踏莎行·情似遊絲原文及翻譯,踏莎行·情似遊絲賞析
踏莎行·情似遊絲原文
作者:周紫芝 〔宋代〕
情似遊絲,人如飛絮。淚珠閣定空相覷。一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住。
雁過斜陽,草迷煙渚。如今已是愁無數。明朝且做莫思量,如何過得今宵去。
踏莎行·情似遊絲簡評
此詞抒寫離情別緒。上片寫離別時的情景。情似遊絲,淚眼相覷。一溪煙柳,難系蘭舟。寫盡了離別況味。下片寫別後相思之苦。愁緒無數,無法排遣。全詞悽迷哀婉,愁思無限。
踏莎行·情似遊絲譯文及註釋
譯文
離情繚亂似漫空漂浮的遊絲,離人漂泊如隨風飛舞的柳絮。離別時凝定了淚眼空自相覷。整條河溪煙霧瀰漫楊柳樹萬絲千縷,卻無法將那木蘭舟維繫。夕陽斜照下大雁向遠方遷徙,煙霧覆蓋了沙洲草樹迷離。到如今離愁鬱積,多得不可勝計。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得過去?
註釋
遊絲:蜘蛛等昆蟲所吐的飄蕩在空中的絲。
閣:同“擱”。
空:空自,枉自。
覷:細看。指離別前兩人眼中含淚空自對面相看。
無因:沒有法子。
蘭舟:木蘭舟,船的美稱。
渚:水中小洲。
踏莎行·情似遊絲簡析
上片開頭兩句,連用兩個比喻。“情似遊絲”,喻情之牽惹:“人如飛絮”,喻人之飄泊也。兩句寫出與情人分別時的特定心境。遊絲、飛絮,古代詩詞中是常常聯用的,一以喻情,一以喻人,使之構成一對內涵相關的意象,並藉以不露痕跡地點出了季節,交代了情事,其比喻之新穎,筆墨之經濟,都顯示了作者的想象和創造的才能。
雖然如此,這兩句畢竟還是屬於總體上的概括、形容。所以接着便用一個特寫鏡頭給予具體的細緻的刻畫——“淚珠閣定空相覷”。兩雙滿含着淚珠的眼睛,一動不動地彼此相覷。句中的“空”字意味着兩人的這種難捨、傷情,都是徒然無用的,無限惆悵、無限悽愴自然也就不言而喻了。
“一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住”兩句把“空”字寫足、寫實。一溪煙柳,千萬條垂絲,卻無法系轉去的蘭舟,所以前面才說“淚珠閣定空相覷”。一派天真,滿腔癡情,把本不相涉的景與事勾聯起來,傳達出心底的怨艾之情和無可奈何之苦。藉此,又將兩人分別的地點巧妙地暗示出來了。這種即景生情的刻畫抒寫,怨柳絲未曾繫住行舟,含蘊着居者徊徨悽惻的傷別意緒。
下片寫離別之後心情。過片仍寫居者行人走後的悽愴情懷。“雁過斜陽,草迷煙渚”,這是“蘭舟”去後所見之景,正是爲了引出、烘托“如今已是愁無數”。這裏景物所起的作用與上文又略不相同了。上片寫傷別,下片寫愁思,其間又能留下一些讓人想象、咀嚼的空白,可謂不斷不粘、意緒相貫。
句中的“如今”,連繫下文來看,即指眼前日落黃昏的時刻。黃昏時刻已經被無窮無盡的離愁所苦,主人公便就擔心,今晚將怎樣度過。詞人並不逕把此意說出,而是先盪開說一句“明朝”,然後再說“今宵”:明朝如何過且莫思量,先思量如何過得今宵去。
“思量如何過”這五個字的意思實爲兩句中的“明朝”、“今宵”所共有,詞筆巧妙地分屬上下句,各有部分省略。上句所“思量”者是“如何過”,下句“如何過”即是所“思量”者,均可按尋而知。這種手法,詩論家謂之“互體”。
-
“三項工程”助推人才隊伍建設
“三項工程”助推人才隊伍建設爲提升企業的核心競爭力,東龐礦以“人才強企”戰略爲引領,大力實施“青年英才培養工程”、“高技能人才培養工程”、“黨員素質攀升工程”,助推人才隊伍建設,取得了顯著成效。在5月21日召開的冀中股份公司人才工作會議上,東龐礦被評爲...
-
刷子李教學反思優缺點【精品多篇】
刷子李教學反思優缺點篇一一、以學定教,突顯學生主體地位:我們要追求真實有效的教學,必須把學生放在主體地位,從學生的實際出發。許多老師常常把學生的學習起點設爲“零”,在沒有考證學情的情況下,盲目地按照既定的教學思路開展學習活動,往往達不到預期的效果。學習每...
-
《遊褒禪山記》文言文原文及翻譯(新版多篇)
遊褒禪山記原文篇一該文寫於宋仁宗至和元年(1054)七月某日,是作者與他的兩位朋友和兩個胞弟同遊褒禪山後所寫。這是一篇記述與議論相結合的散文,與一般遊記不同,獨具特色。全文按照記敘和議論的層次,可分五段。從篇首至“蓋音謬也”。記述褒禪山命名的由來。文章開...
-
影視項目策劃書【精品多篇】
影視策劃方案篇一一、策劃思路《左手倒影,右手年華》是郭敬明的第二本書,一本有關校園與青春的散文集,是尋覓他的青春軌跡裏不可錯失的一環。作者用肆意揮灑、收放自如的文字築成一條道路,讓讀者進入他清澈的內心生活,閱讀一個敏感的少年的心路歷程——對人生、社會...