靈感範文站

《楚辭》原文及譯文的優秀範本

本站重點專題《楚辭》原文及譯文知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享《楚辭》原文及譯文相關知識,讓您在工作中因《楚辭》原文及譯文方面知識而不再犯難,遇到《楚辭》原文及譯文方面問題迎刃而解,就在《楚辭》原文及譯文知識專題精選。

  • 《楚辭》原文及譯文多篇

    《楚辭》原文及譯文多篇

    楚辭的經典名句篇一1、桃之夭夭,灼灼其華。——《詩經·周南·桃夭》2、吾不能變心以從俗兮,團將愁苦而終窮。——屈原《涉江》3、世溷濁而不清:蟬翼爲重,千鈞爲輕;黃鐘譭棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。——《楚辭·卜居》4...

  • 屈原《離騷》原文及譯文【多篇】

    屈原《離騷》原文及譯文【多篇】

    翻譯篇一我曾培植了大片春蘭啊,又栽種了百多畝的蕙草。留夷揭車種了一畦又一畦,還間種了杜衡芳芷等衆多香草。本希望它們長得枝繁葉茂啊,到時候我就將它們收穫。花謝草枯我並不感到傷心啊,傷心的是他們中途變質。衆小人都...

  • 木蘭辭的原文及翻譯(精品多篇)

    木蘭辭的原文及翻譯(精品多篇)

    木蘭辭的原文及翻譯篇一木蘭詩/木蘭辭朝代:南北朝作者:佚名原文:唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。(惟聞通:唯)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺...

  • 文言文狼原文及翻譯

    文言文狼原文及翻譯

    狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠戶天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。...

  • 《馬嵬》原文及譯文多篇

    《馬嵬》原文及譯文多篇

    譯文篇一用不到去歌唱當年皇帝妃子的悲歡離合;在人間也有銀河,使得千千萬萬人家夫妻離散。像石壕村那樣的夫妻訣別數也數不清,老百姓的淚水比長生殿上灑的那點淚水多得多了。註釋篇二馬嵬:即馬嵬坡,在陝西省興平縣西。安史...

  • 秋風辭原文及翻譯,秋風辭賞析

    秋風辭原文及翻譯,秋風辭賞析

    秋風辭原文作者:劉徹〔兩漢〕秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。簫鼓鳴兮發棹歌,歡樂極兮哀情多。少壯幾時兮奈老何!秋風辭創作背景公元前113年(元鼎四年)十...

  • 隰有萇楚原文及翻譯,隰有萇楚賞析

    隰有萇楚原文及翻譯,隰有萇楚賞析

    隰有萇楚原文作者:佚名〔先秦〕隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。隰有萇楚譯文及註釋譯文低窪地上長羊桃,蔓長藤繞枝繁茂。鮮嫩潤澤...

  • 文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯多篇

    文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯多篇

    翻譯:篇一楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裏小試身手,沒有不如人意的。,他於是就認爲自己已完全學會了駕船的技術。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人...

  • 《歸去來兮辭 》原文及翻譯多篇

    《歸去來兮辭 》原文及翻譯多篇

    賞析篇一晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉折點的標誌,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峯。全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,...

  • 關雎原文及翻譯

    關雎原文及翻譯

    關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟...

  • 莊子原文及翻譯

    莊子原文及翻譯

    莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施說:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜...

  • 宋玉對楚王問原文及翻譯多篇

    宋玉對楚王問原文及翻譯多篇

    譯文篇一楚襄王問宋玉說:“先生也許有不檢點的行爲吧?爲什麼士人百姓都那麼不稱讚你呢?”宋玉回答說:“是的,是這樣,有這種情況。希望大王寬恕我的罪過,允許我把話說完。”“有個人在都城裏唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都...

  • 木蘭辭原文及翻譯新版多篇

    木蘭辭原文及翻譯新版多篇

    品讀《木蘭辭》篇一唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,唯聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願爲(wè...

  • 歸去來兮辭的原文及譯文(精品多篇)

    歸去來兮辭的原文及譯文(精品多篇)

    《歸去來兮辭》原文篇一歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心爲形役,奚惆悵而獨悲!悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟搖搖以輕揚,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚...

  • 《山行》原文及註釋譯文

    《山行》原文及註釋譯文

    《山行》原文及註釋譯文1《山行》作者:[唐]杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。註釋1、山行:在山中行走。2、寒山:深秋季節的山。3、石徑:石子的小路。4、斜:此字讀xiá,爲傾斜的意思。5、深...

  • 楚江懷古三首·其一原文及翻譯,楚江懷古三首·其一賞析

    楚江懷古三首·其一原文及翻譯,楚江懷古三首·其一賞析

    楚江懷古三首·其一原文作者:馬戴〔唐代〕露氣寒光集,微陽下楚丘。猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。廣澤生明月,蒼山夾亂流。雲中君不見,竟夕自悲秋。楚江懷古三首·其一譯文及註釋譯文霧露團團凝聚寒氣侵人,夕陽已經落下楚地的山丘...

  • 《楚人學舟》原文及譯文賞析(精品多篇)

    《楚人學舟》原文及譯文賞析(精品多篇)

    翻譯:篇一楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裏小試身手,沒有不如人意的。,他於是就認爲自己已完全學會了駕船的技術。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人...

  • 愛蓮說原文譯文及翻譯(多篇)

    愛蓮說原文譯文及翻譯(多篇)

    《愛蓮說》原文及翻譯篇一週敦頤水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹...

  • 屈原《離騷》原文及譯文(多篇)

    屈原《離騷》原文及譯文(多篇)

    譯文:篇一dìgāoyángzhīmiáoyìxī,zhènhuángkǎoyuēbóyōng。shètízhēnyúmèngzōuxī,wéigēngyínwúyǐjiàng。huánglǎnkuíyúchūdùxī,zhàoxīyúyǐjiāmíng。míngyúyuēzhèngzéxī,zìyú...

  • 木蘭辭原文及翻譯【新版多篇】

    木蘭辭原文及翻譯【新版多篇】

    文章修辭篇一木蘭詩(1)當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。(2)將軍百戰死,壯士十年歸。(3)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。(4)開我東閣門,坐我西閣牀。(5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。復沓(1)旦辭爺孃去,暮宿黃河邊,不聞爺孃喚女聲,但聞黃河...

  • 《歸去來兮辭》的原文及翻譯多篇

    《歸去來兮辭》的原文及翻譯多篇

    《歸去來兮辭》原文篇一歸去來兮,田園將蕪,胡不歸!既自以心爲形役,奚惆悵而獨悲!悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟搖搖以輕揚,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚...

  • 歸去來兮辭原文及譯文精品多篇

    歸去來兮辭原文及譯文精品多篇

    背景篇一讀《歸去來兮辭》,並不能給人一種輕鬆感,因爲在詩人看似逍遙的背後是一種憂愁和無奈。陶淵明本質上不是一個只喜歡遊山玩水而不關心時事的純隱士,雖然他說“性本愛丘山”,但他的骨子裏是想有益於社會的。魯迅先生...

  • 楚人隱形原文及翻譯【多篇】

    楚人隱形原文及翻譯【多篇】

    做一做,練一練篇一⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:⑵螳螂執葉伺蟬,以摘之:2、翻譯語句。⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:⑵對面取人物3、“楚人”真的。能夠自隱其形嗎?他是個什麼樣的人?答:4、用原文回答:“楚人”的妻子是在什麼情況下...

  • 《無題》原文及譯文【多篇】

    《無題》原文及譯文【多篇】

    李商隱《無題》翻譯和原文篇一《無題》原文:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤爲探看。《無題》譯文:見面的機會真是難得,分別時更是...

  • 《歸去來兮辭》原文及註釋譯文多篇

    《歸去來兮辭》原文及註釋譯文多篇

    關於陶淵明的介紹篇一陶淵明(公元365—427年),生活在東晉至南朝宋朝初期,是著名的隱逸詩人、田園詩人,也是中國歷史上的偉大詩人。陶淵明的祖上陶侃創立了輝煌的業績,到陶淵明生活的時候,家境已經破落。少年的陶淵明生活貧苦...