靈感範文站

宋濂誠實文言文翻譯的優秀範本

本站重點專題宋濂誠實文言文翻譯知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享宋濂誠實文言文翻譯相關知識,讓您在工作中因宋濂誠實文言文翻譯方面知識而不再犯難,遇到宋濂誠實文言文翻譯方面問題迎刃而解,就在宋濂誠實文言文翻譯知識專題精選。

  • 宋濂誠實文言文翻譯

    宋濂誠實文言文翻譯

    濂誠實體現在哪裏宋濂爲人誠實,這是及其高貴的品質,如下是宋濂誠實文言文翻譯內容,爲大家提供閱讀。宋濂誠實文言文翻譯宋濂曾經與客人飲酒,皇帝暗中(祕密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯...

  • 文言文翻譯【多篇】

    文言文翻譯【多篇】

    精選古代文言文及翻譯篇一陋室銘劉禹錫〔唐代〕山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀...

  • 《宋史趙普傳》原文及文言文翻譯新版多篇

    《宋史趙普傳》原文及文言文翻譯新版多篇

    《宋史·趙普傳》原文篇一趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相範質奏普爲軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒臥帳中,衆軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而衆軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右...

  • 宋濂《送東陽馬生序》原文 譯文 啓示(2)【多篇】

    宋濂《送東陽馬生序》原文 譯文 啓示(2)【多篇】

    送東陽馬生序(節選)原文賞析篇一原文:餘幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假餘,餘因得遍觀羣書。既加冠,益慕聖賢之...

  • 文言文加翻譯 羣蟻文言文加翻譯(多篇)

    文言文加翻譯 羣蟻文言文加翻譯(多篇)

    2023年文言文加翻譯(推薦篇一[甲]《記承天寺夜遊》(蘇軾)元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與爲樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無...

  • 宋玉對楚王問原文及翻譯多篇

    宋玉對楚王問原文及翻譯多篇

    譯文篇一楚襄王問宋玉說:“先生也許有不檢點的行爲吧?爲什麼士人百姓都那麼不稱讚你呢?”宋玉回答說:“是的,是這樣,有這種情況。希望大王寬恕我的罪過,允許我把話說完。”“有個人在都城裏唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都...

  • 文言文及翻譯國中 國中語文文言文翻譯(多篇)

    文言文及翻譯國中 國中語文文言文翻譯(多篇)

    關於文言文陳情表的寫作背景怎麼寫篇一一、引導學生體會作者至真至誠的親情忠情;二、引導學生賞析本文文思縝密,脈絡分明,陳情於事、寓理於情的構思藝術和駢散結合形象生動的語言藝術;三、繼續指導學生積累常用的文言詞語...

  • 爲學文言文翻譯 爲學文言文翻譯及原文多篇

    爲學文言文翻譯 爲學文言文翻譯及原文多篇

    《爲學》原文篇一天下事有難易乎?爲之,則難者亦易矣;不爲,則易者亦難矣。人之爲學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰...

  • 山峽文言文翻譯

    山峽文言文翻譯

    山峽文言文翻譯在三峽的七百里中,兩岸山連着山,幾乎沒有半點空隙。層層疊疊的山岩峯巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、下行的水路都斷絕了。有時皇帝有...

  • 《明史·宋濂傳》閱讀答案及翻譯【精品多篇】

    《明史·宋濂傳》閱讀答案及翻譯【精品多篇】

    《明史·宋濂傳》閱讀答案及翻譯篇一宋濂①,字景濂。性誠謹,官內延久,未嘗訐②人過。(帝③)間召問羣臣臧否,濂惟舉其善者曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上書萬餘言。帝怒,問廷臣,或指其書曰:“此不敬。”...

  • 《宋濂》文言文閱讀訓練及答案【精品多篇】

    《宋濂》文言文閱讀訓練及答案【精品多篇】

    參考答案:篇一8、(共2分)於是/帝/廷譽之曰9、(共4分)(1)暗地裏(2)有人(3)不久(4)全,都10、(共3分)如果沒有景濂,我幾乎就要錯誤地加罪於進言的人了。(“微”“罪”“言者”各1分)11、(共2分)運用側面描寫(1分),襯托出宋濂學術之高(1分)...

  • 《梧桐》文言文翻譯

    《梧桐》文言文翻譯

    我們經常吟誦“亭亭南軒外,貞幹修且直”來形容梧桐一樹,那麼我們到底對它瞭解多少呢?《梧桐》文言文翻譯原文:梧桐一樹,是草木中一部編年史也。舉世習焉不察,予特表而出之。花木種自何年?爲壽幾何歲?詢之主人,主人不知;詢之花...

  • 章學誠《師說》的文言文原文及翻譯(精品多篇)

    章學誠《師說》的文言文原文及翻譯(精品多篇)

    《師說》練習題篇一1、下面各組句子中劃線的詞語,意義相同的一組是A.師道之不傳也久矣深謀遠慮,行軍用兵之道B.其聞道也固先乎吾君臣固守以窺周氏C.令其智乃反不能及非及向時之士也D.吾從而師之吾師道也2、下面各組句中...

  • 宋濂《送東陽馬生序》原文_譯文_啓示(精品多篇)

    宋濂《送東陽馬生序》原文_譯文_啓示(精品多篇)

    譯文及註釋篇一譯文我年幼時就非常愛好讀書。(因爲)家裏貧窮,(所以)沒有辦法買書來閱讀,常常向藏書的人家去借,親自抄錄,計算着日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺裏的墨汁像冰一樣堅硬,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完後,便...

  • 宋濂傳文言文閱讀答案

    宋濂傳文言文閱讀答案

    宋濂傳文言文閱讀答案1一段文言文,完成下面題目。(10分)(宋濂)嘗與客飲,帝①密使人偵視。翼日②,問濂昨飲酒否,坐客爲誰,饌③何物。濂具以實對。笑曰:誠然,卿不朕欺。間召問郡臣臧否,濂惟舉其善者,曰:善者與臣友,臣知之;其不善者,...

  • 文言文狼原文及翻譯

    文言文狼原文及翻譯

    狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠戶天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。...

  • 《宋濂傳》文言文閱讀及答案分析(精品多篇)

    《宋濂傳》文言文閱讀及答案分析(精品多篇)

    閱讀下面的文言文,完成8~12題。(14分篇一宋濂①,字景濂。性誠謹,官內延久,未嘗訐②人過。(帝③)間召問羣臣臧否,濂惟舉其善者曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上書萬餘言。帝怒,問廷臣,或指其書曰:“此不敬,...

  • 西溪文言文翻譯 西溪文言文翻譯張岱(新版多篇)

    西溪文言文翻譯 西溪文言文翻譯張岱(新版多篇)

    2023年西溪文言文翻譯篇一1、歷史沿革遠古雛形,在四、五千年前,西溪的低溼之地,如受天目山春夏洪水的沖流,此處被淹沒便成了湖泊,而乾旱之時,溼地也就出現。溼地隨隱隨現的現象,因此可以把它稱爲雛形階段。從東漢熹平元年(17...

  • 文言文翻譯翻譯多篇

    文言文翻譯翻譯多篇

    文言文大全短篇及翻譯篇一黃香溫席昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當夏日炎熱,則扇父母之帷帳,令枕蓆清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至於冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖臥。於是名播京師,號曰:“天下無雙,江夏...

  • 《宋人或得玉》文言文翻譯

    《宋人或得玉》文言文翻譯

    《宋人或得玉》文言文翻譯原文子罕說寶,宋人或得玉,獻諸子罕,子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人①,玉人以爲寶也,故敢獻之。”子罕曰:“我以不貪爲寶,爾以玉爲寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉...

  • 宋濂《送東陽馬生序》詩詞的原文翻譯註釋【精品多篇】

    宋濂《送東陽馬生序》詩詞的原文翻譯註釋【精品多篇】

    《送東陽馬生序》賞析:篇一此篇贈序是宋濂寫給他的同鄉晚生馬君則的。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學習,但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經歷和體會中引申而出,婉轉含蓄,平易親切,字裏行間充滿了一個碩德長者對晚生...

  • 宋人掘井文言文翻譯(新版多篇)

    宋人掘井文言文翻譯(新版多篇)

    宋人掘井篇一宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外,及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人,”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人,”國人道之,聞之於宋君,宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得一人於井中也,”求聞之若此,不若無聞...

  • 《宋史·趙普傳》文言文翻譯及原文(新版多篇)

    《宋史·趙普傳》文言文翻譯及原文(新版多篇)

    《宋史·趙普傳》譯文:篇一趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區作戰,宰相範質上奏任命趙普爲軍事判官。太祖(趙匡胤)曾和他交談,認爲是他個奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒後醉臥在軍帳裏,將士們要擁戴他做...

  • 文言文和翻譯【多篇】

    文言文和翻譯【多篇】

    晉書文言文原文及翻譯篇一原文:苟崧,字景猷,潁州臨潁人,崧志操清純,雅好文學。齠齔時,族曾祖見而奇之,以爲必興家門。弱冠,弱冠,太原王濟甚相器重,以方其外祖陳郡袁侃,謂侃弟奧曰:“近見荀監子,清虛名理,當不及父,德性純粹,是賢兄輩人...

  • 怪哉文言文翻譯

    怪哉文言文翻譯

    怪哉文言文翻譯原文:漢武帝幸甘泉,馳道中有蟲,赤色,頭牙齒耳鼻盡具,觀者莫識。帝乃使東方朔視之,還對曰:“此蟲名怪哉。昔時拘繫無辜,衆庶愁怨,鹹仰首嘆曰:‘怪哉怪哉!’蓋感動上天,憤所生也,故名怪哉。此地必秦之獄處。”即按地...