靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

拔苗助長文言文原文及翻譯新版多篇

拔苗助長文言文原文及翻譯新版多篇

《揠苗助長》文言文原文 篇一

宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。

天下之(12)不助苗長者寡(13)矣!以爲無益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也;非徒(15)無益(16),而又害之。

《揠苗助長》的啓示 篇二

1、客觀事物的發展自有它的'規律,純靠良好的願望和熱情是不夠的,很可能效果還與主觀願望相反。“揠苗助長”這一寓言還告知一具體道理:“欲速則不達”。

2、《揠苗助長》這則寓言,也可以試用在現在的教育上。“天下之不助苗長者寡矣!以爲無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之”,如果將“孩童”視作“禾苗”,那麼那些“不耘苗者”“揠苗者”又在哪裏呢?

揠苗助長閱讀答案 篇三

1、天下之不助苗長者寡矣

【答】寡:少

2、以爲無益而舍之者

【答】舍:不去管

3、匪徒無益

【答】益:益處,好處。

4、下列句子中加點的“之”字與其他三項用法不同的一項是:

A.閔其苗之不長 B.其子趨而往視之 C.助之長者,揠苗者也 D.非徒無益,而又害之

【答】A 助詞 其它代詞

5、助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之:一廂情願地去幫助莊稼生長的;就是這種拔苗助長的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼!

《揠苗助長》文言文翻譯 篇四

有個宋國人擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子聽說後急忙到地裏去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。

天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以爲(無論怎麼做都對禾苗長大)沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個揠苗助長的人,不但(對禾苗的成長)沒有好處,反而害了它。