,悵(chàng)恨久之,曰:“苟(gǒu)富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若爲傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:...

  • 陳涉世家文言文原文及翻譯【精品多篇】

    陳涉世家文言文原文及翻譯【精品多篇】

    《陳涉世家》閱讀答案篇一閱讀【甲】【乙】兩段文言文,完成小題。(17分)【甲】二世元年七月,發閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,爲屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死...

  • 悲青阪原文及翻譯,悲青阪賞析

    悲青阪原文及翻譯,悲青阪賞析

    悲青阪原文作者:杜甫〔唐代〕我軍青阪在東門,天寒飲馬太白窟。黃頭奚兒日向西,數騎彎弓敢馳突。山雪河冰野蕭瑟,青是烽煙白人骨。焉得附書與我軍,忍待明年莫倉卒。悲青阪創作背景唐玄宗天寶十五載(756年)房琯兩次戰役大敗,死...

  • 陳情表原文及翻譯(多篇)

    陳情表原文及翻譯(多篇)

    賞析篇一文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依爲命的特殊感情,敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應該報養祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,辭意懇切,真情流露,語言簡潔,委婉暢達。...

  • 陶者原文及翻譯,陶者賞析

    陶者原文及翻譯,陶者賞析

    陶者原文作者:梅堯臣〔宋代〕陶盡門前土,屋上無片瓦。十指不沾泥,鱗鱗居大廈。陶者譯文及註釋譯文燒瓦工人挖光門前的土來燒瓦,但自家房屋上卻沒有一片瓦。那些富貴人家,十指連泥也不碰一下,卻住在鋪滿瓦片的高樓大廈。註釋...

  • 文言文《陳涉世家》原文及翻譯通用多篇

    文言文《陳涉世家》原文及翻譯通用多篇

    原文篇一陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若爲傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九...

  • 陳涉世家原文及翻譯,陳涉世家賞析

    陳涉世家原文及翻譯,陳涉世家賞析

    陳涉世家原文作者:司馬遷〔兩漢〕陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若爲傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元...

  • 陳情表原文及翻譯註釋通用多篇

    陳情表原文及翻譯註釋通用多篇

    《陳情表》閱讀答案篇一臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背。行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟;門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門...

  • 《陳情表》原文及翻譯註釋精品多篇

    《陳情表》原文及翻譯註釋精品多篇

    作者簡介篇一李密(224年—287年),字令伯,一名虔,西晉犍爲武陽(今四川彭山)人。晉初散文家。曾仕蜀漢,蜀亡後,晉武帝徵他爲太子洗(xiǎn)馬時,他寫了這篇表。幼年喪父,母何氏改嫁,由祖母撫養成人。後李密以對祖母孝敬甚篤而名揚鄉里...

  • 《晉書·陶潛傳》原文及翻譯【精品多篇】

    《晉書·陶潛傳》原文及翻譯【精品多篇】

    《晉書·陶潛傳》譯文:篇一陶潛,字元亮,是大司馬陶侃的曾孫。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年時心懷高尚,知識淵博善於做文章,灑脫大方不拘謹,自得於真性情,被鄉里鄰居所看重。曾經作《五柳先生傳》來形容自己:“先生不知道是什...

  • 高二陳情表原文及翻譯註釋彙集

    高二陳情表原文及翻譯註釋彙集

    高二年級有兩大特點:一、教學進度快。一年要完成二年的課程。因此,直面高二的挑戰,認清高二,認清高二的自己,認清高二的任務,顯得意義十分重大而迫切。下面好範文小編爲你帶來一些關於高二陳情表原文及翻譯,希望對大家有所幫...

  • 陳涉世家的原文以及翻譯【精品多篇】

    陳涉世家的原文以及翻譯【精品多篇】

    譯文及註釋篇一譯文陳勝,是陽城人,字涉。吳廣,是陽夏人,字叔。陳勝年輕時,曾同別人一起被僱傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而嘆息了許久,說:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑着回答說...

  • 陶淵明傳原文及翻譯【精品多篇】

    陶淵明傳原文及翻譯【精品多篇】

    陶淵明寫《五柳先生傳》原因篇一陶淵明曾經住過上京、柴桑、慄裏幾處,如果把《五柳先生傳》看作淵明的早期作品,那麼這篇文章應該是寫在上京之宅的。雖然這段考證未必可靠,但是既然後人都能考證出來,那淵明爲何本人不說呢...

  • 送陳章甫原文及翻譯,送陳章甫賞析

    送陳章甫原文及翻譯,送陳章甫賞析

    送陳章甫原文作者:李頎〔唐代〕四月南風大麥黃,棗花未落桐陰長。(陰一作:葉)青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉。陳侯立身何坦蕩,虯鬚虎眉仍大顙。腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。醉臥不知白日...

  • 《陳太丘與友期》原文及翻譯(通用多篇)

    《陳太丘與友期》原文及翻譯(通用多篇)

    參考答案:篇一一、1.放棄2.同“否”3.拉4.不回頭二、真不是人哪!和別人約好一起走,把別人丟下就走了。三、那朋友太丘那朋友四、爲人要言而有信,不講信用自食苦果。《陳太丘與友期》原文及翻譯篇二陳太丘與友期行,期日中。...

  • 陶淵明《飲酒》原文及翻譯精品多篇

    陶淵明《飲酒》原文及翻譯精品多篇

    賞析篇一飲酒結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。陶淵明的《飲酒》組詩共有20首,這組詩並不是酒後遣興之作,而是詩人借酒爲題,寫出對現實...

  • 《陳太丘與友期》原文及翻譯精品多篇

    《陳太丘與友期》原文及翻譯精品多篇

    如何寫文言文陳太丘與友期行翻譯及註釋篇一1、知識目標:積累重點文言詞句。2、能力目標:學習和運用作者陳情的構思藝術以及駢散結合的語言藝術。3、情感目標:體會作者感人至深的親情,正確評價作者的忠孝思想。掌握重點文...

  • 關於陶侃文言文原文及翻譯新版多篇

    關於陶侃文言文原文及翻譯新版多篇

    關於陶侃文言文原文及翻譯:陶侃留客篇一原文陶公少有大志,家酷貧,與母湛氏同居。同郡範逵素知名,舉孝廉,投侃宿。於時冰雪積日,侃室如懸磬,而逵馬僕甚多。侃母湛氏語侃曰:“汝但出外留客,吾自爲計。”湛頭髮委地,下爲二髲,賣得數...