靈感範文站

望嶽原文及翻譯註釋精品的優秀範本

本站重點專題望嶽原文及翻譯註釋精品知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享望嶽原文及翻譯註釋精品相關知識,讓您在工作中因望嶽原文及翻譯註釋精品方面知識而不再犯難,遇到望嶽原文及翻譯註釋精品方面問題迎刃而解,就在望嶽原文及翻譯註釋精品知識專題精選。

  • 望嶽原文及翻譯註釋精品多篇

    望嶽原文及翻譯註釋精品多篇

    杜甫《望嶽》原文及翻譯篇一原文岱宗夫如何⑴?齊魯青未了⑵。造化鍾神秀⑶,陰陽割昏曉⑷。蕩胸生層雲⑸,決眥入歸鳥⑹。會當凌絕頂⑺,一覽衆山小⑻。註釋⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰...

  • 望嶽原文及翻譯,望嶽賞析

    望嶽原文及翻譯,望嶽賞析

    望嶽原文作者:杜甫〔唐代〕岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。(曾同:層)會當凌絕頂,一覽衆山小。望嶽創作背景公元736年(開元二十四年),二十四歲的詩人開始過一種不羈的漫遊生活。作者北...

  • 勸學原文及翻譯註釋【精品多篇】

    勸學原文及翻譯註釋【精品多篇】

    拓展:作者簡介篇一孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。早年生活貧困,曾周遊湖北、湖南、廣西等地,無所遇合,屢試不第。46歲始中進士。貞元十七年(801年),50歲的孟...

  • 望嶽原文、翻譯及賞析【精品多篇】

    望嶽原文、翻譯及賞析【精品多篇】

    《望嶽》賞析:篇一杜甫《望嶽》詩,共有三首,分詠東嶽(泰山)、南嶽(衡山)、西嶽(華山)。這一首是望東嶽泰山。開元二十四年(736),二十四歲的詩人開始過一種“裘馬清狂”的漫遊生活。此詩即寫於北遊齊、趙(今河南、河北、山東等地)...

  • 望嶽原文及翻譯通用多篇

    望嶽原文及翻譯通用多篇

    「註釋」篇一嶽:此指東嶽泰山,泰山爲五嶽之首,其餘四嶽爲西嶽:華山;北嶽:恆山;南嶽:衡山;中嶽:嵩山。其中,泰山以其雄偉壯觀而聞名於世,爲五大名山之一。古時是“天”的象徵。岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首,在今山東省泰安市城北...

  • 《岳陽樓記》翻譯及註釋【精品多篇】

    《岳陽樓記》翻譯及註釋【精品多篇】

    拓展內容篇一古文翻譯仁宗慶曆四年春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規模,在岳陽樓上刻上唐代名家和當代人的詩賦。囑託我寫一...

  • 《孟子》原文及註釋翻譯【精品多篇】

    《孟子》原文及註釋翻譯【精品多篇】

    孟子散文特色篇一摘要:孟子作爲繼孔子之後的一位集大成式的儒家大師,其學說與文章都是在孔子開創性的基礎之上,又一次更深的發展與弘揚。其著作《孟子》一書,作爲先秦散文傑出代表之一,與同時代的其他儒家代表作和先秦諸子...

  • 野望原文譯文及註釋【精品多篇】

    野望原文譯文及註釋【精品多篇】

    野望原文譯文及註釋篇一原文:新晴原野曠,極目無氛垢。郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峯出山後。農月無閒人,傾家事南畝。譯文:雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。外城的門樓緊靠着擺渡的碼頭,村莊...

  • 望嶽原文及翻譯註釋

    望嶽原文及翻譯註釋

    望嶽是詩人杜甫的作品之一,下面一起來看看望嶽原文及翻譯註釋的詳細內容吧!望嶽原文及翻譯註釋望嶽作者:杜甫岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。註釋⑴岱宗:泰山...

  • 望嶽原文及翻譯註釋(精品多篇)

    望嶽原文及翻譯註釋(精品多篇)

    《望嶽》閱讀練習及答案篇一望嶽杜甫岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。11、對這首唐詩的內容理解正確的一項是()(2分)A.本詩文中無“望”,卻句句向嶽而望,自近而...

  • 杜甫《望嶽》原文賞析及譯文註釋精品多篇

    杜甫《望嶽》原文賞析及譯文註釋精品多篇

    句解篇一大自然似乎對泰山情有獨鍾,把神奇和秀美集中在它身上。高高的山峯,把泰山南北分割成一邊亮,一邊暗,就好像一邊是黃昏,一邊是晨曉。“鍾”,聚集或集中之意。“陰陽”,山北背日爲陰,山南向日爲陽。“割”字用在這裏,恰當...

  • 原文及翻譯註釋岳陽樓記【精品多篇】

    原文及翻譯註釋岳陽樓記【精品多篇】

    《岳陽樓記》註釋:篇一[1]霪雨:連綿的雨。[2]霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。[3]開:解除,這裏指放晴。[4]日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜,光輝,光芒。[5]山嶽潛形:山嶽隱沒了形跡。[6]檣傾楫摧:桅杆倒下,船槳折斷。[7]“去國”句:離...

  • 岳陽樓記原文、註釋及譯文【精品多篇】

    岳陽樓記原文、註釋及譯文【精品多篇】

    文言文《岳陽樓記》的原文及翻譯篇一岳陽樓記原文慶曆四年春,滕(téng)子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠...

  • 《勸學》原文及翻譯註釋(精品多篇)

    《勸學》原文及翻譯註釋(精品多篇)

    荀子《勸學》原文及翻譯篇一[1]君子:這裏指有學問修養的人。[2]青取之於藍:靛青,從藍草中取得。青,靛青,一種染料。藍,草名,也叫蓼藍,葉子可制染料。[3]青於藍:比蓼藍(更)深。[4]中(zhòng)繩:(木材)合乎拉直的墨線。木工用拉直的墨線...

  • 蒹葭原文及翻譯註釋精品多篇

    蒹葭原文及翻譯註釋精品多篇

    《蒹葭》原文及譯文篇一河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中之人在何處?就在河岸那一邊...

  • 杜甫《望嶽》原文及翻譯多篇

    杜甫《望嶽》原文及翻譯多篇

    杜甫《望嶽》原文及翻譯篇一原文岱宗夫如何⑴?齊魯青未了⑵。造化鍾神秀⑶,陰陽割昏曉⑷。蕩胸生層雲⑸,決眥入歸鳥⑹。會當凌絕頂⑺,一覽衆山小⑻。註釋⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰...

  • 三峽原文及翻譯註釋精品多篇

    三峽原文及翻譯註釋精品多篇

    原文篇一自(1)三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處(2);重巖疊嶂(3),隱天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不見曦(6)月。至於夏水襄陵(7),沿溯(8)阻絕。或王命急宣(9),有時朝發白帝(10),暮到江陵(11),其間千二百里,雖乘奔御風(12),不以疾也(13)。春冬之時,則素湍綠潭(14),...

  • 赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】

    赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】

    註釋篇一[1]選自《經進東坡文集事略》卷一,這篇散文是宋神宗元豐二年(1079)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。因後來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇爲《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇爲《後赤壁賦》。赤壁:實爲黃州赤鼻磯,並...

  • 春望原文及翻譯註釋【多篇】

    春望原文及翻譯註釋【多篇】

    《春望》譯文:篇一國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。《春望》詞句註釋...

  • 《馬說》原文及翻譯註釋(精品多篇)

    《馬說》原文及翻譯註釋(精品多篇)

    古文韓愈馬說的原文篇一世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱於奴隸之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足...

  • 雨霖鈴原文及翻譯註釋

    雨霖鈴原文及翻譯註釋

    雨霖鈴原文及翻譯註釋《雨霖鈴》作品介紹《雨霖鈴》(寒蟬悽切)是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別的嘲,抒發離情別緒;下片着重摹寫想象中別後的悽楚情狀。全詞遣詞造句不着痕跡,繪景直白自然,場面栩栩如生,起...

  • 《望嶽》古詩原文及註釋(通用多篇)

    《望嶽》古詩原文及註釋(通用多篇)

    望嶽翻譯及賞析篇一唐·杜甫岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。翻譯:五嶽之首的泰山到底是多麼的高大巍峨?在齊魯大地上,它翠綠的挺拔的樣子幾乎是沒有盡頭。你...

  • 《望廬山瀑布》原文翻譯及註釋多篇

    《望廬山瀑布》原文翻譯及註釋多篇

    賞析篇一長堤逶迤,水色碧明,東風鼓帆,桃花逐波。這首寫於宴席上的七絕所展示的,正是一幅色調清麗明快的水彩畫。然而,它的主題卻是“離愁”。春天萬象復甦,生機盎然,可是人看到的卻是碧澄的河水“悠悠”地流去了。詩人從首句...

  • 《望嶽》古詩原文及註釋精品多篇

    《望嶽》古詩原文及註釋精品多篇

    望嶽原文、翻譯及賞析篇一望嶽原文岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽衆山小。——唐代·杜甫《望嶽》譯文五嶽之首的泰山的怎麼樣?在齊魯大地上,那蒼翠的美好山色沒有...

  • 飲酒原文及翻譯註釋精品多篇

    飲酒原文及翻譯註釋精品多篇

    其一∶篇一衰榮無定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時!寒暑有代謝,人道每如茲。達人解其會,逝將不復疑;忽與一樽酒,日夕歡相持。∶篇二有客常同止,取捨邈異境。一士常獨醉,一夫終年醒,醒醉還相笑,發言各不領。規規一何愚,兀傲...