靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

杜甫《登高》(精品多篇)

杜甫《登高》(精品多篇)

註解】: 篇一

1、渚:水中的小洲。

2、回:迴旋。

3、百年:猶言一生。

4、潦倒:猶言困頓,衰頹。

5、新停:這時杜甫正因病戒酒。

評解: 篇二

整首詩歌“悲”字是核心,是貫穿全詩的主線。詩人由內心傷悲而登高遣悲,由登高遣悲到觸景生悲,由觸景生悲到借酒遣悲,由借酒遣悲到倍增新悲,全詩起於 “悲”而終於“悲”,悲景着筆,悲情落句,大有高屋建瓴之形,阪上走丸之氣勢,這“悲”字是詩人感時傷懷思想的直接流露,是詩人憂國憂民感情的充分體現,這種質樸而博大的胸懷,讓人品讀咀嚼,至再至三,掩卷深思,嘆惋無窮!

此詩八句皆對。粗略一看,首尾好象“未嘗有對”,胸腹好象“無意於對”,細細體味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”,無怪乎胡應麟盛譽其爲“曠代之作”清代楊論推崇此詩爲“杜集七言律詩第一 ”(杜詩鏡銓)),明人胡應麟更說此詩“當爲古今七言律第一,不必爲唐人七言律第一 。”

登高對照翻譯 篇三

風急天高猿嘯哀, 渚清沙白鳥飛回。

風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鳥兒在盤旋。

無邊落木蕭蕭下, 不盡長江滾滾來。

無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。

萬里悲秋常作客, 百年多病獨登臺。

悲對秋景感慨萬里漂泊常年爲客,一生當中疾病纏身今日獨上高臺。

艱難苦恨繁霜鬢, 潦倒新停濁酒杯。

歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,窮困潦倒偏又暫停了澆愁的酒杯。

詩文解釋 篇四

天高風急,猿嘯聲聲似乎蘊含着無限的悲哀,孤洲沙白,只有沙鷗不時地迴旋。無邊無際的落葉紛紛飄墜,奔騰不息的長江滾滾而來。離家萬里,悲嘆自己經常漂泊他鄉,衰老多病,寒秋中獨自登臨高臺。世事艱難,可恨秋霜凝染了我的雙鬢,窮困潦倒,於是不得不放下這澆愁的酒杯。