杵聲齊·砧面瑩原文及翻譯,杵聲齊·砧面瑩賞析
杵聲齊·砧面瑩原文
作者:賀鑄 〔宋代〕
砧面瑩,杵聲齊。搗就征衣淚墨題。寄到玉關應萬里,戍人猶在玉關西。
杵聲齊·砧面瑩譯文及註釋
譯文
搗衣石的表面因年長日久的使用,早已光潔平滑,杵聲協調、齊整。搗完製成衣服給丈夫寄去,可是在題寫姓名、附就家信時卻止不住涕泣連連。寄到玉門關已是萬里之外了,可是戍守邊關的人還在玉門關的西邊。
註釋
砧(zhēn)﹕捶衣服的墊石。瑩:光潔、透明。
杵(chǔ):捶衣服的木棒。
淚墨題:淚和着墨汁寫信。
玉門:古通西域要道。
戍(shù)人:守衛邊疆之軍人。
杵聲齊·砧面瑩創作背景
詞人是一位對人民疾苦深懷同情的文學家,面對這種殘酷的社會現實,他創作了《搗練子》組詞,代思婦征夫們訴說他們的痛楚。原詞共有六首,第一首已經殘缺,其餘五首題依次爲《夜搗衣》、《杵聲齊》、《夜如年》、《剪徵袍》、《望書歸》。
杵聲齊·砧面瑩賞析
這首詞從怨女的角度,展現了一幕人鑄間悲劇。通過描寫閨中人思念遠戍徵人,表現了作者憂國憂民的思想。
上片起二句從搗練的工具運思下筆,而字裏行間自有搗練之人。從“砧面瑩”的“瑩”字,可以想見,作爲一位徵人的妻室,搗練帛,作征衣,早已是她的繁重的家務勞動的一部分,日復一日,年復一年,以至那面砧石已經被磨得如此光瑩平滑。從“杵聲齊”的“齊”字,則可以想見她的搗練操作之熟練,以及與同伴合作之協調。而那一記記有節奏的杵聲中,正傾注了她辛勞持家的全部心力。傳出了她憶念遠人的萬縷深情。
下面“搗就征衣淚墨題”一句。道破題旨,點明其搗練製衣的目的是寄與遠戍邊關的丈夫,而題寫姓名、附寄家書之際。一想到丈夫遠在萬里外,歸期渺茫,生死難卜,今世今生,相見無日,不禁愁腸千轉,淚隨墨下。“淚墨題”,一邊磨墨,一邊落淚,淚水和着墨水寫信。這三個字,飽含了一位失去家庭幸福的婦女的無限辛酸苦痛。
結末兩句與“搗就征衣”句緊相承接,從戍人的角度進一步加重了這幕悲劇的份量。句中的“玉關”即玉門關,但此處不一定是實指,只是極言戍地之遠,也暗含班超上疏所說“但願生人玉門關” (《後漢書·班超傳》)及李白詩“玉關殊未人” (《塞下曲》六首之五)之意。
結末兩句採用了翻進一層的寫法。這兩句先寫玉關之遠,再推進一層。寫戍人所在地之遠,從而使上、下句間有起伏轉折之致,而且,每轉愈深,把這一家庭悲劇顯示得更其可悲,把悲劇中女主角的傷離懷遠之情表現得更深更曲。在當時的交通條件下,這負載着她的柔情蜜意的征衣包裹,寄到玉關已要經歷千山萬水,不知何時才能到達,寄到遠在玉關之西的戍人手中,就更遙遙無期了,更不知這包寒衣寄到時戍人是否尚在人間。這樣一個最悽慘、最殘酷而又可能出現的悲劇結局,正是長期籠罩在她心頭的一片陰影,也正是她題寄這包征衣時淚墨難分的一個最痛楚的原因。
歐陽修名句“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”,頗爲人稱道,此詞結尾句式與之有異曲同工之妙。
全詞精煉含蓄,概括集中,感情真摯,餘韻悠長,正如張炎在《詞源》中所述:“詞之難於令曲,如詩之難於絕句,不過十數句,一句一字閒不得,末句最當留意,有有餘不盡之意始佳。”
-
隊名及口號【經典多篇】
經典隊名口號篇一1、隊名:奇蹟隊,口號:不要等待奇蹟的發生,因爲奇蹟在等我們去創造!2、隊名:幸聯隊,口號:幸福千萬家,聯接你我他。3、隊名:超人組,口號:我自信,我出色,我努力,我成功。4、隊名:無限組,口號:擁有一顆上進的。心,才能取得成功!5、隊名:競逐隊,強化競爭意識,營造團隊精神...
-
大冰好嗎好的經典語錄【精彩多篇】
大冰好嗎好的經典語錄篇一1、這個世界是不是你想要的,爲什麼那麼糾結於它?簡單的生活,觸手可及嗎?2、你愛我,我愛你,我每天要給你買一條花裙子穿。3、我想,你我之間的關係比陌生人多一點兒,比好朋友少一點兒,比擦肩而過複雜點兒,比萍水相逢簡單點兒。4、貌似恣意生長的我...
-
經驗做法:“四藉助四着力”推進農村勤務模式改革
經驗做法:“四藉助四着力”推進農村勤務模式改革縣公安局在全面深化改革和專職化建設中,以落實“一村一警務”的農村勤務改革爲契機,充分利用治保主任和治安積極分子人熟地熟情況悉的優勢,最大限度地發揮其“信息員、調解員、巡邏員、宣傳員”的作用,固本強基夯實公...
-
媽媽鼓勵我 考試考砸了媽媽鼓勵我多篇
關於媽媽鼓勵我(推薦篇一總愛幻想來生,如果有來生我願意做媽媽的媽媽。媽媽,要是我真的成了你的媽媽,我會像你一樣用愛去呵護我的寶貝女兒。媽媽,要是你摔倒了,哭鬧着要我抱你起來,我會微笑地站在一旁,告訴你:寶寶自己起來,不要哭,要勇敢。因爲上輩子的你曾告訴過我,從哪...