破斧原文及翻譯,破斧賞析
破斧原文
作者:佚名 〔先秦〕
既破我斧,又缺我斨。周公東征,四國是皇。哀我人斯,亦孔之將。
既破我斧,又缺我錡。周公東征,四國是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。
既破我斧,又缺我銶。周公東征,四國是遒。哀我人斯,亦孔之休。
破斧鑑賞
此詩共三章,採用復沓形式,各章僅異數字。孔穎達疏曰:“三章上二句惡四國,下四句美周公。”
第一章前兩句以“既破”、“又缺”起始,斧、斨均爲生產工具,人們賴以創造財富、維持生計。然這些工具均因爲四國之君長年累月服勞役而致破致缺,家計亦因此而處於困苦之中,故爾怨恨深深。這裏是以斧斨等工具的破缺來反映勞役之長之苦;以人們賴以生產勞動的必要條件的毀廢,來反映生活之困。這是以點代面,以個別代全部,言事而寄慨的手法。
關於這兩句,鄭箋另有說法:“既破毀我周公,又損傷我成王,以此二者爲大罪。”以斧斨之破缺比作對周公、成王的流言毀謗,這似乎過分拘泥於史事而說得太玄遠了。而將周公比斧,成王比斨,恐亦有失禮度。
人們生活在這麼艱難困苦之中,終於有了轉機,有了希望:周公率兵東征了。當時周京爲鎬,在今陝西境內,管蔡等四國在今河南一帶,故云“東征”。
三、四兩句是因果關係:由於周公東征,所以四國叛亂者驚懼恐慌。毛傳釋“皇”爲匡,即四國亂政得到糾正,走上正道。亦通。政局有轉機,全是周公的功勞,故這兩句從國的角度美周公,亦是敘事中含抒情,是間接的讚頌。
第五句“哀我人斯”,是省略了主語周公。周公對人民如此哀憐體恤,故逼出第六句:這是很崇高很偉大呀!這是人民以自身的感受,從內心發出的歌贊聲,是直接的讚頌。
第二、第三兩章,結構與第一章完全相同,僅換幾個字。“錡”不論解作鑿或鋸,“銶”不論解作鑿還是獨頭斧,均爲勞動生產的工具,其在詩中的作用亦與第一章的“斨”同。這頭兩句同樣在“惡四國”。下四句亦是“美周公”,僅換幾個字。“吪”,化也,即受教育,移風易俗。“遒”,毛傳解作固(堅固),鄭箋解作斂(聚合)。孔穎達疏協調兩說雲:“遒訓爲聚亦堅固之義。”即“使四國之民心堅固也”、“四國之民於是斂聚不流散也”。流散之民迴歸,家人團聚,萬民團結,國家自然強固。
綜觀全篇,這第四句的最後一字“皇”、“吪”、“遒”似非信手安排,而是有逐層遞進,逐層深入的關係在。“皇”,如解爲驚恐,則只是亂政的動搖,還未真正改變;如釋爲匡正,那也只是治的開始,對人民來說這只是外部條件的變化。而“吪”,受教育、受感化,這是深入到內部的變化。最後的“遒”,團聚、強固,則已結出豐碩的果實了。
末二句“嘉”、“休”基本同義,亦如第一章,是對周公的德行發自內心的直接讚頌。
不過對此詩也有不同的理解,例如聞一多、程俊英就認爲這是東征士卒慶幸得以生還之作。這樣,對詩中一些詞的解釋也就與上面不同。如第一、二兩句的斧、斨、錡、銶均指爲武器。第五、六兩句的“哀我人斯”的“人”則是指戰士。因有的戰士已戰死沙場,活着的也都離鄉背井與家人久不見面,這些都讓人哀傷。這樣的解釋,與傳統的“美周公”觀點是大相徑庭的,但也言之成理,可備一說。
-
媽媽鼓勵我 考試考砸了媽媽鼓勵我多篇
關於媽媽鼓勵我(推薦篇一總愛幻想來生,如果有來生我願意做媽媽的媽媽。媽媽,要是我真的成了你的媽媽,我會像你一樣用愛去呵護我的寶貝女兒。媽媽,要是你摔倒了,哭鬧着要我抱你起來,我會微笑地站在一旁,告訴你:寶寶自己起來,不要哭,要勇敢。因爲上輩子的你曾告訴過我,從哪...
-
在援青幹部人才代表座談會上的講話
在援青幹部人才代表座談會上的講話(摘要)當前,X正處於歷史上最好的發展時期。這是政治優勢的呈現期,我們堅決落實總書記對X工作重要講話指示批示精神,深化對“三個最大”省情定位和“三個更加重要”戰略地位的認識,充分發揮中國特色社會主義制度優勢,用好對口支援和東...
-
會考百日誓師勵志口號【經典多篇】
會考百日衝刺口號勵志標語篇一1.百日衝刺戰會考;一鼓作氣創輝煌。2.努力拼搏磨礪意志,團結友愛堅持到底。3.艱難困苦玉汝於成,衝刺會考捨我其誰。4.1班1班,勇奪桂冠;過關斬將,愈戰愈強!5.九年級一班,鬥志不短,百日奮鬥,不懼險難6.師生莫等閒,協力齊心,共同鑄就新輝煌。7.十年...
-
經驗材料:全力打造“四好農村路”努力創建全國示範縣
經驗材料:全力打造“四好農村路”努力創建全國示範縣*區因*河流經境內而得名,地處*,東臨*市*縣,南接*縣,西靠*市*縣,北與*接壤,1985年建區,是*市政治、經濟、文化、商貿中心。全區總面積3060平方公里,下轄2個鎮、27個行政村、6個街道、26個城市社區,總人口26.15萬,城鎮化...