靈感範文站

豐樂亭遊春古詩翻譯及賞析精品的優秀範本

本站重點專題豐樂亭遊春古詩翻譯及賞析精品知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享豐樂亭遊春古詩翻譯及賞析精品相關知識,讓您在工作中因豐樂亭遊春古詩翻譯及賞析精品方面知識而不再犯難,遇到豐樂亭遊春古詩翻譯及賞析精品方面問題迎刃而解,就在豐樂亭遊春古詩翻譯及賞析精品知識專題精選。

  • 豐樂亭遊春古詩翻譯及賞析精品多篇

    豐樂亭遊春古詩翻譯及賞析精品多篇

    豐樂亭遊春其一閱讀材料篇一綠樹交加山鳥啼,晴風盪漾落花飛。鳥歌花舞太守醉。明日酒醒春已歸。【註釋】①此詩作於慶曆七年,歐陽修被貶爲滁州知州的第三年。豐樂亭在琅琊山幽谷泉上,距醉翁亭不遠,爲歐陽修所建。豐樂亭遊...

  • 《永遇樂·京口北固亭懷古》原文翻譯及賞析【精品多篇】

    《永遇樂·京口北固亭懷古》原文翻譯及賞析【精品多篇】

    永遇樂·京口北固亭懷古辛棄疾篇一千古江山,英雄無覓、孫仲謀處②。舞榭歌臺,風流總被、雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住③。想當年④,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。元嘉草草⑤,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年⑥,望中...

  • 豐樂亭遊春原文、翻譯註釋及賞析(新版多篇)

    豐樂亭遊春原文、翻譯註釋及賞析(新版多篇)

    譯文:篇一綠樹交加山鳥啼,晴風盪漾落花飛。鳥歌花舞太守醉,明日酒醒春已歸。太守:漢代一郡的地方長官稱太守,唐稱刺史,也一度用太守之稱,宋朝稱權知某軍州事,簡稱爲知州。詩裏稱爲太守,乃借用漢唐稱謂。春雲淡淡日輝輝,草惹行襟...

  • 豐樂亭遊春·其三原文及翻譯,豐樂亭遊春·其三賞析

    豐樂亭遊春·其三原文及翻譯,豐樂亭遊春·其三賞析

    豐樂亭遊春·其三原文作者:歐陽修〔宋代〕紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。遊人不管春將老,來往亭前踏落花。豐樂亭遊春·其三譯文及註釋譯文紅花滿樹,青山隱隱,白日西沉。廣漠的郊野,草色青青一望無垠。遊春的人們哪管春天...

  • 古詩詞原文及翻譯賞析(多篇)

    古詩詞原文及翻譯賞析(多篇)

    古詩詞原文及翻譯賞析篇一清平樂·春晚王安國留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱戶,春風自在楊花。——宋代·王安國《清平樂·春晚》譯文怎麼都無法將春天留住,白...

  • 玉樓春詩詞翻譯及賞析【精品多篇】

    玉樓春詩詞翻譯及賞析【精品多篇】

    註釋篇一1、長亭:秦漢時每隔十里建一亭,故稱十里長亭,供行人休憩餞別之處。2、容易:輕易、隨便。3、一寸:指心、心緒。4、窮:窮盡、終了。《玉樓春》篇二晏殊綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。...

  • 《永遇樂·京口北固亭懷古》原文、翻譯及賞析(多篇)

    《永遇樂·京口北固亭懷古》原文、翻譯及賞析(多篇)

    《永遇樂·京口北固亭懷古》【註釋篇一①京口:古城名,三國孫權曾在此建都,後遷建業於此置京口鎮,故址在今江蘇鎮江市。北固亭:一名北固樓,在鎮江城北的北固山上,下臨長江。南朝梁武帝蕭衍執政時曾改名爲北顧亭。②孫仲謀:是吳...

  • 滁州西澗古詩翻譯及賞析(精品多篇)

    滁州西澗古詩翻譯及賞析(精品多篇)

    白話譯文篇一我喜愛生長在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹叢中啼鳴。春潮夾帶着暮雨流的湍急,惟有無人的小船橫向江心。韋應物《賦得暮雨送李曹》賞析篇二楚江微雨裏,建業暮鍾時。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。海門深不見,浦樹遠含滋...

  • 登樂遊原原文及翻譯,登樂遊原賞析

    登樂遊原原文及翻譯,登樂遊原賞析

    登樂遊原原文作者:李商隱〔唐代〕向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。登樂遊原創作背景此詩當作於會昌四、五年(844、845)間,時義山去河陽退居太原,往來京師,過樂遊原而作下此詩。登樂遊原譯文及註釋譯文傍晚時分...

  • 古詩詞原文翻譯及賞析精品多篇

    古詩詞原文翻譯及賞析精品多篇

    古詩詞原文翻譯及賞析篇一《雁兒落過得勝令·尋致爭不致爭》朝代:元代作者:高克禮原文尋致爭不致爭,既言定先言定。論至誠俺至誠,你薄倖誰薄倖?豈不聞舉頭三尺有神明,忘義多應當罪名!海神廟見有他爲證。似王魁負桂英,磣可可海...

  • 永遇樂·京口北固亭懷古原文、翻譯註釋及賞析【精品多篇】

    永遇樂·京口北固亭懷古原文、翻譯註釋及賞析【精品多篇】

    譯文:篇一千古江山,英雄無覓(mì),孫仲謀處。舞榭(xiè)歌臺,風流總被,雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。孫仲謀:三國時的吳王孫權,字仲謀,曾建都京口。舞榭歌臺:演出歌舞的臺榭,這裏代指孫...

  • 己亥雜詩古詩原文翻譯及賞析(精品多篇)

    己亥雜詩古詩原文翻譯及賞析(精品多篇)

    註釋篇一浩蕩離愁:離別京都愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。吟鞭:詩人馬鞭。東指:東方故里。天涯:指離京都遙遠。落紅:落花。花朵以紅色者爲尊貴,因此落花又稱爲落紅。花:比喻國家。即:到。己亥雜詩(其五)翻譯:篇二浩浩...

  • 竹石古詩譯文及賞析簡短 竹石古詩及翻譯【精品多篇】

    竹石古詩譯文及賞析簡短 竹石古詩及翻譯【精品多篇】

    2023年竹石古詩譯文及賞析簡短篇一教學目標1、認知目標:學生通過學習能正確、流利、有感情地朗讀課文、背誦課文。能理解詩句中重點詞語的意思,並說說詩句的意思。瞭解作者生平事蹟。2、能力目標:學生能憑藉詩歌語言文字...

  • 永遇樂·京口北固亭懷古原文及翻譯,永遇樂·京口北固亭懷古賞析

    永遇樂·京口北固亭懷古原文及翻譯,永遇樂·京口北固亭懷古賞析

    永遇樂·京口北固亭懷古原文作者:辛棄疾〔宋代〕千古江山,英雄無覓孫仲謀處。舞榭歌臺,風流總被雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶...

  • 《春望》原文及翻譯古詩詞賞析【精品多篇】

    《春望》原文及翻譯古詩詞賞析【精品多篇】

    春望原文、註釋及賞析篇一原文:春望詞四首·其三唐代:薛濤風花日將老,佳期猶渺渺。不結同心人,空結同心草。譯文:風花日將老,佳期猶渺渺。花兒隨着春風的吹拂,一天天的衰敗下去,約會的佳期也是渺茫無期。不結同心人,空結同心草...

  • 古詩《遊子吟》翻譯及賞析(精品多篇)

    古詩《遊子吟》翻譯及賞析(精品多篇)

    遊子吟的賞析篇一《遊子吟》題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時纔得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情...

  • 初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析

    初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析

    初晴遊滄浪亭原文作者:蘇舜欽〔宋代〕夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。初晴遊滄浪亭創作背景慶曆四年(1044年),進奏院祠神之日,蘇舜欽作爲集賢校理監進奏院,循前例以賣舊公文紙的錢宴請同僚賓...

  • 陸游《遊山西村》古詩翻譯及賞析新版多篇

    陸游《遊山西村》古詩翻譯及賞析新版多篇

    陸游的《遊山西村》賞析篇一說明這首詩是詩人閒居家鄉遊覽山西村後寫的。全詩生活氣息很濃,生動而概括地描繪了當地的秀麗風光和熱鬧的節日氣象,讚美了農民淳樸好客的品格,表現了詩人對農村生活的嚮往。“山重水複疑無路...

  • 古詩詞原文翻譯及賞析(多篇)

    古詩詞原文翻譯及賞析(多篇)

    古詩詞原文翻譯及賞析1原文《滿江紅·江行和楊濟翁韻》朝代:宋代作者:辛棄疾原文:過眼溪山,怪都似、舊時相識。還記得、夢中行遍,江南江北。佳處徑須攜杖去,能消幾緉平生屐。笑塵勞、三十九年非、長爲客。吳楚地,東南坼。英...

  • 元日古詩賞析及翻譯(多篇)

    元日古詩賞析及翻譯(多篇)

    英文翻譯篇一NewYear'sDayWangAnshiAmidtheboomoffirecrackersayearhascometoanend,Andthespringwindhaswaftedwarmbreathtothewine.Whiletherisingsunshinesovereachandeveryhousehold,Peoplewouldputupnewpeachwoo...

  • 春遊湖原文及翻譯,春遊湖賞析

    春遊湖原文及翻譯,春遊湖賞析

    春遊湖原文作者:徐俯〔宋代〕雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來。(渡一作:度)春遊湖譯文及註釋譯文雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像蘸水開放。春水上漲,沒過...

  • 《豐樂亭記》原文、譯文及賞析精品多篇

    《豐樂亭記》原文、譯文及賞析精品多篇

    評析篇一本文名爲“記豐樂亭”,實際上作者卻用了較多的篇幅,通過今昔對比的手法歌頌了當時的“太平盛世”。儘管北宋前期的局勢還遠遠比不上以前的“文景之治”、“貞觀之治”,但從結束了唐末開始形成的戰亂紛爭的割據局...

  • 《山行》古詩翻譯及賞析【精品多篇】

    《山行》古詩翻譯及賞析【精品多篇】

    譯文:篇一深秋時節,我沿山上蜿蜒的山路而行。雲霧繚繞的`地方隱隱約約可以看見幾戶人家。我不由自主地停車靠邊,是因爲這傍晚楓林的美景着實吸引了我,那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。註釋:篇二1、山行:在山中行走。2...

  • 豐年原文及翻譯,豐年賞析

    豐年原文及翻譯,豐年賞析

    豐年原文作者:佚名〔先秦〕豐年多黍多稌,亦有高廩,萬億及秭。爲酒爲醴,烝畀祖妣。以洽百禮,降福孔皆。豐年鑑賞此詩的開頭很有特色。它描寫豐收,純以靜態:許許多多的糧食穀物(黍、稌),貯藏糧食的高大倉廩,再加上抽象的難以計算的...

  • 《蜀相》古詩翻譯及賞析【精品多篇】

    《蜀相》古詩翻譯及賞析【精品多篇】

    《蜀相》譯文篇一去哪裏尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。碧草照映臺階自當顯露春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉轉鳴唱。三顧茅廬頻繁的商論天下大計,輔佐兩代君主的老臣忠心耿耿。可惜出師伐魏未捷而病亡軍...