靈感範文站

孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓練的優秀範本

本站重點專題孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓練知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓練相關知識,讓您在工作中因孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓練方面知識而不再犯難,遇到孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓練方面問題迎刃而解,就在孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓練知識專題精選。

  • 孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓練【多篇】

    孫叔敖納言的原文翻譯及閱讀訓練【多篇】

    孫期傳文言文翻譯篇一原文:孫期字仲彧,濟陰成武人也。少爲諸生,勤習典籍。家貧,事母至孝,牧豕於大澤中,以奉養焉。遠人從其學者,皆執經壟畔以追之。裏落化其仁讓。黃巾賊起,過期裏陌,相約不犯孫先生舍。郡舉方正,遣吏齎羊酒請期...

  • 文言文狼原文及翻譯

    文言文狼原文及翻譯

    狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠戶天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。...

  • 《孫叔敖納言》原文及譯文【新版多篇】

    《孫叔敖納言》原文及譯文【新版多篇】

    孫叔敖殺兩頭蛇_教學設計_教案篇一教學準備1、教學目標1.能借助工具書讀通古文,在理解的基礎上正確熟讀全文,做到停頓正確。2.能借助註釋讀懂古文的意思。聯繫課文中的具體內容瞭解古文中“之、其”在不同語境指代不同內...

  • 孫權勸學原文及翻譯【新版多篇】

    孫權勸學原文及翻譯【新版多篇】

    勸學篇一——荀子君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水爲之,而寒於水。木直中繩,輮以爲輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。故不登高山,不知天...

  • 《誡子書》文言文翻譯及閱讀【多篇】

    《誡子書》文言文翻譯及閱讀【多篇】

    《誡子書》賞析:篇一古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經歷、人生體驗和學術思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑑之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被後人譽爲“智慧之化身”,他的《誡子書》也可...

  • 《孫權勸學》原文及翻譯【精品多篇】

    《孫權勸學》原文及翻譯【精品多篇】

    孫權勸學翻譯及原文及註釋篇一初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經爲博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以爲大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅...

  • 文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯多篇

    文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯多篇

    翻譯:篇一楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裏小試身手,沒有不如人意的。,他於是就認爲自己已完全學會了駕船的技術。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人...

  • 大叔于田原文及翻譯,大叔于田賞析

    大叔于田原文及翻譯,大叔于田賞析

    大叔于田原文作者:佚名〔先秦〕叔于田,乘乘馬。執轡如組,兩驂如舞。叔在藪,火烈具舉。袒裼暴虎,獻於公所。將叔勿狃,戒其傷女。叔于田,乘乘黃。兩服上襄,兩驂雁行。叔在藪,火烈具揚。叔善射忌,又良御忌。抑罄控忌,抑縱送忌。叔於...

  • 叔于田原文及翻譯,叔于田賞析

    叔于田原文及翻譯,叔于田賞析

    叔于田原文作者:佚名〔先秦〕叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也。洵美且仁。叔於狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也。洵美且好。叔適野,巷無服馬。豈無服馬?不如叔也。洵美且武。叔于田譯文及註釋譯文叔去打獵出了門,巷裏就像...

  • 《唐太宗吞蝗》閱讀及文言文原文翻譯賞析多篇

    《唐太宗吞蝗》閱讀及文言文原文翻譯賞析多篇

    譯文篇一貞觀二年,京城長安大旱,蝗蟲四起。唐太宗進入園子看糧食(損失情況),看到有蝗蟲(在禾苗上面),捉了幾隻唸唸有詞道:“百姓把糧食當作身家性命,而你吃了它,這對百姓有害。百姓有罪,那些罪過全部在我(身上),你如果真的有靈的話,你...

  • 孫權勸學的原文及翻譯【新版多篇】

    孫權勸學的原文及翻譯【新版多篇】

    詞句註釋篇一1、初:當初,起初,這裏是追述往事的習慣用詞。2、權:指孫權(182~252),字仲謀,吳郡富春(現在浙江富陽)人,三國時吳國的創建者,黃龍元年(公元222年)稱王於武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(現在江蘇南京)。229年稱帝。3、謂...

  • 文言文閱讀答案解析及翻譯 文言文原文閱讀答案翻譯註釋【精品多篇】

    文言文閱讀答案解析及翻譯 文言文原文閱讀答案翻譯註釋【精品多篇】

    精選文言文閱讀答案解析及翻譯篇一近日,溫州十四中的美女老師王媚媚一封文言文辭職信,驚呆了溫十四中全體師生,也驚呆各路網友大神。文言文辭職信(興許有誤):自恃八斗經綸才,囿三尺壅蔽講臺,空有一具自由身,落樊籠經年複數載,人...

  • 孫權勸學原文及翻譯,孫權勸學賞析

    孫權勸學原文及翻譯,孫權勸學賞析

    孫權勸學原文作者:司馬光撰〔宋代〕初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經爲博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以爲大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議...

  • 鄒忌諷齊王納諫原文翻譯及閱讀答案【新版多篇】

    鄒忌諷齊王納諫原文翻譯及閱讀答案【新版多篇】

    《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案篇一鄒忌諷齊王納諫於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王;朝廷之臣莫不畏王;四境之內莫不有求於王...

  • 《陋室銘》閱讀練習題答案及原文翻譯(精品多篇)

    《陋室銘》閱讀練習題答案及原文翻譯(精品多篇)

    陋室銘閱讀理解及答案篇一山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之...

  • 誤認文言文閱讀答案及翻譯

    誤認文言文閱讀答案及翻譯

    誤認卓茂①嚐出門,有人認其馬。茂問之曰:“子亡馬幾何時矣?”對曰:“月餘日矣。”茂有馬數年,心知非是,解以與之,而自挽車去。將去,顧而謂曰:“若非公②馬,幸至丞相府歸我。”他日,馬主別得亡馬,乃詣丞相府歸馬。[注]①卓茂:人名...

  • 孫權勸學文言文翻譯及註釋

    孫權勸學文言文翻譯及註釋

    孫權勸學文言文原文孫權勸學作者:司馬光初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經爲博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以爲大有所益。”蒙乃始就...

  • 《記九溪十八澗》的原文閱讀及翻譯譯文多篇

    《記九溪十八澗》的原文閱讀及翻譯譯文多篇

    翻譯譯文或註釋:篇一過龍井山再走幾里路,一股清涼澄澈的溪流映入眼簾,這是九溪北去的'清流,溪水發源於楊梅塢。我沿這條溪流上行,是從龍井開始的。溪流是流經萬山叢中而來的。這些山並不陡峭卻很多溝壑,山腳相互交叉,樹木叢...

  • 哀王孫原文及翻譯,哀王孫賞析

    哀王孫原文及翻譯,哀王孫賞析

    哀王孫原文作者:杜甫〔唐代〕長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。金鞭斷折九馬死,骨肉不得同馳驅。腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅。問之不肯道姓名,但道困苦乞爲奴。已經百日竄荊棘,身上無有完...

  • 《我的叔叔于勒》閱讀訓練及參考答案(通用多篇)

    《我的叔叔于勒》閱讀訓練及參考答案(通用多篇)

    理解文中重要語句的含義和表現力篇一A.語句的含義題:還原修辭句的本義;揭示警策句的哲理;轉化深奧含蓄句的意思;揭示句子的雙關意;B.語句的作用題:要回答該句子在文章結構與內容主題兩個方面起的作用。1文首句:⑴照應標題(開...

  • 孫權《勸學》原文及翻譯【多篇】

    孫權《勸學》原文及翻譯【多篇】

    閱讀題篇一1.C2.①遲、晚②怎麼③再次、重新④等到、到3.(1)年少而學,(就)如同初升的太陽。(2)我難道想要你研究儒家經典而成爲博士嗎?(大意相近即可)4.年紀大;事務多。(意思正確即可)5.從熱愛學習、珍惜時間、善於引導、虛心聽取他人的...

  • 閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯【通用多篇】

    閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯【通用多篇】

    參考譯文:篇一李光顏,字光遠。葛旃小時候把騎射技術教給他,常常讚歎他的天資敏捷矯健,自己趕不上他。長大後李光顏跟從河東軍擔任副將,討伐李懷光、楊惠琳,立下戰功。跟從高崇文平定劍南,多次拔取敵旗,踏平敵軍,出入神速,名聲更...

  • 孫權勸學文言文翻譯及註釋 文言文孫權勸學原文及翻譯多篇

    孫權勸學文言文翻譯及註釋 文言文孫權勸學原文及翻譯多篇

    最新孫權勸學文言文翻譯及註釋(推薦篇一《孫權勸學》是一篇自讀課文,故事性很強。這篇文言文課文詞句方面的障礙少,適合學生自主學習,培養閱讀淺易文言文的能力。從施教過程看,有成功之處,也有不足處。成功的地方有:1、使用...

  • 孫權勸學原文及翻譯【精品多篇】

    孫權勸學原文及翻譯【精品多篇】

    文章道理篇一(1)通過孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書後大有長進的故事,告訴我們開卷有益的道理。(2)我們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。(3)不能因爲事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的`。(4)要善於聽取他人...

  • 王孫遊原文及翻譯,王孫遊賞析

    王孫遊原文及翻譯,王孫遊賞析

    王孫遊原文作者:謝朓〔南北朝〕綠草蔓如絲,雜樹紅英發。無論君不歸,君歸芳已歇。王孫遊譯文及註釋譯文春天,綠草如絲蔓延大地,各類樹上紅花競放,絢麗奪目。且不說心上人兒不歸來,即使回來,春天也已經過去了。註釋蔓:蔓延。英:花...