靈感範文站

位置:首頁 > 心得體會 > 讀後感

《源氏物語》讀後感(精品多篇)

讀後感3.25W

《源氏物語》讀後感(精品多篇)

源氏物語讀後感 篇一

最是那一低頭的溫柔,恰似一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞。

很偶然的機會在學校圖書館看到這本書,出於對日本文化的莫名的好奇,就完整的看了一遍,之後又去找了電影來看,說實話,沒有在日本的文化中薰陶過的人一般很難理解這本書。就像《紅樓夢》我們能看到寶玉和黛玉輾轉反側的感情,卻很難理解紅學家很整天在折騰些什麼。

印象中的古代日本,禮儀周到、民風淳樸,無疑《源氏物語》讓我大大震撼了一把。當時的感覺就是古代的日本人隨心而動,很有自我追求的精神。大概是平安時代受唐朝的影響深遠。以言情小說的角度,這本書並沒有多少驚喜,畢竟書裏晦澀的言語以及時不時出現的詩句難免會讓人覺得有些乏味。而書中不時出現白居易的詩句,及《禮記》、《戰國策》、《史記》、《漢書》等中國古籍中的史實和典故,並巧妙地隱伏在故事情節之中,使該書具有濃郁的中國古典文學的氣氛,更讓人會誤以爲在讀半白話版的中國古典小說。之後想想,原先我真的只是看到皮毛而已。不用去追究一個名族的文化起源,單是經歷長時間的演化發展,已被烙上獨特的烙印。

日本是個矛盾的名族,明明對女性的歧視根深蒂固,偏偏有着日本版《紅樓夢》之稱的《源氏物語》又是出自女性之手,而這篇小說在當時也但是是作者寫給皇后供天皇消遣的讀物而已。書中由光源氏等人品評世間女子等級,展開光源氏的感情之旅,反映了當時貴族奢靡又出奇優雅的生活,權位利益僅僅輕輕帶過。書中那些如畫般美麗溫婉,彷彿不食人間煙火般的存在的女子之於他們大抵只是附屬品罷了,貴族女子難免被當成利益聯盟的犧牲品,並無人真正關心她們的想法。

理想與現實,表面的光華與內裏的醜惡,光源氏的追逐浪漫的一生以紫姬的離世而結束,只是已到盡頭,世人記住的都是他的光華。

有機會還是要去親眼看看,好好體會一下日本的傳統文化。

關於譯本,因爲看的時候上下兩冊並不是同一個版本,比較了一下還是覺得豐子愷的比較好。

源氏物語讀後感 篇二

從同事手中借閱豐子愷譯本的《源氏物語》已久,讀後,一副惘惘然的樣貌。雖說它屬於經典的日本古典文學,卻因中國有了絕世的《紅樓夢》,所以總覺得它份屬小兒科。加上書中語言的重複,事件的堆砌及結構的鬆散,讀後竟有大失所望之感。唯獨書中那天生容貌?麗,才華蓋世的皇子光源氏,以其風流多情的性格,在心中留下了稍可回味的東西,像甜醬一樣,能滲出一絲柔和而膩人的味道。至於書中所映射的日本思想,因自身潛力問題,加上本身對日本歷史文化不甚瞭解,能看出的實在不多。如果說是爲了解當時日本的人文地理,風俗民情的話,單單一本《源氏物語》也是遠遠不夠的。

在物哀時代的日本,一生光鮮的源氏公子終因無法脫離慾望橫流的醜惡環境,竟沒能活出真正的自我。在皇宮貴族權利相互傾軋下,他也有過和寶玉一樣的迷惘和大起大落,但權利和諂媚的魔力,讓他只能以任性的姿態,任憑無際的黑暗吞噬自我黑夜的靈魂。而寶玉不是,寶玉能始終持續至純至美的心靈,決不容許有令人噁心的骯髒來玷污心中那份聖潔的情感,哪怕厭世出家也要維持心中這份信念!

源氏公子對女人傲慢和輕蔑的態度,並不能給他自認爲完美已極的外表增添光彩,卻使一顆原本善良的心蒙上一層厚厚的塵垢,讓他在衆多情人面前根本看不懂“弱水三千只取一瓢飲”的真正感情,只能隨波逐流地追尋所謂的歡樂與幸福,到頭來卻成了他一生的空虛和痛苦。好在還有個例外的未摘花,人家用她那至誠至忠之堅持讓他在那虛假的繁華中享受一絲清新的芳香。

《源氏物語》給自我帶來的還有一絲細細的悲涼。在那樣的時代,女人總會自我給自我釀造杯具,不是屈從,便是脫離塵世,這真的很殘酷。或許作者紫式部也以前是緣於這份心緒,纔會讓《源氏物語》在濫情博愛中折射出時代的杯具。

一種說不出的心結,一股寂寥悵惘之情自然也就裊繞於四周,久久散之不開……

源氏物語讀後感 篇三

歷時將近半年最後把《源氏物語》看完了,也就是睡覺前的半個或一個小時看看,所以拖得的這麼久。很久沒有看專業外的書,上一本看得是哪一本,是昆德拉的《玩笑》還是《偷書賊》?記不得了。那也沒寫讀後感很久了。

看《源氏物語》的前半段基本上沒有什麼印象。整天就是那個美女這個美女,都是美麗超羣,性格溫柔,十全十美;都是見了源氏就感嘆其長得如何英俊帥氣,香氣是如何讓人沉醉,態度是如何風流倜儻,才華是如何讓所有人暗淡無光;都是跟了源氏以後不管他如何移情別戀都是無怨無悔,真是就如天上的牛郎織女一年見一次都很心滿意足。這樣的書在賈母的眼裏就是十足垃圾,所以前半段基本上沒有什麼印象。唯有當源氏被後輩柏木戴綠帽子的時候我才感覺有點意思,但是很失望的是作者把柏木生生的給寫死了,真是可惜了這麼一個好後生啊。看得我心裏挖挖的涼啊!

任何事情不能總是十全十美,順順利利,那樣生活也就缺乏精彩,整本書看下來就索然無味。本來形容好的詞彙就那麼多,估計還佔不到全部的三分之一吧。人們對痛苦理解的都比較深,也有很多詞來描述。所以就那麼多詞彙,一個勁的用,不膩了纔怪呢。像《紅樓夢》就深諳此道,人人都不是完美的,事情都不是每次有圓滿的。

但是源氏死後的故事寫的還是十分精彩的。尤其是《總角》這一章,簡直棒極了。單獨剝離這一章節出來,絕對是一個十分悽美完美的的故事,我想足能夠與《愛有來生》相媲美了。兩個奇異的人被感情折磨,最後一個竟被活活折磨死,另一個也不移情別戀。但是單獨抽出這一章來理解的話,與全書的風格就相差很遠。

源氏物語讀後感 篇四

前日讀完紫式部的《源氏物語》,感覺並不是很特別,但就當時的年代來說,還是有其一定的積極意義的。有人稱之爲世界上最長的長篇寫實小說。更有人譽之爲日本的紅樓夢。

它通過描寫900多年前上層社會的腐敗政治與淫逸生活來體現歷史發展的特徵,在感性上面頗多詞彙堆砌之感。寫法上倒與紅樓夢有些相似,只是其中的詩句文縐縐的厲害。源氏物語故名思義是源氏的故事,全篇描寫了源氏大將的情感生活,及至其死亡。重點描寫了紫姬的成長夭逝;下半部又續寫了源氏兒子的故事,但沒有結尾,很是突兀的就結束了。

雖然於我是粗粗一閱,從中卻也不難體會到作者的敏捷才思。作者對中國漢字及文化頗有研究,從中引用了白居易等人的詩詞便可知曉一二。小說從不同故事中隱射出的古代日本女子的命運悲慘以及其行動所受到的束縛,逼真的再現了日本社會發展史的一面。但文中似乎肯定了源氏的高貴品質,又確乎顯得消極了些。當然,迫於時代侷限性,自不必太過苟責。

匆匆一閱,感慨不算多。日後有空當再細讀。掩卷告慰紫氏部。

《源氏物語》讀後感 篇五

人世浮沉本無常,似真亦幻夢一場。夢逐清河流水去,方知世事多悲傷。一幅日本古代宮廷生活的白描畫卷,一首如泣如訴的婦女悲情曲,一部日本歷史文化鉅作,當古老繁華徐徐落幕後,激盪在胸間的哀傷久久不散,唯美哀豔的情感如櫻花繽紛點綴思想。作者紫式部,“本姓藤原,出身平安時代中層貴族家庭,自幼熟讀中國古代文獻,對白居易詩歌頗爲喜愛,同時十分熟悉音樂、佛教和《日本書紀》,年輕時嫁給長她二十多歲的藤原宣孝,生一女,三年後丈夫去世。後入宮任一條彰子皇后女官,《源氏物語》就是其寡居宮中生活時寫就”。

所謂情之一字維繫世界,愛之一字粉飾乾坤,愛情,永遠是人類談不完的話題。“問世間,情爲何物?”"一聲摳問蕩千古(引語卻江)"。看此書,方知世上博愛者當屬源氏。初看只覺源氏不過一多情種而已,細讀方知其味不在爛情的可恥而在專情的珍貴。那時代專情的美德似乎只有女子纔有。薰君倒是那個時代少有的癡情男子,其行爲令人擊節,只是行事太小心翼翼了,上帝從來不會照顧行動緩慢的人,他因爲顧慮重重而失掉了心愛的女人,因爲心愛的女人失蹤而憂傷而看破紅塵,嘆其真情的同時哀其自私的卑下。是不是自古以來所有男人在愛情上都是自私的呢?古時日本婦女地位低下,即便皇家出身的公主也不能隨意。封建勢力中男人可以妻妾成羣,而女人惟有堅貞不二纔不被世人恥笑,弱水三千只取一瓢飲似乎是專爲那個時代的女性頌歌的。

但源氏也不絕對無絲毫可取之處,一人之下萬人之上,權傾朝野卻從不盛氣凌人,待人接物禮道周全,廣施恩惠,凡與他有過感情糾葛的女人都仰仗他的好意安閒度日,這就是權利和財富賜予他的特殊優勢吧。源氏好色,但不絕情,他眼中的女人各有可愛之處。他的正夫人紫姬高貴優雅美貌,通音律曉書法,聰慧溫柔大度能幹,深得源氏寵愛,是源氏自己培養大的伴侶,與源氏可謂情投意合兩情相悅,比源氏小好多歲,源氏對於紫夫人用情算是最深了,紫夫人逝世後,源氏也常自責:“。不管是逢場作戲還是迫不得已,我爲什麼要做出這些事來傷她的心呢!。”慚愧之至追悔莫及之心痛苦不堪,也許自古多情者亦多苦吧,我猜想這個十全十美的女子該是個怎樣的可人呢?說不定就是作者的影子,她是個美好的化身。

空蟬個性最鮮明,孤傲清高貌美,在衆多女性中顯得卓爾不羣,源氏百般追求終未得嘗所願,於源氏來說該是怎樣一大恨事?以他當時天下第一美男,第一才子又是身居高位的朝廷重臣身份,居然不能讓一女子動心,可見空蟬性情之剛烈高傲窮古難尋。明石姬,一鄉村女子,在源氏被流放期間所遇,這個恬靜優美善良的美女中的美女,一樣沒有逃脫源氏情網,好在她有自知之明,自知身份地位無法跟他人相比,爲人處處謹慎小心從不爭風吃醋,也得到源氏的'悉心照顧愛憐,後來因爲女兒尊爲皇后而榮耀聚身,心態的平淡也讓她能夠長命百歲安度人生。

末摘花相貌醜陋,無才卻有德,幫助源氏照顧源氏和槿姬所生的兒子,無怨無悔,她對源氏感恩有加,對於這個有情有義的忠誠女子,源氏也是心存感動,因而對她也是充滿敬重與關懷的。藤壺皇后,源氏父皇之妻,源氏母親死的早,是她照顧源氏長大,其實源氏對她是一種戀母情結,後與她生一子,後來被立爲太子榮登皇位,但是藤壺皇后爲此既愧疚又懊悔,惶惶不可終日,後來一心向佛,哀哀度過其短暫的一生。還有其他與源氏糾葛的女子,就不一一複述,繁縟細節幾近雷同。托爾斯泰說:幸福的家庭是一樣的,不幸的家庭各有各的不幸。那麼幸福的女人也是一樣的,不幸的女人也是各有各的不幸吧。

這部書人物關係複雜,悖倫之事常多,反映出當時皇權貴族們奢侈糜亂的生活狀態,如蜉蝣“似有亦如無”過着醉生夢死的奢華生活,在慨嘆與感傷中消耗着短暫而又不失優雅的人生。物哀唯美貫穿全書。非常有趣的是,作者在第四十一回中自由標題《雲隱》而沒有正文,雲隱即隱遁之意,關於源氏是如何死的人們無從得知。至於沒有正文的原因,千年以來,各學者各持己見說法不一,大致可分爲四種,一說本來有正文,因某種緣故損失;二說作者本打算寫正文,因某種緣故作罷;三說作者故意不寫正文,任其空白;四說本來連題名也沒有更別說是正文了。一般都相信第三種說法,因爲本來紫夫人之死寫的尤爲悲傷沉痛,若再寫主人公之死作者會不堪其苦,因此只標題而不寫正文,僅向讀者暗示此意。

源氏物語讀後感 篇六

歷時將近半年最後把看完了,也就是睡覺前的半個或一個小時看看,所以拖得的這麼久。很久沒有看專業外的書,上一本看得是哪一本,是昆德拉的還是?記不得了。那也沒寫讀後感很久了。

看的前半段基本上沒有什麼印象。整天就是那個美女這個美女,都是美麗超羣,性格溫柔,十全十美;都是見了源氏就感嘆其長得如何英俊帥氣,香氣是如何讓人沉醉,態度是如何風流倜儻,才華是如何讓所有人暗淡無光;都是跟了源氏以後不管他如何移情別戀都是無怨無悔,真是就如天上的牛郎織女一年見一次都很心滿意足。這樣的書在賈母的眼裏就是十足垃圾,所以前半段基本上沒有什麼印象。唯有當源氏被後輩柏木戴綠帽子的時候我才感覺有點意思,但是很失望的是作者把柏木生生的給寫死了,真是可惜了這麼一個好後生啊。看得我心裏挖挖的涼啊!

任何事情不能總是十全十美,順順利利,那樣生活也就缺乏精彩,整本書看下來就索然無味。本來形容好的詞彙就那麼多,估計還佔不到全部的三分之一吧。人們對痛苦理解的都比較深,也有很多詞來描述。所以就那麼多詞彙,一個勁的用,不膩了纔怪呢。像就深諳此道,人人都不是完美的,事情都不是每次有圓滿的。

但是源氏死後的故事寫的還是十分精彩的。尤其是?總角?這一張,簡直棒極了。單獨剝離這一章節出來,絕對是一個十分悽美完美的的故事,我想足能夠與相媲美了。兩個奇異的人被感情折磨,最後一個竟被活活折磨死,另一個也不移情別戀。但是單獨抽出這一章來理解的話,與全書的'風格就相差很遠。

《源氏物語》讀後感 篇七

看《源氏物語》是在20年前,讀中學的時候。這是一本讓我始終爲之牽掛的書,是在圖書館借的。

當年正值夢幻般的青春年華,無奈也是要考試,讀書的緊要關頭,課業繁忙,連假日也要回校上補習班,想起來真是覺得那段原本要天真浪漫的日子落得個了無生趣的記憶。現在還真後悔爲什麼沒有好好的玩,做些出格的事,只是乖乖的頂着升學的壓力,考試,做作業。學校,家,學校。書本,牀,書本。實際上我也不是德智體美全面發展的精英,成績比不上高大英俊的哥哥,唸完的書到今天也沒能用上。畢業證書也並未給我帶來好工作,如果我有小孩,一定就不能讓他接受這樣僵化的學校教育。

記得當年學校裏同學們還是會偷偷的看一些武俠小說,港臺的王子公主般的愛情小說。我也不例外看完所有能找到的流行書籍。沒有網絡的世界,電視也是被家長管制的,當年的出格事情就是躲在被窩裏看閒書。然而,我覺得自己畢竟不是那種熱血的青年,沒有被大俠的英雄行爲,或者是癡男怨女們驚天動地愛情感動多久,就厭煩了那千篇一律的故事。

《源氏物語》是一本11世紀的日本小說。我本人可能是因爲日本人當年有侵略我們國家,也是當時歷史課本的相關內容的描繪,對日本是非常反感的,可是這本書卻給了我一個不同的印象。我也不知道爲什麼就借了這麼一本書來看。它不是美國的小說那種扣人心絃,層出不窮的故事情節讓你沸騰起來,也不是港臺小說的煽情,讓你流淚,引誘你一直想知道故事的結尾,追到了最後,就會把它拋開,再也不會想起來。《源氏物語》給我的感覺就象是涓涓的溪流在森林中安靜的淌過,讓我安心,舒服,無比的暢快。這是一本可以隨便掀開一頁,從任何一部分開始讀的書,讀上一兩頁後把它放在一邊然後做其他事情,到想起來的時候再接着念。我覺得它可能是出自一個女人的手,筆觸細膩,清新,滑利,又如低沉沙啞的聲音在耳邊吟唱,又象是欣賞一幅山水畫,讓我每一個毛孔都舒展開來,心情平靜得象是練了瑜珈,或者是在寺廟中閉目盤腿的和尚般不起波瀾。

故事的主人公是個真正的王子,美麗,聰明,身上有奇香。母親的地位雖然低卻是皇上最寵愛的妃子,也無法保護她,結果她在王子3歲的時候就去世了。爲了保護她唯一的王子,皇帝即使非常想讓他做太子,但是沒有外戚的幫助,只能給他帶來災難。所以,他被貶爲臣,身份高貴的臣,賜名‘源氏’。我覺得這非常有意思,世俗的人是拼了命的爬最高的權利地位,令自己身處險境也在所不惜,偏這皇帝爲了保全自己的兒子寧願他一輩子也沒有機會當皇帝。非常有智慧。

源氏在年幼的時候琴棋書畫樣樣精通,長大後是能左右國家政策的重臣。爲了穩固地位,他跟左丞相的女兒結婚,有一個兒子。但是他並不喜歡這個妻子。故事其實是他一生中遇到的女人,還有他們之間的故事。故事涉及的女人有100多人,沒有名字。她們的名字已地名,物品的名字,顏色等等代替。我想書可能本來就是中文寫的,畢竟11世紀的時候日本是中文大行其道的時候,日本本身的文字可能還未成型。但是非常好讀,是完全的白話。書中情人間的書信都是美妙的詩歌,讓人喜歡比如‘長年遁世隱海角,此心終難捨紅塵’也是我現在的心情。我在書中看不到愛情的描寫,也沒有思念。女子們的命運就象是日曆,翻過去了,就不會再回頭。很多女人僅僅是源公子獵豔時的戰利品,儘管只要曾經有過交情,即使是一晚,公子也會照顧她們一生,但是畢竟就要孤獨終老了。他唯一愛的只有‘紫兒’,他們相遇的時候,紫兒只有10歲,死了母親,是親王的女兒。源氏見他可愛,象他母親,也象王后,他的繼母(他的心上人)就帶回家撫養,天天同吃同睡,但並不侵犯她,直到她14歲。可是公子除了她以外還是不時去找別的女人,紫兒氣不過,要出家,但是不被准許,後來28歲就去世了。公子在他死後就出了家。以後的故事是他的兒子。

後來,我讀了很多的書,還是覺得最喜歡的是這本。可能它並不急於要評判些什麼,表達些什麼,什麼也沒有。不可以說是愛情故事,因爲沒有愛情,不可以說是歷史故事,它寫的僅是些男女的交往,也不可以說是傳記,沒有列主人公的職位,大事年紀……它什麼也不是。可是當我再一次在書店看到這書的時候,我就買了下來。它是日本第一本小說,在日本非常有名。我對它的偏愛超出任何的文學作品。喜歡放在那裏,時不時的翻一下,遐想那書中地位高貴,身有奇香,讓所有人都爲之入迷的源氏光究竟應該是長什麼樣子?如果我能與他相遇,即使是一天之後被無情拋棄,也是心甘情願。

很偶然的機會,我看到日本拍的這小說的電視劇。看到了日本人心目中源氏物語,驚歎片子拍得是如此的美,就象是仙境一樣。可是片中的男主角儘管是英俊,但是和我心目中可以用美麗,聰穎,謹慎,多情來形容,令後宮所有的絕色美女失色的源氏光比起來,他還是令人失望的。究竟怎樣的俊俏,意氣風發,風華絕代,但是同時又是失意,謹慎。擁有一切,同時又一無所有。美麗動人,但是讓人覺得象仙子般超凡脫俗,心如湖水般平靜。多情而不好色,無論做什麼都能讓人認同,不管什麼錯,都可讓人原諒。讓人覺得不配獨自擁有的源氏究竟應該是怎樣的呢?這樣的美男子,絕不上好先生,好情人,可是,如果能看到他,我覺得今生無悔了。

源氏物語讀後感 篇八

前日讀完紫式部的,感覺並不是很個性,但就當時的年代來說,還是有其必須的'用心好處的。有人稱之爲世界上最長的長篇寫實小說。更有人譽之爲日本的紅樓夢。

它透過描述900多年前上層社會的腐敗政治與淫逸生活來體現歷史發展的特徵,在感性上面頗多詞彙堆砌之感。寫法上倒與紅樓夢有些相似,只是其中的詩句文縐縐的厲害。源氏物語故名思義是源氏的故事,全篇描述了源氏大將的情感生活,及至其死亡。重點描述了紫姬的成長夭逝;下半部又續寫了源氏兒子的故事,但沒有結尾,很是突兀的就結束了。

雖然於我是粗粗一閱,從中卻也不難體會到作者的敏捷才思。作者對中國漢字及文化頗有研究,從中引用了白居易等人的詩詞便可知曉一二。小說從不一樣故事中隱射出的古代日本女子的命運悲慘以及其行動所受到的束縛,逼真的再現了日本社會發展史的一面。但文中似乎肯定了源氏的高貴品質,又確乎顯得消極了些。源氏物語讀後感。當然,迫於時代侷限性,自不必太過苟責。

匆匆一閱,感慨不算多。日後有空當再細讀。掩卷告慰紫氏部。