靈感範文站

晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析的優秀範本

本站重點專題晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析相關知識,讓您在工作中因晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析方面知識而不再犯難,遇到晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析方面問題迎刃而解,就在晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析知識專題精選。

  • 晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析【精品多篇】

    晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析【精品多篇】

    《踏莎行》宋詞賞析篇一晏殊《踏莎行》長亭別宴香塵已隔猶回面居人匹馬映林嘶行人去棹依波轉畫閣魂銷高樓目斷斜陽只送平波遠無窮無盡是離愁天涯地角尋思遍作品賞析:此詞上片開始寫送別場面,然後分別從居者、行者兩方面...

  • 馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析【精品多篇】

    馮延巳《鵲踏枝》全詞翻譯賞析【精品多篇】

    專題目標:篇一1、能夠通過對溫庭筠、韋莊詞的鑑賞,初步瞭解花間詞的藝術風格。2、能通過對馮延巳、李璟、李煜詞的鑑賞,初步瞭解南唐詞的藝術特色。3、能用淺近的文言文擬寫一兩則詞話,寫出對詞作的審美體驗和感悟。本文...

  • 李白《行路難》全詩翻譯與賞析【多篇】

    李白《行路難》全詩翻譯與賞析【多篇】

    全文翻譯篇一金盃裏裝的名酒,每鬥要價十千;玉盤中盛的精美餚菜,收費萬錢。胸中鬱悶呵,我停杯投箸吃不下;拔劍環顧四周,我心裏委實茫然。想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風雪早已封山。象呂尚垂釣碧溪,閒待東山再起...

  • 《燕歌行》 全文翻譯及賞析精品多篇

    《燕歌行》 全文翻譯及賞析精品多篇

    譯文及註釋篇一譯文唐玄宗開元二十六年,有個隨從主帥出塞回來的人,寫了《燕歌行》詩一首給我看。我感慨於邊疆戰守的事,因而寫了這首《燕歌行》應和他。唐朝邊境舉煙火狼煙東北起塵土,唐朝將軍辭家去欲破殘忍之邊賊。戰士...

  • 晏殊《蝶戀花》賞析精品多篇

    晏殊《蝶戀花》賞析精品多篇

    晏殊《蝶戀花》賞析篇一這首詞寫離恨相思之苦,情景交融,細緻入微,感人至深。上片重在寫景,寓情於景,一切景語皆情語。在詩人的眼中,菊花似爲愁煙所籠罩,蘭花上的露珠似乎是它哭泣時流下的淚珠,這一亦真亦幻幽極悽絕的特寫鏡頭...

  • 踏莎行·春暮原文及翻譯,踏莎行·春暮賞析

    踏莎行·春暮原文及翻譯,踏莎行·春暮賞析

    踏莎行·春暮原文作者:寇準〔宋代〕春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。畫堂人靜雨濛濛,屏山半掩餘香嫋。密約沉沉,離情杳杳,菱花塵滿慵將照。倚樓無語欲銷魂,長空黯淡連芳草。踏莎行·春暮創作背景宋太宗淳化二年(991年),寇凖...

  • 踏莎行·雪似梅花原文及翻譯,踏莎行·雪似梅花賞析

    踏莎行·雪似梅花原文及翻譯,踏莎行·雪似梅花賞析

    踏莎行·雪似梅花原文作者:呂本中〔宋代〕雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。記得去年,探梅時節。老來舊事無人說。爲誰醉倒爲誰醒?到今猶恨輕離別。踏莎行·雪似梅花簡評呂本中此詞寫別...

  • 踏莎行·楊柳回塘原文及翻譯,踏莎行·楊柳回塘賞析

    踏莎行·楊柳回塘原文及翻譯,踏莎行·楊柳回塘賞析

    踏莎行·楊柳回塘原文作者:賀鑄〔宋代〕楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。返照迎潮,行雲帶雨。依依似與騷人語。當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。踏莎行·楊柳回塘創作背景《宋史·文苑...

  • 宮詞原文及翻譯,宮詞賞析

    宮詞原文及翻譯,宮詞賞析

    宮詞原文作者:朱慶餘〔唐代〕寂寂花時閉院門,美人相併立瓊軒。含情慾說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。宮詞譯文及註釋韻譯百花盛開,宮院卻寂寂地緊閉大門;俏麗宮女,相依相併佇立廊下賞春。滿懷幽情,都想談談宮中憂愁的事,鸚鵡面前,誰...

  • 歐陽修《踏莎行》原文及賞析(精品多篇)

    歐陽修《踏莎行》原文及賞析(精品多篇)

    歐陽修《踏莎行》原文及賞析篇一《踏莎行》歐陽修候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖徵轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。【賞析】此詞運用了三種藝術表現...

  • 踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯,踏莎行·郴州旅舍賞析

    踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯,踏莎行·郴州旅舍賞析

    踏莎行·郴州旅舍原文作者:秦觀〔宋代〕霧失樓臺,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裏斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,爲誰流下瀟湘去。踏莎行·郴州旅舍創作背景紹聖四年(公元...

  • 蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析多篇

    蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析多篇

    《卜算子》原文賞析篇一原文:煙雨冪橫塘,紺色涵清淺。誰把幷州快剪刀,剪取吳江半。隱几岸烏巾,細葛含風軟。不見柴桑避俗翁,心共孤雲遠。譯文朦朧的煙雨籠罩着池塘,天青色的橫塘水吳澈見底。是誰用幷州這把鋒利的剪刀,剪來了...

  • 蝶戀花晏殊原文譯文及賞析精品多篇

    蝶戀花晏殊原文譯文及賞析精品多篇

    《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》鑑賞篇一婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點,而且具有一般婉約詞少見的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。起句“檻菊...

  • 村行原文及翻譯,村行賞析

    村行原文及翻譯,村行賞析

    村行原文作者:王禹偁〔宋代〕馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。萬壑有聲含晚籟,數峯無語立斜陽。棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。何事吟餘忽惆悵,村橋原樹似吾鄉。村行創作背景公元991年(宋太宗淳化二年),王禹偁得罪了宋太宗,...

  • 晏殊《浣溪沙》賞析新版多篇

    晏殊《浣溪沙》賞析新版多篇

    浣溪沙原文、賞析篇一原文:菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。詩詞賞析:這首詠橘詞,巧言物狀,體物細微,屬“純用賦體,描寫確尚”的詠物佳作,頗耐玩味。“菊暗...

  • 踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢而作原文及翻譯,踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢而作賞析

    踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢而作原文及翻譯,踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢而作賞析

    踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢而作原文作者:姜夔〔宋代〕燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟,分明又向華胥見。夜長爭得薄情知?春初早被相思染。別後書辭,別時針線,離魂暗逐郎行遠。淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。踏莎行·自沔東...

  • 踏莎行·情似遊絲原文及翻譯,踏莎行·情似遊絲賞析

    踏莎行·情似遊絲原文及翻譯,踏莎行·情似遊絲賞析

    踏莎行·情似遊絲原文作者:周紫芝〔宋代〕情似遊絲,人如飛絮。淚珠閣定空相覷。一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住。雁過斜陽,草迷煙渚。如今已是愁無數。明朝且做莫思量,如何過得今宵去。踏莎行·情似遊絲簡評此詞抒寫離情別...

  • 浣溪沙晏殊詩詞鑑賞【多篇】

    浣溪沙晏殊詩詞鑑賞【多篇】

    原文:篇一浣溪沙·一曲新詞酒一杯晏殊一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊⑺。浣溪沙·一曲新詞酒一杯閱讀答案:篇二試題:(1)這首詞多處用到對比的寫法,這樣寫有何...

  • 踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析【精品多篇】

    踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析【精品多篇】

    註釋】:篇一①紅稀:紅花凋落稀疏。②陰陰:暗暗。③角:知道、懂得。④濛濛:形容細雨濛濛,此外形容柳絮紛紛如細雨。⑤遊絲:蜘蛛、青蟲所吐之細絲飄遊於空中。⑥卻:正。賞析】:篇二這首詞是晚春愁思之作。上片寫出遊時郊外之景,下...

  • 《踏莎行》宋詞賞析(多篇)

    《踏莎行》宋詞賞析(多篇)

    《踏莎行》宋詞賞析篇一晏殊《踏莎行》長亭別宴香塵已隔猶回面居人匹馬映林嘶行人去棹依波轉畫閣魂銷高樓目斷斜陽只送平波遠無窮無盡是離愁天涯地角尋思遍作品賞析:此詞上片開始寫送別場面,然後分別從居者、行者兩方面...

  • 晏殊《浣溪沙》譯文及賞析【精品多篇】

    晏殊《浣溪沙》譯文及賞析【精品多篇】

    浣溪沙(納蘭性德篇一作品原文浣溪沙[清]納蘭性德身向雲山那畔行,北風吹斷馬嘶聲,深秋遠塞若爲情!一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關城。古今幽恨幾時平!作品註釋1、浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調...

  • 行露原文及翻譯,行露賞析

    行露原文及翻譯,行露賞析

    行露原文作者:佚名〔先秦〕厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!行露譯文及註釋譯文道上露水溼漉漉,難道不...

  • 踏莎行·秋入雲山原文及翻譯,踏莎行·秋入雲山賞析

    踏莎行·秋入雲山原文及翻譯,踏莎行·秋入雲山賞析

    踏莎行·秋入雲山原文作者:張掄〔宋代〕秋入雲山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬葉碧雲邊,黃花千點幽巖下。已喜佳辰,更憐清夜。一輪明月林梢掛。鬆醪常與野人期,忘形共說清閒話。踏莎行·秋入雲山創作背景張掄,宋高宗年...

  • 秦觀 《鵲橋仙》全詞翻譯賞析多篇

    秦觀 《鵲橋仙》全詞翻譯賞析多篇

    譯文篇一彩雲顯露着自己的乖巧,流星傳遞着牛女的愁恨。縱然那迢迢銀河寬又闊,鵲橋上牛郎織女喜相逢。團圓在金風習習霜降日,勝過了人間多少凡俗情。莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時光恍如夢。莫感慨牛郎織女七夕會,莫悲...

  • 歐陽修《踏莎行》賞析多篇

    歐陽修《踏莎行》賞析多篇

    歐陽修《踏莎行》原文及賞析篇一原文候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖徵轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。註釋[候館]迎賓候客之館舍。[徵轡(pèi)]行人...