靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

詩經蒹葭拼音版原文(精品多篇)

詩經蒹葭拼音版原文(精品多篇)

詩經蒹葭的拼音版及翻譯及翻譯 篇一

jiān jiā

蒹 葭

jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shūang

蒹 葭 蒼 蒼 , 白 露 爲 霜。

sǔo wèi yī rén zài shuǐ yī fāng

所 謂 伊 人,在 水 一 方。

sù huí cóng zhī dào zǔ qǐe cháng

溯 洄 從 之,道 阻 且 長;

sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng yāng

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 央。

jiān jiā qī qī bái lù wèi xī

蒹 葭 萋 萋,白 露 未 晞。

sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi

所 謂 伊 人, 在 水 之 湄。

sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe jī

溯 洄 從 之,道 阻 且 躋;

sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng chí

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 坻。

jiān jiā cǎi cǎi bái lù wèi yǐ

蒹 葭 採 採, 白 露 未 已,

sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī sì

所 謂 伊 人, 在 水 之 涘。

sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe yòu

溯 洄 從 之,道 阻 且 右;

sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 沚。

【題解】

此詩歌選自《詩經·秦風》。它是一首愛情詩歌,表現了單相思的惆悵與苦悶。

【註釋】

(1)蒹葭(jiān jià):荻與蘆,都是水邊生長的植物。 蒼蒼:淡青色。一說茂盛的樣子。

(2)白露:晶瑩的露珠。 爲霜:凝結成霜。

(3)所謂:所說。 伊人:這個人。指詩歌中主人公所愛之人。 伊,是,指示代詞。

(4)在水一方:在河的另一邊。

(5)溯(sù)徊:逆流而上。 洄,彎曲的水道。 從,追尋。

(6)阻:險阻,道路崎嶇難走。

(7)溯游:順流而下。遊,直流的水道。

(8)宛:宛然,好像。

(9)淒淒:同“萋萋”,蒼青色。一說茂盛的樣子。

(10)晞(xī):幹,曬乾。

(11)湄:水草交界處,即水邊。

(12)躋(jī):上升,攀登。

(13)坻(chī):水中小沙洲。

(14)采采:花草繁盛的樣子。

(15)未已:未止,指未乾。

(16)涘(sì):水邊。

(17)右:形容道路曲折迂迴。

(18)沚(zhǐ)沚:同“坻”,水中的小塊陸地。

【賞析】

《蒹葭》是秦國的歌謠,這是一首愛情詩歌,寫在戀愛中一個癡情人的心理和感受,十分真實、曲折、動人。“蒹葭”是荻葦、蘆葦的合稱,皆水邊所生。“蒹葭蒼蒼,白露爲霜”,描寫了一幅秋葦蒼蒼、白露茫茫、寒霜濃重的清涼景色,暗襯出主人公身當此時此景的心情。“所謂伊人,在水一方”,朱熹《詩歌集傳》:“伊人,猶彼人也。”在此處指主人公朝思暮想的意中人。眼前本來是秋景寂寂,秋水漫漫,什麼也沒有,可由於牽腸掛肚的思念,他似乎遙遙望見意中人就在水的那一邊,於是想去追尋她,以期歡聚。“遡洄從之,道阻且長”,主人公沿着河岸向上遊走,去尋求意中人的蹤跡,但道路上障礙很多,很難走,且又迂曲遙遠。

“遡遊從之,宛在水中央”那就從水路遊着去尋找她嗎,但不論主人公怎麼遊,總到不了她的身邊,她彷彿就永遠在水中央,可望而不可即。這幾句寫的是主人公的幻覺,眼前總是浮動着一個迷離的人影,似真不真,似假不假,不管是陸行,還是水遊,總無法接近她,彷彿在繞着圓心轉圈子。因而他兀自在水邊徘徊往復,神魂不安。這顯然勾勒的是一幅朦朧的意境,描寫的是一種癡迷的`心情,使整個詩歌篇蒙上了一片迷惘與感傷的情調。下面兩章只換少許字詞,反覆詠唱。“未晞”,未乾。“湄”水草交接之處,也就是岸邊。“躋”,升高。“右”,迂曲。“坻”和“沚”是指水中的高地和小渚。

這首詩歌三章都用秋水岸邊悽清的秋景起興,所謂“蒹葭蒼蒼,白露爲霜”,“蒹葭悽悽,白露未晞”,“蒹葭采采,白露未已”,刻劃的是一片水鄉清秋的景色,既明寫了主人公此時所見的客觀景色,又暗寓了他此時的心情和感受,與詩歌人困於愁思苦想之中的悽惋心境是相一致的。換過來說,詩歌人的悽惋的心境,也正是借這樣一幅秋涼之景得到渲染烘托,得到形象具體的表現。王夫之《姜齋詩歌話》說:“關情者景,自與情相爲珀芥也。情景雖有在心在物之分。而景生情,情生景,哀樂之觸,榮悴之迎,互藏其宅”,這首詩歌就是把暮秋特有的景色與人物委婉惆悵的相思感情交鑄在一起,從而渲染了全詩歌的氣氛,創造的一個撲朔迷、情景交融的意境。

另外,《蒹葭》一詩歌,又是把實情實景與想象幻想結合在一志,用虛實互相生髮的手法,藉助意象的模糊性和朦朧性,來加強抒情寫物的感染力的。“所謂伊人,在水一方”,這是他第一次的幻覺,明明看見對岸有個人影,可是怎麼走也走不到她的身邊。“宛在水中央”,這是他第二次的幻覺,忽然覺得所愛的人又出現在前面流水環繞小島上,可是怎麼遊也遊不到她的身邊。那個倩影,一會兒“在水一方”,一會兒“在水中央”;一會兒在岸邊,一會兒在高地。真是如同在幻景中,在夢境中,但主人公卻堅信這是真實的,不惜一切努力和艱辛去追尋她。

這正生動深刻地寫出了一個癡情者的心理變態,寫出了他對所愛者的強烈感情。而這種意象的模糊和迷茫,又使全詩歌具有一種朦朧的美感,生髮出韻味無窮的藝術感染力。

詩經蒹葭的拼音版及翻譯及翻譯 篇二

詩經蒹葭的拼音版及翻譯

jiān jiā

蒹 葭

jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shūang

蒹 葭 蒼 蒼 , 白 露 爲 霜。

sǔo wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng

所 謂 伊 人,在 水 一 方。

sù huí cóng zhī ,dào zǔ qǐe cháng

溯 洄 從 之,道 阻 且 長;

sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 央。

jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī

蒹 葭 萋 萋,白 露 未 晞。

sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi

所 謂 伊 人, 在 水 之 湄。

sù húi cóng zhī ,dào zǔ qǐe jī

溯 洄 從 之,道 阻 且 躋;

sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng chí

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 坻。

jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ

蒹 葭 採 採, 白 露 未 已,

sǔo wèi yī rén, zài shuǐ zhī sì

所 謂 伊 人, 在 水 之 涘。

sù húi cóng zhī, dào zǔ qǐe yòu

溯 洄 從 之,道 阻 且 右;

sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 沚。

翻譯

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。順流而下去追尋,彷彿就在水中央。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,彷彿就在沙洲間。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。 順流而下去追尋,彷彿就在沙洲邊。

意境

詩的象徵,不是某詞某句用了象徵辭格或手法,而是意境的整體象徵。“在水一方”,可望難即是人生常有的境遇,“溯徊從之,道阻且長”的困境以及“溯游從之,宛在水中央”的幻境,也是人生時常有的境遇;人們或許常常受到從追求的興奮。到受阻的煩惱、再到失落的惆悵這一完整情感流的洗禮,更有可能時常受到逆流奮戰多痛苦或順流而下空歡喜的情感衝擊;讀者能夠從這裏聯想到愛情的境遇以及喚起愛情的體驗,也能夠從這裏聯想到理想、事業、前途諸多方面的境遇和喚起諸多方面的人生體驗。意境的整體象徵,使嫌夜)真正具有了難以窮盡的人生哲理意味。王國維曾將這首詩與晏殊的〔蝶戀花〕“昨夜西風調碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”相提並論,認爲它二“最得風人情致”,這顯然是着眼於它的意境的人生象徵意蘊。

事實的虛化、意象的`空靈與意境的整體象徵,是一個問題的三個層面。從事實虛化到意象空靈,再到整體象徵,這大致上就是象徵性詩歌意境的建構過程。

創作背景:

有關於本首詩的內容,歷來意見分歧。歸納起來,主要有以下三種說法:一是“刺襄公”說。《毛詩序》雲:“蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國焉。”今人蘇東天在《詩經》辨義中闡(chǎn )析說:“‘在水一方’的‘所謂伊人’(那個賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就‘道阻且長’、‘且躋’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。如果順從周禮,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’、‘水中沚”,意思是治國有希望。”二是“招賢”說。姚際恆的《詩經通論》和方玉潤的《詩經原始》都說這是一首招賢詩,“伊人”即“賢才”:“賢人隱居水濱,而人慕而思見之。”或謂:“徵求逸隱不以其道,隱者避而不見。”三是“愛情”說。今人藍菊有、楊任之、樊樹雲、高亭、呂恢文等均持“戀歌”說。如呂恢文說:“這是一首戀歌,由於所追求的心上人,可望而不可即,詩人陷入煩惱。說河水阻隔,是含蓄的隱喻。”

由於本詩之本寫之事無從查實,詩中的“伊人”所指亦難徵信,故而以上三說均難以最終定論。在這裏,我們姑且先把它當作一首愛情詩來解讀。《蒹葭》屬於《秦風》。周孝王時,秦之先祖非子受封於秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時,秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。後來秦逐漸東徙,都於雍(今陝西興平)。秦地包括陝西關中到甘肅東南部一帶。秦風共十篇,大都是東周時代這個區域的民歌。

詩經蒹葭的拼音版及翻譯及翻譯 篇三

jiān jiā

蒹 葭

《詩經·國風·秦風》

jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shūang

蒹 葭 蒼 蒼 ,白 露 爲 霜。

sǔo wèi yī rén zài shuǐ yī fāng

所 謂 伊 人,在 水 一 方。

sù huí cóng zhī dào zǔ qǐe cháng

溯 洄 從 之, 道 阻 且 長;

sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng yāng

溯 遊 從 之, 宛 在 水 中 央。

jiān jiā qī qī bái lù wèi xī

蒹 葭 萋 萋,白 露 未 晞。

sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi

所 謂 伊 人, 在 水 之 湄。

sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe jī

溯 洄 從 之, 道 阻 且 躋;

sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng chí

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 坻。

jiān jiā cǎi cǎi bái lù wèi yǐ

蒹 葭 採 採, 白 露 未 已,

sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī sì

所 謂 伊 人, 在 水 之 涘。

sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe yòu

溯 洄 從 之, 道 阻 且 右;

sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ

溯 遊 從 之, 宛 在 水 中 沚。

詩經蒹葭拼音版原文 篇四

詩經蒹葭的拼音版

jiān jiā

蒹 葭

jiān jiā cāng cāng ,bái lù wéi shūang

蒹 葭 蒼 蒼 , 白 露 爲 霜。

sǔo wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng

所 謂 伊 人,在 水 一 方。

sù huí cóng zhī ,dào zǔ qǐe cháng

溯 洄 從 之,道 阻 且 長;

sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 央。

jiān jiā qī qī ,bái lù wèi xī

蒹 葭 萋 萋,白 露 未 晞。

sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi

所 謂 伊 人, 在 水 之 湄。

sù húi cóng zhī ,dào zǔ qǐe jī

溯 洄 從 之,道 阻 且 躋;

sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng chí

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 坻。

jiān jiā cǎi cǎi ,bái lù wèi yǐ

蒹 葭 採 採, 白 露 未 已,

sǔo wèi yī rén, zài shuǐ zhī sì

所 謂 伊 人, 在 水 之 涘。

sù húi cóng zhī, dào zǔ qǐe yòu

溯 洄 從 之,道 阻 且 右;

sù yóu cóng zhī ,wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 沚。

翻譯

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。順流而下去追尋,彷彿就在水中央。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,彷彿就在沙洲間。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。 順流而下去追尋,彷彿就在沙洲邊。

意境

詩的象徵,不是某詞某句用了象徵辭格或手法,而是意境的整體象徵。“在水一方”,可望難即是人生常有的境遇,“溯徊從之,道阻且長”的困境以及“溯游從之,宛在水中央”的幻境,也是人生時常有的境遇;人們或許常常受到從追求的興奮。到受阻的煩惱、再到失落的惆悵這一完整情感流的洗禮,更有可能時常受到逆流奮戰多痛苦或順流而下空歡喜的情感衝擊;讀者能夠從這裏聯想到愛情的境遇以及喚起愛情的體驗,也能夠從這裏聯想到理想、事業、前途諸多方面的境遇和喚起諸多方面的人生體驗。意境的整體象徵,使嫌夜)真正具有了難以窮盡的人生哲理意味。王國維曾將這首詩與晏殊的〔蝶戀花〕“昨夜西風調碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”相提並論,認爲它二“最得風人情致”,這顯然是着眼於它的意境的人生象徵意蘊。

事實的虛化、意象的`空靈與意境的整體象徵,是一個問題的三個層面。從事實虛化到意象空靈,再到整體象徵,這大致上就是象徵性詩歌意境的建構過程。

創作背景:

有關於本首詩的內容,歷來意見分歧。歸納起來,主要有以下三種說法:一是“刺襄公”說。《毛詩序》雲:“蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國焉。”今人蘇東天在《詩經》辨義中闡(chǎn )析說:“‘在水一方’的‘所謂伊人’(那個賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就‘道阻且長’、‘且躋’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。如果順從周禮,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’、‘水中沚”,意思是治國有希望。”二是“招賢”說。姚際恆的《詩經通論》和方玉潤的《詩經原始》都說這是一首招賢詩,“伊人”即“賢才”:“賢人隱居水濱,而人慕而思見之。”或謂:“徵求逸隱不以其道,隱者避而不見。”三是“愛情”說。今人藍菊有、楊任之、樊樹雲、高亭、呂恢文等均持“戀歌”說。如呂恢文說:“這是一首戀歌,由於所追求的心上人,可望而不可即,詩人陷入煩惱。說河水阻隔,是含蓄的隱喻。”

由於本詩之本寫之事無從查實,詩中的“伊人”所指亦難徵信,故而以上三說均難以最終定論。在這裏,我們姑且先把它當作一首愛情詩來解讀。《蒹葭》屬於《秦風》。周孝王時,秦之先祖非子受封於秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時,秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。後來秦逐漸東徙,都於雍(今陝西興平)。秦地包括陝西關中到甘肅東南部一帶。秦風共十篇,大都是東周時代這個區域的民歌。

詩經蒹葭的拼音版及翻譯及翻譯 篇五

jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shūang

蒹 葭 蒼 蒼,白露爲霜。

sǔo wèi yī rén zài shuǐ yī fāng

所 謂 伊人,在 水 一方。

sù huí cóng zhī dào zǔ qǐe cháng

溯 洄 從 之,道 阻且 長;

sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng yāng

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 央。

jiān jiā qī qī bái lù wèi xī

蒹 葭萋萋,白露未晞。

sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi

所 謂 伊人,在 水 之 湄。

sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe jī

溯 洄從 之,道 阻且 躋;

sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng chí

溯 遊 從 之,宛 在 水 中 坻。

jiān jiā cǎi cǎi bái lù wèi yǐ

蒹 葭 采采,白露未 已,

sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī sì

所 謂 伊人,在水 之 涘。

sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe yòu

溯 洄從 之,道 阻且右;

sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ

溯 遊 從 之,宛 在水 中 沚。

【翻譯】

蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。我思念的那人,就在河水那一方。

逆流而上去追尋,道路崎嶇漫長。順流而下去追尋,伊人彷彿就在水中央。

蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未乾。我思念的那人啊,就在河水那岸邊。

逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,伊人彷彿就在沙洲間。

蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。我思念的那人,就在河水岸邊立。

逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。順流而下去追尋,伊人彷彿就在沙洲邊。

【寫作背景】

《蒹葭》屬於《秦風》,《秦風》共十篇,大都是東周時代的民歌。周代的秦國在現在陝西甘肅一代,《蒹葭》應該就是這一地區的民歌。

【內容主旨】

這是一首愛情詩,記敘了一位熱戀者於深秋的早晨在長滿蘆葦的河邊尋找意中人的情景,表達了古代人民對愛情的真摯和執著,抒發了欲見而不得的惆悵之情。

【詩歌意境】

這首詩意境朦朧,幻象迷離,非常優美。歌唱者抓住蒹葭、白露、伊人、秋水等意象,通過反覆吟唱,來寫心上人的若隱若現,以及熱戀者的苦苦追尋,產生了一種無以言狀的朦朧美。

【表現手法】

這首詩主要採用了重章疊句的表現手法,三章不斷轉換字面和聲韻,但它所寫的景物、環境和人物、事件卻基本未變。運用這一手法,雖只有一字之易,一韻之轉,卻在反覆吟唱中把熱戀者的那種纏綿無盡的情感表現得淋漓盡致。

同時,此詩還運用了“興”的表現手法,每一段都以“蒹葭”之景開頭,由景即情,引發下文。另外,此詩還包含某種象徵,我們完全可以把“在水一方”的意境看作是表達社會人生中一切可望難即的一個藝術範型。

【重要詞句】

1.詩歌中連用三個“宛”,有什麼作用?

這三個“宛”字,給人以一種迷迷茫茫、難以捉摸的感覺,營造出了一種朦朧、空靈的意境。

2.蒹葭蒼蒼,白露爲霜。所謂伊人,在水一方。

這幾句詩流傳甚廣,歌唱者把蒹葭、白露等暮秋特有景色與人物委婉惆悵的相思感情澆鑄在一起,從而渲染了全詩的氣氛,創造了一個撲朔迷離、情景交融的意境,令人神往。

【詩歌風格】

語言清新,意境空靈。