靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

戰城南原文及翻譯,戰城南賞析

戰城南原文及翻譯,戰城南賞析

城南原文

作者:吳均 〔南北朝〕

躞蹀青驪馬,往戰城南畿。

五歷魚麗陣,三入九重圍。

名懾武安將,血污秦王衣。

爲君意氣重,無功終不歸。

戰城南簡析

《戰城南》,六朝文人常用漢樂府舊題寫作詩歌,往往和原作的情調不同。吳均這首詩寫得較爲悲壯,抒發了自己期望建功立業、立功邊塞的壯志豪情。

戰城南譯文及註釋

譯文

戰士騎着青黑色的戰馬行走在去城南的路上,欲往那裏參加戰爭。他十分英勇,曾經五次參加作戰,多次突入敵軍多層的包圍。他的聲名可比秦國名將白起,他曾經跟隨秦王作戰立下了不世的功勳。爲了君王,他十分注重報國立功的意氣,發誓如果自己沒有建立功勳一定不會歸來。

註釋

躞蹀(xiè dié):小步行走的樣子。

驪馬:黑馬。

畿(jī):區域。

魚麗陣:古代作戰時軍隊佈置的陣勢。

九重圍:形容多層的圍困。

武安將:指戰國時期秦國名將白起,他曾被封爲武安君。

意氣重:倒裝句法,即“重意氣”,實際指重報國立功的意氣。