靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

望洞庭湖贈張丞相原文及翻譯新版多篇

望洞庭湖贈張丞相原文及翻譯新版多篇

《望洞庭湖贈張丞相 / 臨洞庭湖贈張丞相》賞析 篇一

洞庭湖,是中國第二大淡水湖,在湖南北部。張丞相指張九齡。這是一首投贈之作,詩人希望時任中書令的張九齡予以援引,但是,詩人卻沒有直說,而是通過面臨煙波浩淼的洞庭欲渡無舟的感嘆以及臨淵而羨魚的情懷而曲折地表達出來,已具濃郁的詩意,同時,對於在此本來是藉以表意的洞庭湖,在詩人的筆下卻得到潑墨山水般的大筆渲繪,呈現出八百里洞庭的闊大境象與壯偉景觀,實際上已成爲山水傑作。

首先點明時令,時值“八月”,湖水泛溢,可見當年秋汛洶涌,一個“平”字,可見湖水漲漫,已溢出堤岸,造成湖水與湖岸相平的景象。洞庭本來就號稱八百里,加上這樣的浩大水勢,其水岸相接、廣闊無垠的情狀更增浩瀚氣勢。此時,詩人面對洞庭,極目遠望,則不僅水岸相平,而且呈現出水天相接的景象,仰觀俯瞰,天空映照湖中,似乎是湖水包孕了天宇,“涵虛”,足見其大,“混太清”,足見其闊。如此壯闊的湖面,自然風雲激盪,波濤洶涌,古老的雲夢澤似乎在驚濤中沸滾蒸騰,雄偉的岳陽城似乎被巨浪衝撞得搖盪不已,一個“蒸”字,一個“撼”字,力重千鈞,自然的湖泊一下子具有了自覺的意識,靜態的地理由此取得了飛揚的動勢,足見其非凡的藝術表現力和撼人心魄的藝術效果。

《望洞庭湖贈張丞相 / 臨洞庭湖贈張丞相》賞析 篇二

張丞相即張九齡,也是著名的詩人,官至中書令,爲人正直。孟浩然想進入政界,實現自己的理想,希望有人能給予引薦。他在入京應試之前寫這首詩給張九齡,就含有這層意思。這是一首干謁詩。唐玄宗開元二十一年(733),孟浩然西遊長安,寫了這首詩贈當時在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識和錄用,只是爲了保持一點身份,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。詩的前四句寫洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,後四句是藉此抒發自己的政治熱情和希望。

開頭兩句交代了時間,寫出了浩瀚的湖水。湖水和天空渾然一體,景象是闊大的。“涵”,有包含的意思。“虛”,指高空。高空爲水所包含,即天倒映在水裏。“太清”指天空。“混太清”即水天相接。這兩句是寫站在湖邊,遠眺湖面的景色。三四兩句繼續寫湖的廣闊,但目光又由遠而近,從湖面寫到湖中倒映的景物:籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒了雲、夢二澤,“雲、夢”是古代兩個湖澤的名稱,據說雲澤在江北,夢澤在江南,後來大部分都淤成陸地。“撼”,搖動(動詞,生動形象)。“岳陽城”,在洞庭湖東北岸,即今湖南嶽陽市。西南風起時,波濤奔騰,涌向東北岸,好像要搖動岳陽城似的。“氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城”(有的版本作“氣吞雲夢澤”),讀到這裏很自然地會聯想起王維的詩句:“郡邑浮前浦,波瀾動遠空”。整個城市都飄浮在水面上,微風吹起層層波瀾,遙遠的天空都在水中晃動。它們真有異曲同工之妙。

三、四句實寫湖。“氣蒸”句寫出湖的豐厚的蓄積,彷彿廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養哺育,才顯得那樣草木繁茂,鬱郁蒼蒼。而“波撼”兩字放在“岳陽城”上,襯托湖的澎湃動盪,也極爲有力。人們眼中的這一座湖濱城,好像瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱爲描寫洞庭湖的名句。但兩句仍有區別:上句用寬廣的。平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來反映湖的聲勢。詩人筆下的洞庭湖不僅廣闊,而且還充滿活力。

下面四句,轉入抒情。“欲濟無舟楫”,是從眼前景物觸發出來的,詩人面對浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒有人接引,正如想渡過湖去卻沒有船隻一樣。對方原是丞相,“舟楫”這個典用得極爲得體。“端居恥聖明”,是說在這個“聖明”的太平盛世,自己不甘心閒居無事,要出來做一番事業。這兩句是正式向張丞相表白心事,說明自己目前雖然是個隱士,可是並非本願,出仕求官還是心焉嚮往的,不過還找不到門路而已。

於是下面再進一步,向張丞相發出呼籲。“垂釣者”暗指當朝執政的人物,其實是專就張丞相而言。這最後兩句,意思是說:執政的張大人啊,您能出來主持國政,我是十分欽佩的,不過我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話,詩人巧妙地運用了“臨淵羨魚,不如退而結網”(《淮南子·說林訓》)的古語,另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應,因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。

本文是一首述懷詩,寫得很委婉。在唐代,門閥制度是很森嚴的,一般的知識分子很難得有機會登上政治舞臺。要想在政治上尋找出路,知識分子須向有權有勢的達官貴人求助,寫些詩文呈送上去,希望得到賞識,引薦提拔。公元733年,孟浩然西遊長安,時值張九齡出任朝廷丞相,便寫了這首詩贈給張九齡,希望他給予幫助。但由於詩人顧慮多、愛面子,想做官又不肯直說,所以只好委婉地表達自己的願望。這種苦悶的心情,是不難領會的。

這首詩的藝術特點,是把寫景同抒情有機地結合在一起,觸景生情,情在景中。詩的前四句,描寫洞庭湖的景緻。“八月湖水平,涵虛混太清。”涵虛,是天空反映在水中的幻景。太清,就是天空。這兩句的意思是說:“到了中秋時節,洞庭湖裏的水盛漲起來,與湖岸平齊了,一眼看雲,只見湖山相映,水天一色,渾然成爲一體,美麗極了。“氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。”在這浩翰的湖面和雲夢澤上,水氣蒸騰,濤聲轟鳴,使座落在湖濱的岳陽城都受到了震撼。這四句詩,把洞庭湖的景緻寫得有聲有色,生氣勃勃。這樣寫景,襯托出詩人積極進取的精神狀態,暗喻詩人正當年富力強,願爲國家效力,做一番事業。這是寫景的妙用。

《望洞庭湖贈張丞相 / 臨洞庭湖贈張丞相》註釋 篇三

⑴洞庭湖:中國第二大淡水湖,在今湖南省北部。張丞相:指張九齡,唐玄宗時宰相。

⑵涵虛:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虛:虛空,空間。

混太清:與天混爲一體。太清:指天空。

⑶氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城:雲夢大澤水汽蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼着岳陽城。雲

夢澤:古代雲夢澤分爲雲澤和夢澤,指湖北南部、湖南北部一帶低窪地區。洞庭湖是它南部的一角。

⑷撼:一作“動”。岳陽城:在洞庭湖東岸。

⑸欲濟無舟楫:想渡湖而沒有船隻,比喻想做官而無人引薦。濟:渡。

楫(jí):划船用具,船槳。

⑹端居恥聖明:生在太平盛世自己卻閒居在家,因此感到羞愧。

端居:閒居。

聖明:指太平盛世,古時認爲皇帝聖明,社會就會安定。

⑺坐觀:一作“徒憐”。

⑻徒:只能。一作“空”。

望洞庭湖贈張丞相唐詩賞析 篇四

【詩句】欲濟無舟楫,端居恥聖明。

【出處】唐·孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》

【意思】面對浩浩的洞庭湖水,欲過卻無舟可乘。用“無舟楫”來喻自己想出仕卻無人可以引見的現實,在如此“聖明”的時代端坐閒居怎能不慚愧呢?藉助比喻來表白詩人希望被賞識、重用的心理,委婉、懇切的言辭中飽含懷才不遇的怨憤之情。

【全詩】

《望洞庭湖贈張丞相》

。[唐]。孟浩然。

八月湖水平,涵虛混太清。

氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。

欲濟無舟楫,端居恥聖明。

坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

【註釋】①涵虛:指水映天空。太清:天空。②楫(jí):划船工具。

【全鑑賞詩】

唐代人要進入仕途,往往需貴人引薦,寫詩作文給有名望的人看,以期得到賞識提攜,時稱干謁。這首詩主要表現了孟浩然積極入世的思想和希望在政治上得到援引的心情。孟浩然一生中的絕大多數時間都在隱居,政治上不得意。因此,他迫切需要貴人的引薦,這首詩就是一首有名的干謁詩。

八月的洞庭湖水高漲,水面幾乎與湖岸持平。湖面浩渺無邊,水天相接,含混一片。雲夢二澤水氣蒸騰,波濤洶涌似乎要把岳陽城撼動。想渡水卻苦於找不到船與槳,在這個聖明時代,人人都在建功立業,自己卻閒居無事,委實羞愧難容,閒坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕別人得魚成功。

開頭四句着意寫景。看似不涉干謁,不關情思,其實不然。“氣蒸”句乃本詩中的名句,與杜甫的“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”同是詠洞庭湖的佳句。宋代範致明《岳陽風土記》:“孟浩然洞庭詩有‘波撼岳陽城’,蓋城據湖東弱,湖面百里,常多西南風,夏秋水漲,濤聲喧如萬鼓,晝夜不息,漱齒城岸,歲常傾頹。”故有“波撼”一句。《西清詩話》評詩的此聯說:“洞庭天下壯觀,騷人墨客題者衆矣,終未能若此詩頷聯一語氣象。”才情卓異,奇思妙想如孟浩然者潑墨如水,濃描洞庭,絕不是等閒之筆。孟浩然的高明就在於表達心意旁敲側擊而不顯山露水。這天地之間的浩蕩汪洋的一湖秋水,既烘托出作者經世致用的凌雲壯志和積極進取的勃勃雄心,又暗示張九齡寬宏大度,海納百川的胸襟氣度。壯景奇觀,驚天動地,隱喻風流俊傑即將橫空出世。此爲借景傳情,託水言志。

後四句是本詩主旨所在,由寫景轉入抒情,生出求薦之意。“欲濟無舟楫”,是從眼前湖水觸發出來的,詩人面對浩渺的湖水,想起自己還是在野之身,要找出路卻無人援引,這正如想渡水卻沒有船隻一樣,類比非常巧妙。《唐詩從繩》評此處雲:“此篇望人援手,不直露本意,但微以比興出之,幽婉可法。”“坐觀”兩句暗指自己希望像衆多漁夫一樣那樣,能有垂釣的工具和機會,意即能得到對方的賞識,肯爲自己援引,給自己提供一個機會,不要使自己的雄心壯志淪爲一場空。《淮南子·說林訓》:“臨河而羨魚,不若歸家織網。”此處不禁讓我們想起了“姜太公釣魚,願者上鉤”的古語,孟詩反其意而用之。《唐詩舉要》說此詩末聯:“唐人達官詩文,多幹乞之意,此詩收句亦然,而詞意則超絕矣。”

縱觀全詩,寫景雄闊,氣勢非凡,闡述心跡,不卑不亢,露壯志才情,隱寒傖卑微,委婉含蓄而又大氣磅礴,才氣縱橫而又開合有度。孟詩清淡,但清淡中常見傲氣,本詩可謂一流。《瀛奎律髓匯評》謂此詩“當與杜詩俱爲有唐五律之冠”,此言不假。

內容分析 篇五

此詩是詩人遊覽岳陽時寫給張九齡的,希望他引薦而步入仕途。

這首詩前四句寫景,雄渾而見瀟灑。開頭兩句,寫八月的洞庭湖湖平水滿,和岸上幾乎平接,涵容天宇,天水彷彿混而爲一,極開朗也極雄渾,汪洋浩闊。三、四句實寫湖。“氣蒸”句寫水汽蒸騰,籠罩着整個雲夢大澤,足見湖的蓄積豐厚,

彷彿廣大的沼澤地帶都受到湖的滋潤,而顯得草木繁茂,鬱鬱蔥蔥。“波撼”句寫波濤澎湃,岳陽城受到強烈的震撼,見其活力之強。這兩句與杜甫《登岳陽樓》中的“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”同爲詠洞庭湖名句。但三、四兩句仍有區別,第三

句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,第四句用窄小的立體來反映湖的聲勢,詩人筆下的洞庭湖不僅廣闊無垠,而且充滿生機與活力。

後四句抒情,懇切而又委婉。“欲濟”句是從眼前景物觸發出來的。詩人面對浩蕩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻無人薦引,正如想渡過湖去卻沒有船隻一樣。“端居”句是說在這個“聖明”之盛世,自己不甘心閒居無事,要出

來幹一番事業。這兩句是正式向張丞相表白心跡,說明白己目前雖然是個隱士,可是並非本願,出仕求官還是心中嚮往的,只不過至今仍找不到路徑罷了。

七、八兩句再進一步,向張丞相發出呼籲。“垂釣者”暗指當朝執政的人物,此詩乃專指張丞相而言。這最後兩句意思是說:執政的張大人啊,您在位主持國政,我是十分欽佩的,不過我還是在野之身,不能追隨左右,替您效力,只有徒然表

示欽慕之情罷了。這幾句詩,詩人巧妙地運用了“臨淵羨魚,不如退而結網”(《淮南子。說林訓》)這一典故,另出新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應,因此不大露出痕跡,但又恰到好處地表達了他要求援引的心態。

這首要求引薦詩,藝術上的最大特色是寫得委婉含蓄,不落俗套。全詩遣詞造句懇切得體,頌稱對方很有分寸,不失身份,而求仕措辭又不卑不亢,不露寒乞相,因此被稱作是求職詩中的上乘之作,歷來爲世人所稱道。