靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

李白《蜀道難》原文翻譯【多篇】

李白《蜀道難》原文翻譯【多篇】

李白《蜀道難》賞析 篇一

千古詩人,莫不喜愛李太白;千古讀者,更莫不熟知《蜀道難》。

一曲《蜀道難》以其狂放不羈的筆鋒、奔放激越的豪情、奇詭豐富的想象、新奇大膽的誇張,乃至力拔山河、氣吞宇宙的氣勢成爲流傳千古的不朽絕唱。而詩中三次“蜀道之難,難於上青天”的詠歎,更以其雷霆萬鈞、驚天動地的筆力,縱橫馳騁、飛揚跋扈的格調,迴飆掣電、神出鬼沒的變化,大開大合、大起大落的結構,穿越時空的阻隔,成爲千百年來膾炙人口的傳世名旬。高聲誦讀,低吟品味,委實令人驚歎不已。

首先,從內容上看,這短短九個字,幾乎可以說是《蜀道難》全詩的高度濃縮。三次詠歎,三度濃縮:

詩一開頭,太白就以“噫籲嘁,危乎高哉”這一連串驚歎詞引出了一聲坼天裂地的驚呼:“蜀道之難,難於上青天!”這好像大地深處運行了幾十萬年的熔岩突然找到了噴火口,猛地衝出地面,直上雲霄。這聲“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”(杜甫《寄李十二白二十韻》)的呼嘯是全詩的第一度濃縮。短短一句話,即把歷史上的古蜀“開國”“四萬八千歲”“不與秦塞通人煙”,地理上的“西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔”,以及神話中的“地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連”這三個從不同側面描寫的“蜀道之難”,以一言而盡蔽之。

接下來,詩歌繼續轉入對“蜀道之難”的正面描寫:其山峯入天,“上有六龍回日之高標”;其山勢陡峭,“黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援”;其山路曲折,“青泥何盤盤!百步九折縈巖巒”;其山澗蕩激,“下有衝波逆折之回川”“砅崖轉石萬壑雷”;其山林陰森,“但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山”。而攀爬於其中的行人呢?只能呼吸緊張,“捫參歷井仰脅息”;心驚魂悸,“以手撫膺坐長嘆”。此時此刻,此情此景,不得不讓神遊蜀道的李白從心底深處再次仰天發出“蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏”的驚呼慨嘆,進而對蜀道艱險之狀,旅人愁慘之情進行了再度濃縮。

最後,這位一直自命“功略蓋天地”(李白《贈張相鎬二首》之二)的青蓮居士又高屋建瓴,站在長遠的戰略高度,給還陶醉於“開元盛世”的唐朝統治者敲響了戰亂的警鐘。真知灼見的他從“劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開”的蜀中自然環境之險,看到了“所守或匪親,化爲狼與豺”,“猛虎”“長蛇”“磨牙吮血,殺人如麻”的漢中的政治形勢之危。“大賢達機兆,豈獨慮安危。”(李白《感時留別從兄徐王延年從弟延陵》)從這個意義來說,這最後一次詠歎,恰恰濃縮了一向放蕩不羈的詩人心中對大唐國事的深深隱憂與關切。

其次,從感情上說,三次“蜀道之難,難於上青天”的詠歎,看似字面上的簡單重複,卻使詩人“仰噴三山雪,橫吞百川水”的熾烈激情閃展騰挪,跌宕起伏。三聲詠歎,一波三折:

詩發乎情,但詩人在《蜀道難》詩中一氣呵成的情感卻因時、因景、因境而異。三聲“蜀道之難,難於上青天”的九天霹靂,是“謫仙人”高亢豪放情感的昇華,猶如烈火騰空而起,直衝雲霄,又如颶風捲地而來,山呼海嘯。剛開始,“五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊”的李白“登山則情滿於山”,講歷史,談地理,話傳說,真可謂“思接千載,視通萬里。詩人心中倜儻不羈的感情猶“鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里”,在“無所至極”的高空奮翮翱翔,頓時在讀者的心海中“亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪”。然而“亢龍有悔”,隨後在這“噫籲嘁,危乎高哉”“難於上青天”的天然蜀道、“政治蜀道”乃至“人生蜀道”面前,即使是“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”的李翰林也不禁望而生畏,豪氣銳減,漸生愁苦之緒;最後,詩人夢飛“難中之難,險中之險”的天下雄關——劍閣,在自思自忖,自嗟自嘆之後,只能愁雲密佈,憂心忡忡,“側身西望長諮嗟”。

從表面上看,這三聲詠歎下來,詩人的感情似乎由高昂轉入了低迷,可正如李白的《上李邕》中所云:“大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。”這回環往復的一唱三嘆,在客觀上把詩人感情的波濤,也把讀者感情的波濤,一步步推向了頂峯。

再次,從結構上講,三次“蜀道之難,難於上青天”的詠歎似一條紅線將《蜀道難》的詩中之景、詩裏之情、詩內之意以及詩外之音緊緊地聯結了起來。三番詠歎,三個作用:

在篇首,“蜀道之難,難於上青天”一道厲聲劈空而來,直破詩題,大有開宗明義、標示題旨、奠定基調之功。同時又突如其來,讓讀者驀然驚愕,一時不知所措,造成一種憑空突兀的浩大氣勢。這樣一來,接下來的高歌就如怒濤洶涌、波浪滔天的“黃河之水天上來”,奔流到海,直瀉而下,排山倒海,勢如破竹。

在篇中,“蜀道之難,難於上青天”的第二次詠歎緊接在“畏途巉巖不可攀”和“但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山”之後,隱隱表現出與先前驚歎奇景、引吭高歌心情不同的畏懼和疑慮心理,在結構上急轉直下,同時又承上啓下,爲下面的觸發人事埋下了伏筆。

在篇尾,早已百感交集、鼻酸眼熱的詩人,終以最後一聲“先天下之憂而憂”式的“蜀道之難,難於上青天”的大呼作結,猶如神龍擺尾,一方面與篇首飛龍在天似的驚呼遙相呼應,收束詩意,進而昇華題旨,總括全篇;另一方面又與尾句“側身西望長諮嗟”相和,一促一舒,一急一緩,聲震山林,響遏行雲,引人反思,餘音不絕。

最後,從節奏上看,這一唱三嘆,一脈相承,始而懼,繼而悔,終於回頭,如同貫穿於一首激昂飛揚的進行曲之中的主旋律,起聲突然爆發,橫空出世,曲終又突然收煞,戛然而止,好似驚濤駭浪,奇峯時出,時時激盪着讀者的心絃,既極盡凸顯了全詩的節奏感和音樂美,又大大增強了它的表現力和藝術感染力,令人蕩氣迴腸,激情澎湃,慷慨擊節,歎爲觀止。

李白《蜀道難》賞析 篇二

這首詩,大約是唐玄宗天寶初年,李白第一次到長安時寫。《蜀道難》是他襲用樂府古題,展開豐富想象,着力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險山川,並從中透露了對社會某些憂慮與關切。

詩人大體按照由古及今,自秦入蜀線索,抓住各處山水特點來描寫,以展示蜀道之難。

從噫籲到然後天梯石棧相鉤連爲一個段落。一開篇就極言蜀道之難,以感情強烈詠歎點出主題,爲全詩奠定了雄放基調。以下隨着感情起伏和自然場景變化,蜀道之難,難於上青天詠歎反覆出現,象一首樂曲主旋律一樣激盪着讀者心絃。

爲什麼說蜀道難行比上天還難呢?這是因爲自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峯首當其衝,只有高飛鳥兒能從低缺處飛過。太白峯在秦都咸陽西南,是關中一帶最高峯。民諺雲:武公太白,去天三百。詩人以誇張筆墨寫出了歷史上不可逾越險阻,並融匯了五丁開山神話,點染了神奇色彩,猶如一部樂章前奏,具有引人入勝妙用。下面即着力刻畫蜀道高危難行了。

從上有六龍回日之高標至使人聽此凋朱顏爲又一段落。這一段極寫山勢高危,山高寫得愈充分,愈可見路之難行。你看那突兀而立高山,高標接天,擋住了太陽神運行;山下則是衝波激浪、曲折迴旋河川。詩人不但把誇張和神話融爲一體,直寫山高,而且襯以回川之險。唯其水險,更見山勢高危。詩人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來反襯。山高得連千里翱翔黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷猿猴也愁於攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺難行。

青泥嶺,懸崖萬仞,山多雲雨(《元和郡縣誌》),爲唐代人蜀要道。詩人着重就其峯路縈迴和山勢峻危來表現人行其上艱難情狀和畏俱心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長嘆等細節動作加以摹寫,寥寥數語,便把行人艱難步履、惶悚神情,繪聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前。

至此蜀道難行似乎寫到了極處。但詩人筆鋒一轉,借問君引出旅愁,以憂切低昂旋律,把讀者帶進一個古木荒涼、鳥聲悲悽境界。杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺蜀道之難。詩人借景抒情,用悲鳥號古木、子規啼夜月等感情色彩濃厚自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼環境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。

然而,逶迤千里蜀道,還有更爲奇險風光。自連峯去天不盈尺至全篇結束,主要從山川之險來揭示蜀道之難,着力渲染驚險氣氛。如果說連峯去天不盈尺是誇飾山峯之高,枯鬆倒掛倚絕壁則是襯托絕壁之險。

詩人先托出山勢高險,然後由靜而動,寫出水石激盪、山谷轟鳴驚險場景。好象一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峯接天遠景畫面;接着平緩地推成枯鬆倒掛絕壁特寫;而後,跟蹤而來是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉石,配合着萬壑雷鳴音響,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海強烈藝術效果,使蜀道之難描寫,簡直達到了登峯造極地步。如果說上面山勢高危已使人望而生畏,那此處山川險要更令人驚心動魄了。

風光變幻,險象叢生。在十分驚險氣氛中,最後寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長棧道,羣峯如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據稱王者不乏其人。詩人從劍閣險要引出對政治形勢描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中形勝之地,匪親勿居語句,勸人引爲鑑戒,警惕戰亂髮生,並聯系當時社會背景,揭露了蜀中豺狼磨牙吮血,殺人如麻,從而表達了對國事憂慮與關切。唐天寶初年,太平景象背後正潛伏着危機,後來發生安史之亂,證明詩人憂慮是有現實意義。

李白以變化莫測筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術地展現了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇面貌,描繪出一幅色彩絢麗山水畫卷。詩中那些動人景象宛如歷歷在目。

李白之所以描繪得如此動人,還在於融貫其間浪漫主義激情。詩人寄情山水,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠觀賞,而是熱情地讚歎,藉以抒發自己理想感受。那飛流驚湍、奇峯險壑,賦予了詩人情感氣質,因而才呈現出飛動靈魂和瑰偉姿態。詩人善於把想象、誇張和神話傳說融爲一體進行寫景抒情。言山之高峻,則曰上有六龍回日之高標;狀道之險阻,則曰地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連詩人馳走風雲,鞭撻海嶽(陸時雍《詩鏡總論》評李白七古語),從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創造出博大浩渺藝術境界,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔山川景物,彷彿可以看到詩人那落筆搖五嶽、笑傲凌滄洲高大形象。

唐以前《蜀道難》作品,簡短單薄。李白對東府古題有所創新和發展,用了大量散文化詩句,字數從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯落,長短不齊,形成極爲奔放語言風格。詩用韻,也突破了樑陳時代舊作一韻到底程式。後面描寫蜀中險要環境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河嶽英靈集》稱此詩奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調。

關於本篇,前人有種種寓意之說,斷定是專爲某人某事而作。明人胡震亨、顧炎武認爲,李白自爲蜀詠,別無寓意。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫遊中屢逢躓礙生活經歷和懷才不遇憤懣,迄無定論。

李白《蜀道難》賞析 篇三

【原作呈現】

蜀道難

李白

噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難難於上青天,使人聽此凋朱顏!連峯去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人,胡爲乎來哉!

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化爲狼與豺,朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖雲樂,不如早還家。蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!

【注音】

噫籲嚱(yī xu xī)魚鳧(fú)秦塞(sài)縈繞(yíng)

石棧(zhàn)猿猱(náo)捫參(shēn)撫膺(yīng)

巉巖(chán)飛湍(tuān)諮嗟(zī jiē)喧豗(huī)

砯崖(pīng)崔嵬(wéi)吮血(shǔn)

【文言基礎知識】

(一)古今異義:

⒈危乎高哉;危;古意:高;現在:危險

⒉但見悲鳥號古木;但;古意:只;現在:錶轉折,但是

⒊爾來四萬八千歲;爾;古意那,這指開國之初;現在:你,如此

⒋連峯去天不盈尺;去:相隔;現在:到

(二)通假字

1、所守或匪親“匪”通“非”

2、黃鶴之飛尚不得過“鶴”通“鵠”

(三)詞類活用

1、調朱顏;調,使動用法,使……凋謝,這裏指臉色由紅潤變成鐵青。

2、砯崖轉石萬壑雷;砯,名詞用作動詞,原指水衝擊石壁發出響聲,這裏作動詞用,衝擊意思。轉,使動用法,使……滾動。

3、猿猱欲度愁攀援;愁,爲動用法,爲……發愁。

4、側身西望長諮嗟;西,名作狀,向西。

5、上有六龍回日之高標;回,使動用法,使……迴轉;迴旋。

(四)特殊句式·倒裝句

⒈蜀道之難,難於上青天!

“於”和它後邊“上青天”構成介詞短語,介詞短語後置,正確語序爲“於上青天難”。

⒉嗟爾遠道之人胡爲乎來哉!

嗟:嘆惋之辭,相當“唉”。胡爲:爲何,爲什麼。這是一個疑問句中倒裝句式,整體可以翻譯爲“唉,你這遠方爲什麼要到這裏來呢”。

【參考譯文】

噫,哎呀,好高啊好高啊!蜀道之難,難於上青天!蠶叢和魚鳧是古蜀國帝王,他們開國事業何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然後纔有一條天梯似棧道互相鉤連。上有那駕着六龍日車也要回頭高峯,下有那奔騰澎湃激流也要倒退迴川。連高飛黃鶴也不得過啊,猿猴要過也無法攀援。青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。擡起頭來不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來手按胸口髮長嘆。

“西行人啊,你什麼時候回來呢?這可怕蜀道,實在難以登攀!”只聽見鳥兒在古樹上哀號,雌跟着雄飛繞在林間。又聽見子規在月下哭泣:“不如歸去!不如歸去!”一聲聲,愁滿空山。蜀道之難,難於上青天!聽一聽也會使人失去青春容顏。山峯連着山峯,離天還不到一尺遠,千年枯枝倒掛在懸巖上邊。激流和瀑布各把神通顯,衝得山岩震,推着巨石轉,好一似雷霆迴響在這萬壑千山。“蜀道是這樣艱險啊!可嘆(你們這些)遠道而來人,不知是爲什麼?”

蜀道難散文 篇四

梁山鎮地險,積石阻雲端。深谷下寥廓,層巖上鬱盤。

飛樑架絕嶺,棧道接危巒。攬轡獨長息,方知斯路難。

這是不爲人鮮知的唐代詩人張文琮的《蜀道難》。每一次默讀,總會讓我想起九十年代初,一個外地司機開一臺“面的”從沙溪上了凡洞,住了一宿,第二天清早就怎麼也不敢開下沙溪,只得另請高明。

腿軟?!

硬生生地害怕是因爲山路崎嶇,坡陡峻急,望一眼窗外都是懸崖,峭壁……

也許,一方水土養一方人。山神對我們也特別的眷顧。

在徐徐的山風裏,打開的記憶也有一個瞭望口。

怎能忘,一九七二年夏季,在建設位於海拔七百米的鐵礦大破碎廠過程中,該廠急需的鄂式破碎機從瀋陽礦山機械廠運到了沙溪,這臺機是我國自己設計,自己製造出來的比較新式,比較大型的破碎機,總重250多噸,有五大件組成,其中最大件是底座,重52噸,最小件是軸承,也有1.7米直徑重33噸。看到如此大型的機器,可以看到礦山發展的希望,前景。大家心裏像灌了蜜,一個勁的甜!

可是,全礦最大的載重汽車只有15噸,要把這龐然大物搬上山,談何容易?

“我們的扛起着一根樑。”

“是呀,明知山有虎,偏向虎山行。”

“共和國的目光注視着我們,我們就得拿出礦山人的豪氣。”

很快的,由王濟平,屈錦周,董鎮嵩,賀春華,胡榮,胡松林等同志組成了“三結合”搶運設備的

攻關小組。根據實際情況,研究決定把十五噸法制貝利特汽車,改成大平板。

幹!痛快淋漓!

搶!爭分奪秒!

是的,天行健,君子以自強不息。

經過幾個的日夜奮戰,大平板車改裝成功!

開好了頭,就像槌,擂響了第一鼓。

那一天,陽光剛好!運輸開始,一部180匹馬力推機在平板車前作牽引,一部推機在後面作車擋,領導幹部,技術人員和工人徒步跟車檢查……

蜿蜒的山路,兩旁翠竹青青,像首長一樣檢閱着這一支隊伍,當他們克服了一個個困難,風,徐徐的吹,伸長枝條的翠竹,就像伸出了手臂,熱烈的鼓掌。

向上,向上!

前進,前進!

蜀道難,難以上青天。蜀道難,難以有一種堅韌不拔的精神。蜀道難,難以有凌雲之志。蜀道難,難以有一頭頭拓荒牛。

岑水甜喲,渴了,掬一口。

岑水清喲,累了,洗一把臉。

餓了,由家屬送飯。

這,不是新的長征麼?這,怎又不是“軍民魚水情”?這,莫不是對礦山的無比熱愛?

這,就像劃亮了一根火柴,只有衆人拾柴,火焰,纔會高。

這,就是寶山人呀,艱苦卓絕的大寶山人,才能如此大氣的書一筆豪邁壯志,任時光怎麼地流逝,都無法退色。

天地酬勤!

幾天之後,整套設備運到了破碎廠的工地。

蜀道難麼,如果,一開始就退縮,如果,半途而廢,如果,沒有一點點崇高的信仰,那,怎不比登天還難?

蜀道難麼,即使再難,難的過兩條腿嗎?

呵呵!蜀道不難,難的,是敢不敢做,敢不敢擔當,敢不敢鐵筆寫春秋。

當我每次去破碎廠,還可以看到這一臺機器,總忍不住上前摸摸。總情不自禁的想起往事,心裏的思緒就壓抑不住的澎湃。

難忘呀,一九七九。

接着,礦建安公司安裝隊鉗工二班,投入了緊張的設備,電器安裝調試工作,工程順利進行。濃縮池,廠房建築等土建工程也日以繼夜地進行,工程進度較快,至一九七五年四月十七日建成投產。

蜀道難,真的,難以上青天。

詞語解釋 篇五

噫吁戲:驚歎聲。

蜀道:一般指自陝西進入四川的山路。

蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國的兩個國王。

茫然:茫味難詳。

四萬八千歲:極言時間久遠。

秦塞:秦地。古代蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀,開始與中原相通。

太白:山名,秦嶺主峯,在今陝西省周至一帶。

天梯:上陡峯的山路。

六龍:相傳太陽神坐由六條龍拉的車而行,被高標所阻而回車。

衝波逆折:激浪逆流。

黃鶴:即黃鵠,一種高飛的鳥。

猿猱:統指猿類。

青泥:嶺名,在今陝西省略陽縣。

縈巖巒:繚繞在山峯間。

撫膺:撫胸。

巉巖:險峭的山岩。

號:聒噪。

子規:杜鵑鳥。

凋朱顏:容顏爲之衰老。

去天:離天。

絕壁:陡峭的山壁。

喧豗:轟響聲。

嗟:嘆息。

胡:何。

崢嶸、崔嵬:高峻的樣子。

錦城:錦官城、今四川成都。

諮嗟:嘆息。

李白《蜀道難》賞析 篇六

這首詩,大約是唐玄宗天寶初年,李白第一次到長安時寫的。《蜀道難》是他襲用樂府古題,展開豐富的想象,着力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,並從中透露了對社會的某些憂慮與關切。

詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫,以展示蜀道之難。

從“噫籲”到“然後天梯石棧相鉤連”爲一個段落。一開篇就極言蜀道之難,以感情強烈的詠歎點出主題,爲全詩奠定了雄放的基調。以下隨着感情的起伏和自然場景的變化,“蜀道之難,難於上青天”的詠歎反覆出現,象一首樂曲的主旋律一樣激盪着讀者的心絃。

整體把握 篇七

這首詩大約是天寶(唐玄宗年後,742~756)初年,李白第一次到長安時寫的。《蜀道難》是他襲用樂府古題,展開豐富的想象,着力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,並從中透露了對社會的某些憂慮與關切。

詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫,以展示蜀道之難。

從“噫籲嚱”到“然後天梯石棧相鉤連”爲一個段落。一開篇就極言蜀道之難,以感情強烈的詠歎點出主題,爲全詩奠定了雄放的基調。以下隨着感情的起伏和自然場景的變化,“蜀道之難,難於上青天”的詠歎反覆出現,像一首樂曲的主旋律一樣激盪着讀者的心絃。

說蜀道的難行比上天還難,這是因爲自古以來秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峯則是第一道屏障,只有高飛的鳥兒能從低缺處飛過。太白峯在秦都咸陽西南,是關中一帶的最高峯。民諺雲:“武公太白,去天三百。”詩人以誇張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險阻,並融匯了五丁開山的神話,點染了神奇色彩,猶如一部樂章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即着力刻畫蜀道的高危難行了。

從“上有六龍回日之高標”至“使人聽此凋朱顏”爲又一段落。這一段極寫山勢的高危,山高寫得愈充分,愈可見路之難行。你看那突兀而立的高山,高標接天,擋住了太陽神的運行;山下則是衝波激浪、曲折迴旋的河川。詩人不但把誇張和神話融爲一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險。唯其水險,更見山勢的高危。詩人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁於攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。

青泥嶺,“懸崖萬仞,山多雲雨”,爲唐代入蜀要道。詩人着重就其峯路的縈迴和山勢的峻危來表現人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長嘆等細節動作加以摹寫,寥寥數語,便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來,困危之狀如在目前。

至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但詩人筆鋒一轉,借“問君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進一個古木荒涼、鳥聲悲悽的境界。杜鵑鳥空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺蜀道之難。詩人借景抒情,用“悲鳥號古木”“子規啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。

然而,逶迤千里的蜀道,還有更爲奇險的風光。自“連峯去天不盈尺”至全篇結束,主要從山川之險來揭示蜀道之難,着力渲染驚險的氣氛。如果說“連峯去天不盈尺”是誇飾山峯之高,“枯鬆倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險。

詩人先托出山勢的高險,然後由靜而動,寫出水石激盪、山谷轟鳴的驚險場景。好像一串電影鏡頭:開始是山巒起伏、連峯接天的遠景畫面;接着平緩地推成枯鬆倒掛絕壁的特寫;而後,跟蹤而來的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉石,配合着萬壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過,驚險萬狀,目不暇接,從而造成一種勢若排山倒海的強烈藝術效果,使蜀道之難的描寫,簡直達到了登峯造極的地步。如果說上面山勢的高危已使人望而生畏,那此處山川的險要更令人驚心動魄了。

風光變幻,險象叢生。在十分驚險的氣氛中,最後寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道,羣峯如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據稱王者不乏其人。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢的`描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句,勸人引爲鑑戒,警惕戰亂的發生,並聯系當時的社會背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達了對國事的憂慮與關切。唐天寶初年,太平景象的背後正潛伏着危機,後來發生的安史之亂,證明詩人的憂慮是有現實意義的。

李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術地展現了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩中那些動人的景象宛如歷歷在目。

李白之所以描繪得如此動人,還在於融貫其間的浪漫主義激情。詩人寄情山水,放浪形骸。他對自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地讚歎,藉以抒發自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峯險壑,賦予了詩人的情感氣質,因而才呈現出飛動的靈魂和瑰偉的姿態。詩人善於把想象、誇張和神話傳說融爲一體進行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標”;狀道之險阻,則曰“地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連”。詩人“馳走風雲,鞭撻海嶽”(陸時雍《詩鏡總論》評李白七古語),從蠶叢開國說到五丁開山,由六龍回日寫到子規夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創造出博大浩渺的藝術境界,充滿了浪漫主義色彩。透過奇麗峭拔的山川景物,彷彿可以看到詩人那“落筆搖五嶽、笑傲凌滄洲”的高大形象。

唐以前的《蜀道難》作品,簡短單薄。李白對東府古題有所創新和發展,用了大量散文化詩句,字數從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯落,長短不齊,形成極爲奔放的語言風格。詩的用韻,也突破了樑陳時代舊作一韻到底的程式。後面描寫蜀中險要環境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河嶽英靈集》稱此詩“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調”。

關於此篇,前人有種種寓意之說,斷定是專爲某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認爲,李白“自爲蜀詠”,“別無寓意”。今人有謂此詩表面寫蜀道艱險,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫遊中屢逢躓礙的生活經歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論。?

創作背景 篇八

一般認爲,這首詩很可能是李白於公元742年至744年(天寶元載至天寶三載)身在長安時爲送友人王炎入蜀而寫的,目的是規勸王炎不要羈留蜀地,早日迴歸長安。避免遭到嫉妒小人不測之手。也有學者認爲此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作。