靈感範文站

遊媚筆泉記原文及翻譯的優秀範本

本站重點專題遊媚筆泉記原文及翻譯知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享遊媚筆泉記原文及翻譯相關知識,讓您在工作中因遊媚筆泉記原文及翻譯方面知識而不再犯難,遇到遊媚筆泉記原文及翻譯方面問題迎刃而解,就在遊媚筆泉記原文及翻譯知識專題精選。

  • 遊媚筆泉記原文及翻譯(新版多篇)

    遊媚筆泉記原文及翻譯(新版多篇)

    參考譯文篇一桐城縣的西北方向,綿延的山峯大概有幾百裏,一直到縣城所在地才逐漸平緩下來。那漸趨平緩的地方,兩座山崖忽然合攏,像屏風一樣矗立,像城牆一樣環繞,山崖高峻橫擋在前面,似乎不能通行。龍溪水曲折流淌,從這崇山峻嶺...

  • 遊媚筆泉記原文及翻譯(精品多篇)

    遊媚筆泉記原文及翻譯(精品多篇)

    遊媚筆泉記原文及翻譯篇一遊媚筆泉記原文姚鼐桐城之西北,連山殆數百里,及縣治而迤平。其將平也,兩崖忽合,屏矗墉回,嶄橫①若不可徑。龍溪曲流,出乎其間。以歲三月上旬,步循溪西入。積雨始霽,溪上大聲然。十餘里,旁多奇石、惠草...

  • 遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析

    遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析

    遊子吟原文作者:孟郊〔唐代〕慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。遊子吟譯文及註釋二譯文慈祥的母親手裏把着針線,爲將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙着縫得嚴嚴實實,是擔心孩子此去難得...

  • 逍遙遊的原文及翻譯(多篇)

    逍遙遊的原文及翻譯(多篇)

    賞析篇一“逍遙”也寫作“消搖”,意思是優遊自得的樣子;“逍遙遊”就是沒有任何束縛地、自由自在地活動。全文可分爲三個部分,第一部分至“聖人無名”,是本篇的主體,從對比許多不能“逍遙”的例子說明,要得真正達到自由自在...

  • 石鐘山記原文及翻譯

    石鐘山記原文及翻譯

    【原文】石鐘山,在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。明清時有人認爲蘇軾關於石鐘山得名由來的說法也是錯誤的,正確的說法是:“蓋全山皆空,如鍾覆地,故得鍾名。”今人經過考察,認爲...

  • 籌筆驛原文及翻譯,籌筆驛賞析

    籌筆驛原文及翻譯,籌筆驛賞析

    籌筆驛原文作者:李商隱〔唐代〕猿鳥猶疑畏簡書,風雲常爲護儲胥。徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。管樂有才原不忝,關張無命欲何如?他年錦裏經祠廟,梁父吟成恨有餘。籌筆驛創作背景大中十年(856年)冬,李商隱罷梓州幕隨柳仲郢回...

  • 記承天寺夜遊原文及翻譯精品多篇

    記承天寺夜遊原文及翻譯精品多篇

    翻譯篇一元豐六年十月十二日夜晚,(我)剛脫下衣服準備睡覺,這時月光從門射入,(於是我就)高興地起牀出門散步。想到沒有可以共同取樂的人,(我)於是前往承天寺尋找張懷民。懷民也還沒有睡覺,我們便一同在庭院中散步。 月光照在庭...

  • 《遊媚筆泉記》閱讀參考答案附翻譯精品多篇

    《遊媚筆泉記》閱讀參考答案附翻譯精品多篇

    試題篇一1、解釋下列加點的詞。(1)連山殆數百里(2)步循溪西入(3)前出平土,可布席坐2、把下面的句子譯成現代漢語。(1)或曰後人求公麟地不可識,被而名之。(2)遊者悚焉,遂還。3.文章最後一段中“遊者悚焉,遂還”,這主要是因爲________。...

  • 幽澗泉原文及翻譯,幽澗泉賞析

    幽澗泉原文及翻譯,幽澗泉賞析

    幽澗泉原文作者:李白〔唐代〕拂彼白石,彈吾素琴。幽澗愀兮流泉深,善手明徽高張清。心寂歷似千古,鬆颼飀兮萬尋。中見愁猿弔影而危處兮,叫秋木而長吟。客有哀時失職而聽者,淚淋浪以沾襟。乃緝商綴羽,潺湲成音。吾但寫聲發情於...

  • 遠遊原文及翻譯,遠遊賞析

    遠遊原文及翻譯,遠遊賞析

    遠遊原文作者:屈原〔先秦〕悲時俗之迫阨兮,願輕舉而遠遊。質菲薄而無因兮,焉託乘而上浮?遭沈濁而污穢兮,獨鬱結其誰語!夜耿耿而不寐兮,魂營營而至曙。惟天地之無窮兮,哀人生之長勤。往者餘弗及兮,來者吾不聞。步徙倚而遙思兮,怊...

  • 遊沙湖原文及翻譯,遊沙湖賞析

    遊沙湖原文及翻譯,遊沙湖賞析

    遊沙湖原文作者:蘇軾〔宋代〕黃州東南三十里爲沙湖,亦曰螺師店。予買田其間,因往相田,得疾。聞麻橋人龐安常善醫而聾,遂往求療。安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數字,輒深了人意。餘戲之曰:“餘以手爲口,君以眼爲耳,皆一時異人...

  • 登樂遊原原文及翻譯【經典多篇】

    登樂遊原原文及翻譯【經典多篇】

    登樂遊原篇一唐/李商隱向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。《登樂遊原》作者簡介篇二李商隱,字義山,號玉溪生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也...

  • 遊俠篇原文及翻譯,遊俠篇賞析

    遊俠篇原文及翻譯,遊俠篇賞析

    遊俠篇原文作者:張華〔魏晉〕翩翩四公子,濁世稱賢明。龍虎方交爭,七國並抗衡。食客三千餘,門下多豪英。遊說朝夕至,辯士自縱橫。孟嘗東出關,濟身由雞鳴。信陵西反魏,秦人不窺兵。趙勝南詛楚,乃與毛遂行。黃歇北適秦,太子還入荊...

  • 浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文及翻譯,浣溪沙·遊蘄水清泉寺賞析

    浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文及翻譯,浣溪沙·遊蘄水清泉寺賞析

    浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文作者:蘇軾〔宋代〕遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,蕭蕭暮雨子規啼。(蕭蕭一作:瀟瀟)誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。浣溪沙·遊蘄水清泉寺創作背景...

  • 《小石潭記》原文及翻譯

    《小石潭記》原文及翻譯

    《小石潭記》原文及翻譯篇1詞句註釋:1.從:自,由。2.小丘:小山丘(在小石潭東邊)。3.西:向西,名詞作狀語。4.行:走。5.篁(huáng)竹:成林的竹子。6.如鳴佩環:好像人身上佩戴的佩環相碰擊發出的聲音。鳴,使發出聲音。佩與環都是玉...

  • 遊媚筆泉記閱讀題答案及賞析(精品多篇)

    遊媚筆泉記閱讀題答案及賞析(精品多篇)

    遊媚筆泉記原文及翻譯篇一遊媚筆泉記原文姚鼐桐城之西北,連山殆數百里,及縣治而迤平。其將平也,兩崖忽合,屏矗墉回,嶄橫①若不可徑。龍溪曲流,出乎其間。以歲三月上旬,步循溪西入。積雨始霽,溪上大聲然。十餘里,旁多奇石、惠草...

  • 春遊湖原文及翻譯,春遊湖賞析

    春遊湖原文及翻譯,春遊湖賞析

    春遊湖原文作者:徐俯〔宋代〕雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來。(渡一作:度)春遊湖譯文及註釋譯文雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像蘸水開放。春水上漲,沒過...

  • 酌貪泉原文及翻譯,酌貪泉賞析

    酌貪泉原文及翻譯,酌貪泉賞析

    酌貪泉原文作者:吳隱之〔魏晉〕古人云此水,一歃懷千金。試使夷齊飲,終當不易心。酌貪泉創作背景這首詩具體創作時間不詳。是晉安帝時吳隱之去廣州出任刺史路過石門“貪泉”,小憩時酌其飲之,並即興賦下該詩。酌貪泉譯文及注...

  • 《遊媚筆泉記》閱讀題及答案【多篇】

    《遊媚筆泉記》閱讀題及答案【多篇】

    參考答案篇一1.(1)大概(2)沿着(3)鋪開2.(1)有人說後人尋找李公麟居住的地方沒有找到,所以後人就用“垂雲沜”來命名。(2)遊人對此有些害怕,於是起身回家。3、環境恐怖4、站在山上俯瞰飛鳥,用“墜”字,非常形象地寫出了山高谷深、懸崖...

  • 禮記原文及翻譯多篇

    禮記原文及翻譯多篇

    讀《禮記》的心得體會篇一閒暇時我常常喜歡一個人靜靜地坐在書桌旁,一邊品着綠茶,一邊慢慢研讀着《禮記》這部古代經典,那淡淡的茶香與書香頃刻間在心脾間交融、瀰漫、繚繞,足以令我心曠神怡、如癡如醉,讀着,讀着,我彷彿回到...

  • 登樂遊原原文及翻譯,登樂遊原賞析

    登樂遊原原文及翻譯,登樂遊原賞析

    登樂遊原原文作者:李商隱〔唐代〕向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。登樂遊原創作背景此詩當作於會昌四、五年(844、845)間,時義山去河陽退居太原,往來京師,過樂遊原而作下此詩。登樂遊原譯文及註釋譯文傍晚時分...

  • 泉水原文及翻譯,泉水賞析

    泉水原文及翻譯,泉水賞析

    泉水原文作者:佚名〔先秦〕毖彼泉水,亦流於淇。有懷於衛,靡日不思。孌彼諸姬,聊與之謀。出宿於泲,飲餞於禰,女子有行,遠父母兄弟。問我諸姑,遂及伯姊。出宿於幹,飲餞於言。載脂載舝,還車言邁。遄臻於衛,不瑕有害?我思肥泉,茲之永嘆...

  • 下泉原文及翻譯,下泉賞析

    下泉原文及翻譯,下泉賞析

    下泉原文作者:佚名〔先秦〕冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。下泉鑑賞此詩興中有比,開頭以寒泉水...

  • 蘇軾記承天寺夜遊原文及翻譯(多篇)

    蘇軾記承天寺夜遊原文及翻譯(多篇)

    作者心境篇一雖然自己有欣賞美景的樂趣,但是並不得意。將自己寄情于山水之間,有失意的自我排解。——本文體現二人友情的句子:念無與爲樂者,遂至承天寺尋張懷民(唯張懷民可與同樂);懷民亦未寢(兩人遭遇相同,心境也相同);相與步於...

  • 王孫遊原文及翻譯,王孫遊賞析

    王孫遊原文及翻譯,王孫遊賞析

    王孫遊原文作者:謝朓〔南北朝〕綠草蔓如絲,雜樹紅英發。無論君不歸,君歸芳已歇。王孫遊譯文及註釋譯文春天,綠草如絲蔓延大地,各類樹上紅花競放,絢麗奪目。且不說心上人兒不歸來,即使回來,春天也已經過去了。註釋蔓:蔓延。英:花...