靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

《寒窯賦》原文及譯文新版多篇

《寒窯賦》原文及譯文新版多篇

寒窯賦 篇一

原文:

天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。

蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔子厄於陳邦;武略超羣,太公釣於渭水。顏淵命短,殊非兇惡之徒;盜跖年長,豈是善良之輩。堯帝明聖,卻生不肖之兒;瞽叟愚頑,反生大孝之子。張良原是布衣,蕭何稱謂縣吏。晏子身無五尺,封作齊國宰相;孔明臥居草廬,能作蜀漢軍師。楚霸雖雄,敗於烏江自刎;漢王雖弱,竟有萬里江山。李廣有射虎之威,到老無封;馮唐有乘龍之才,一生不遇。韓信未遇之時,無一日三餐,及至遇行,腰懸三尺玉印,一旦時衰,死於陰人之手。

有先貧而後富,有老壯而少衰。滿腹文章,白髮竟然不中;才疏學淺,少年及第登科。深院宮娥,運退反爲妓妾;風流妓女,時來配作夫人。

青春美女,卻招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗醜之婦。蛟龍未遇,潛水於魚鱉之間;君子失時,拱手於小人之下。衣服雖破,常存儀禮之容;面帶憂愁,每抱懷安之量。時遭不遇,只宜安貧守份;心若不欺,必然揚眉吐氣。初貧君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脫貧寒肌體。

天不得時,日月無光;地不得時,草木不生;水不得時,風浪不平;人不得時,利運不通。注福注祿,命裏已安排定,富貴誰不欲?人若不依根基八字,豈能爲卿爲相?

吾昔寓居洛陽,朝求僧餐,暮宿破窖,思衣不可遮其體,思食不可濟其飢,上人憎,下人厭,人道我賤,非我不棄也。今居朝堂,官至極品,位置三公,身雖鞠躬於一人之下,而列職於千萬人之上,有撻百僚之杖,有斬鄙吝之劍,思衣而有羅錦千箱,思食而有珍饈百味,出則壯士執鞭,入則佳人捧觴,上人寵,下人擁。人道我貴,非我之能也,此乃時也、運也、命也。

嗟呼!人生在世,富貴不可盡用,貧賤不可自欺,聽由天地循環,周而復始焉。

翻譯:

天氣的變化是很難預測的,人早晚的命運是很難說的。蜈蚣雖然有百十條腿,但爬行卻不如蛇(快)。家雞的羽翅很大,但卻不能像鳥兒一樣飛翔。好馬可以馳騁千里,但是沒有人駕馭是不能來回的。每個人都有遠大的志向,但是要有機會纔可以飛黃騰達。就算是文章再好,孔子尚且被困於陳蔡。打仗的方法再多,姜太公也是先在渭水河畔釣魚。偷盜的人活長了,不是善良的人。顏回的命短,卻不是兇惡之徒。堯舜雖然是至聖的明君,卻生下了不肖的兒子。瞽叟雖然頑皮呆板,但卻生下世稱大聖的兒子,張良原本是老百姓,蕭何稱他是治縣的能手。晏子身高不足五尺,卻被封爲齊國丞相。孔明居住在草廬中,卻能做西蜀的軍師。韓信雙手沒有捉雞的力氣,卻被封爲漢朝的大將。馮唐雖然有治國安邦的志向,到死也沒有個一官半職。李廣雖然有箭射猛虎的威名,卻一直沒有封侯。楚王項羽雖然兵強,難免吳江自刎。漢王劉邦雖兵弱,卻又江山萬里。滿腹的學問,一生沒有中榜。只有一點的知識,在少年卻已經當官。有的人是先富而後貧,有的人是有先貧而後富。蛟龍沒有被發現的時候,和魚蝦在一起。君子失寵時,委曲於小人的手下。天氣不好的時候,太陽,月亮都沒有光輝。大地不的時宜的時候,寸草不長。

補充:

河水不流暢時,水浪滔滔。人不的時宜時,即不能發財也不能做官。過去的時候,我在洛陽,白天在寺廟裏讀書,夜晚在破窯裏住宿。身上穿的破布衣服尚且不能掩蓋我的全身,淡如水的米粥不能攤薄我的肚子。逼我好的人憎恨我,比我低的人討厭我,都說我是貧賤的人!我說:不是我貧賤,是時運和命運啊!等到我中了狀元,官位到了最高,位列三公(三公,國代最高的官員)有鞭打百官的禪杖,有斬殺吝嗇之徒的寶劍,出去的時候有士兵爲我拿着鞭子,進家的時候有人爲我提着衣服,想穿衣服有的是綾羅綢緞,先吃東西的時候有的是山珍海味。上面的人寵信我,下面的人奉承我,人人都仰慕我,都說我是貴人!

“孔子尚困於陳邦”,春秋時期,孔子周遊列國,被困於陳國的蔡地。

“太公垂釣於渭水”,姜尚爲得到周文王的注意,在爲誰釣魚。

“盜跖年長,不是善良之輩”,盜跖,古代的一個盜匪。他活的名比較長,相傳活了70歲。

“顏回命短”,顏回,孔子的弟子,從才華出衆,可惜命短。

“堯舜至聖,卻生不肖之子,”堯舜都是上古的明君,相傳舜的兒子大禹是暴君。

更多熱門文言文推薦:

《寒窯賦》作者簡介 篇二

呂蒙正(944~1011年),字聖功,河南洛陽人,祖籍在今萊州市城港路街道軍寨址村。北宋初年宰相。

太平興國二年(公元977年),考中狀元后,授將作丞,出任升州通判。步步高昇,三次登上相位,封爲許國公,授太子太師。

爲人寬厚正直,對上遇禮而敢言,對下寬容有雅度。大中祥符四年(公元1011年),去世,終年六十八,追贈中書令,諡號文穆。

寒窯賦的原文及翻譯 篇三

天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。

蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔子厄於陳邦;武略超羣,太公釣於渭水。顏淵命短,殊非兇惡之徒;盜跖年長,豈是善良之輩。堯帝明聖,卻生不肖之兒;瞽叟愚頑,反生大孝之子。張良原是布衣,蕭何稱謂縣吏。晏子身無五尺,封作齊國宰相;孔明臥居草廬,能作蜀漢軍師。楚霸雖雄,敗於烏江自刎;漢王雖弱,竟有萬里江山。李廣有射虎之威,到老無封;馮唐有乘龍之才,一生不遇。韓信未遇之時,無一日三餐,及至遇行,腰懸三尺玉印,一旦時衰,死於陰人之手。

有先貧而後富,有老壯而少衰。滿腹文章,白髮竟然不中;才疏學淺,少年及第登科。深院宮娥,運退反爲妓妾;風流,時來配作夫人。 青春美女,卻招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗醜之婦。蛟龍未遇,潛水於魚鱉之間;君子失時,拱手於小人之下。衣服雖破,常存儀禮之容;面帶憂愁,每抱懷安之量。時遭不遇,只宜安貧守份;心若不欺,必然揚眉吐氣。初貧君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脫貧寒肌體。

天不得時,日月無光;地不得時,草木不生;水不得時,風浪不平;人不得時,利運不通。注福注祿,命裏已安排定,富貴誰不欲?人若不依根基八字,豈能爲卿爲相?

吾昔寓居洛陽,朝求僧餐,暮宿破窖,思衣不可遮其體,思食不可濟其飢,上人憎,下人厭,人道我賤,非我不棄也。今居朝堂,官至極品,位置三公,身雖鞠躬於一人之下,而列職於千萬人之上,有撻百僚之杖,有斬鄙吝之劍,思衣而有羅錦千箱,思食而有珍饈百味,出則壯士執鞭,入則佳人捧觴,上人寵,下人擁。人道我貴,非我之能也,此乃時也、運也、命也。

嗟呼!人生在世,富貴不可盡用,貧賤不可自欺,聽由天地循環,周而復始焉。

 翻譯:

天氣的變化是很難預測的,人早晚的命運是很難說的。蜈蚣雖然有百十條腿,但爬行卻不如蛇(快)。家雞的羽翅很大,但卻不能像鳥兒一樣飛翔。好馬可以馳騁千里,但是沒有人駕馭是不能來回的。每個人都有遠大的志向,但是要有機會纔可以飛黃騰達。就算是文章再好,孔子尚且被困於陳蔡。打仗的方法再多,姜太公也是先在渭水河畔釣魚。偷盜的人活長了,不是善良的人。顏回的命短,卻不是兇惡之徒。堯舜雖然是至聖的明君,卻生下了不肖的兒子。瞽叟雖然頑皮呆板,但卻生下世稱大聖的兒子,張良原本是老百姓,蕭何稱他是治縣的能手。晏子身高不足五尺,卻被封爲齊國丞相。孔明居住在草廬中,卻能做西蜀的軍師。韓信雙手沒有捉雞的力氣,卻被封爲漢朝的大將。馮唐雖然有治國安邦的志向,到死也沒有個一官半職。李廣雖然有箭射猛虎的威名,卻一直沒有封侯。楚王項羽雖然兵強,難免吳江自刎。漢王劉邦雖兵弱,卻又江山萬里。滿腹的學問,一生沒有中榜。只有一點的知識,在少年卻已經當官。有的人是先富而後貧,有的人是有先貧而後富。蛟龍沒有被發現的時候,和魚蝦在一起。君子失寵時,委曲於小人的手下。天氣不好的時候,太陽,月亮都沒有光輝。大地不的時宜的時候,寸草不長。

補充:

河水不流暢時,水浪滔滔。人不的時宜時,即不能發財也不能做官。過去的時候,我在洛陽,白天在寺廟裏讀書,夜晚在破窯裏住宿。身上穿的破布衣服尚且不能掩蓋我的全身,淡如水的米粥不能攤薄我的肚子。逼我好的人憎恨我,比我低的人討厭我,都說我是貧賤的人!我說:不是我貧賤,是時運和命運啊!等到我中了狀元,官位到了最高,位列三公(三公,國代最高的官員)有鞭打百官的禪杖,有斬殺吝嗇之徒的`寶劍,出去的時候有士兵爲我拿着鞭子,進家的時候有人爲我提着衣服,想穿衣服有的是綾羅綢緞,先吃東西的時候有的是山珍海味。上面的人寵信我,下面的人奉承我,人人都仰慕我,都說我是貴人!

“孔子尚困於陳邦”,春秋時期,孔子周遊列國,被困於陳國的蔡地。

“太公垂釣於渭水”,姜尚爲得到周文王的注意,在爲誰釣魚。

“盜跖年長,不是善良之輩”,盜跖,古代的一個盜匪。他活的名比較長,相傳活了70歲。

“顏回命短”,顏回,孔子的弟子,從才華出衆,可惜命短。

“堯舜至聖,卻生不肖之子,”堯舜都是上古的明君,相傳舜的兒子大禹是暴君。

寒窯賦原文解讀 篇四

北宋傳奇狀元宰相呂蒙正有一則流傳了1000多年的《寒窯賦》,小編整理了寒窯賦原文解讀,歡迎閱讀

《寒窯賦》全文

天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。

蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔子厄於陳邦;武略超羣,太公釣於渭水。顏淵命短,殊非兇惡之徒;盜跖年長,豈是善良之輩。堯帝明聖,卻生不肖之兒;瞽叟愚頑,反生大孝之子。張良原是布衣,蕭何稱謂縣吏。晏子身無五尺,封作齊國宰相;孔明臥居草廬,能作蜀漢軍師。楚霸雖雄,敗於烏江自刎;漢王雖弱,竟有萬里江山。李廣有射虎之威,到老無封;馮唐有乘龍之才,一生不遇。韓信未遇之時,無一日三餐,及至遇行,腰懸三尺玉印,一旦時衰,死於陰人之手。

有先貧而後富,有老壯而少衰。滿腹文章,白髮竟然不中;才疏學淺,少年及第登科。深院宮娥,運退反爲妓妾;風流妓女,時來配作夫人。

青春美女,卻招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗醜之婦。蛟龍未遇,潛水於魚鱉之間;君子失時,拱手於小人之下。衣服雖破,常存儀禮之容;面帶憂愁,每抱懷安之量。時遭不遇,只宜安貧守份;心若不欺,必然揚眉吐氣。初貧君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脫貧寒肌體。

天不得時,日月無光;地不得時,草木不生;水不得時,風浪不平;人不得時,利運不通。注福注祿,命裏已安排定,富貴誰不欲?人若不依根基八字,豈能爲卿爲相?

吾昔寓居洛陽,朝求僧餐,暮宿破窖,思衣不可遮其體,思食不可濟其飢,上人憎,下人厭,人道我賤,非我不棄也。今居朝堂,官至極品,位置三公,身雖鞠躬於一人之下,而列職於千萬人之上,有撻百僚之杖,有斬鄙吝之劍,思衣而有羅錦千箱,思食而有珍饈百味,出則壯士執鞭,入則佳人捧觴,上人寵,下人擁。人道我貴,非我之能也,此乃時也、運也、命也。

嗟呼!人生在世,富貴不可盡用,貧賤不可自欺,聽由天地循環,周而復始焉。

《寒窯賦》譯文

天上有預測不到的風和雲,人也會有早晚遇到的災禍與喜事。蜈蚣有上百隻足,但卻不如蛇行走得好。家雞翅膀雖然很大,卻不能像鳥一樣飛行。馬雖然能行走千里之遙,但沒有人駕馭也不能自己到達目的地。人有遠大的理想,但缺乏機遇就不能實現。孔子的文章寫得沒有人能夠超過卻被圍困於陳國。擁有文韜武略的姜子牙也曾迫於生計在渭水垂釣。而盜跖雖然是成年人,卻不是善良人。孔子的學生顏回雖然早亡,但並不是兇惡的人。堯、舜雖然英明,卻生下頑劣不肖的兒子。舜的父親瞽叟頑固又愚蠢,反而生下舜這樣聖賢的兒子。張良原來只是一個老百姓,簫何也僅是縣裏的吏員。晏子的身高沒有達到五尺,卻承擔了齊國首相的職務。孔明居住在茅草屋裏,卻擔任了蜀國的軍師。韓信沒有什麼力氣,確受封爲漢朝的大將。馮唐雖有治國安邦的才能,但到老都沒有做官的機會。漢將李廣雖有射虎(虎石)的威名,卻終身都未獲得封侯。項羽雖然強大,但卻在烏江自殺;劉邦雖然弱小,最後卻取得了國家政權。具有高深學問的人,頭髮白了都得不到任用;能力差學問淺的人,很年輕就被任命了重要的官職。有的人先富裕後貧窮,也有人先貧窮後富裕。蛟龍沒有獲得機遇,只能藏身於魚和蝦的羣體裏。正直的人沒有機會時,只能屈從與小人。天氣不好時,就見不到太陽和月亮的光輝;土地沒有合適的氣候條件時,草木都不會生長。水得不到恰當的環境時,就會掀起疾風巨浪;人若得不機遇時,利益和運氣都不暢通。

以前,我在洛陽,白天到寺廟裏吃齋飯,晚上住在寒冷的窯洞裏。所穿衣服不能避寒,吃的粥飯抵禦不了飢餓。上等人憎恨我,下等人厭惡我,都說我很賤。我說:不是我賤,是我沒有機遇啊。當我獲得功名,職位達到官職最高層,地位達到三公(丞相、御史大夫、太尉),擁有制約百官的能力,也有懲罰卑鄙、吝嗇的權力,出門時前呼後擁,回到家裏則有美女侍奉,穿衣服是綾羅錦緞,吃的則是山珍海味,皇上寵愛我,下面的人擁載我,所有的`人都恭敬、羨慕我,都說我是貴人。我說:不是我貴,是因爲我獲得了好的機遇啊。所以人活在世上,對於富貴的人不要去追捧他,對於貧賤的人不可去欺辱他。這就是爲人處世周而復始的規律。

《寒窯賦》賞析

《寒窯賦》透出的是人生命運和天地自然變化循環的思想,文章以自己從悽慘到富貴的經歷,列舉了自古以來歷史上諸多名人經歷的各種命運和磨難,擺事實講道理,來說明這世界人生命運的起起落落。

人生的始與終,在無運與有運、得時與失時的這種天地時空自然變化循環中,會產生天差地別和意想不到的人爲和自然變化。只有經歷過太多苦難滄桑和大起大伏的人,才能夠體會到最深刻的天道無常和人情冷暖的巨大變化,纔會體會到在人困、人爲和天地自然變化循環中,命運的巨烈沉浮與很多人生無奈的結局。