靈感範文站

《爲有》鑑賞及賞析的優秀範本

本站重點專題《爲有》鑑賞及賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享《爲有》鑑賞及賞析相關知識,讓您在工作中因《爲有》鑑賞及賞析方面知識而不再犯難,遇到《爲有》鑑賞及賞析方面問題迎刃而解,就在《爲有》鑑賞及賞析知識專題精選。

  • 李商隱《爲有》譯文 《爲有》鑑賞及賞析【精品多篇】

    李商隱《爲有》譯文 《爲有》鑑賞及賞析【精品多篇】

    《有爲有不爲》閱讀原文篇一①“爲”,就是“做”。應該做的事,必須去做,這就是“有爲”。不應該做的事必不能做,這就是“有不爲”。②在這裏,關鍵是“應該”二字。什麼叫“應該”呢?這有點像仁義的“義”字。韓愈給“義”字...

  • 《靜夜思》鑑賞及賞析精品多篇

    《靜夜思》鑑賞及賞析精品多篇

    《靜夜思》註釋篇一靜夜思:靜靜的夜裏,產生的思緒。牀:今傳五種說法。一指井臺。已經有學者撰文考證過。中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了《詩意圖》。二指井欄。從考古發現來看,中國...

  • 《豐》賞析 《豐》譯文及鑑賞(新版多篇)

    《豐》賞析 《豐》譯文及鑑賞(新版多篇)

    《豐》註釋篇一豐:豐滿,標緻,容顏美好貌。俟(sì):等候。巷:裏中道,即衚衕。予:我,此處當是指“我家”。送:從行,送女出嫁。致女曰送,親迎曰逆。昌:體魄健壯,棒。堂:客廳,廳堂。將:同行,或曰出嫁時的迎送。錦:錦衣,翟衣。褧(jiǒng):婦女...

  • 李商隱《爲有》原文及賞析【精品多篇】

    李商隱《爲有》原文及賞析【精品多篇】

    詩人簡介篇一李商隱:(約813-約858),字義山,號玉溪生,又號樊南生,原籍懷州河內(今河南沁陽),祖遷居滎陽(今屬河南)。少習駢文,遊於幕府,又學道於濟源玉陽山。開成年間進士及第,曾任祕書省校書郎,調弘農尉。宣宗朝先後入桂州、徐州、梓...

  • 詩經《蒹葭》鑑賞 《蒹葭》譯文及賞析精品多篇

    詩經《蒹葭》鑑賞 《蒹葭》譯文及賞析精品多篇

    賞析篇一《蒹葭》是《詩經》中歷來備受讚賞的一首抒情詩。全詩洋溢着抒情主人公對“伊人”的真誠嚮往和執着追求的愛戀之情。主人公面對蒼蒼蘆蕩、茫茫秋水,上下求索,苦苦尋覓。雖歷經千辛萬苦,但“伊人”始終讓人隔河企...

  • 《庭中有奇樹》譯文鑑賞及註釋賞析精品多篇

    《庭中有奇樹》譯文鑑賞及註釋賞析精品多篇

    《庭中有奇樹》譯文篇一庭院裏一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托着繁盛的花朵。我攀着樹枝,摘下了其中一朵,想把它贈送給心中日夜思念的人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠,沒能送到心上人的手中。並不是此花有什麼珍貴...

  • 《贈汪倫》賞析及鑑賞【精品多篇】

    《贈汪倫》賞析及鑑賞【精品多篇】

    《贈汪倫》譯文篇一李白坐上小船剛要離開,忽聽岸上傳來踏歌之聲。桃花潭水即使深有千尺,也比不上汪倫相送之情。《贈汪倫》詩意篇二李白乘船將要遠行,忽然聽見岸上人們行走的腳步聲,有人邊走邊唱前來送行。即使桃花潭水有...

  • 《風》譯文及賞析 《風》原文鑑賞(精品多篇)

    《風》譯文及賞析 《風》原文鑑賞(精品多篇)

    風原文翻譯及賞析篇一泉水題解:衛宣公之女許穆夫人懷念親人,思慕祖國的詩篇。【原文】毖彼泉水(1),亦流於淇(2)。有懷於衛,靡日不思(3)。孌彼諸姬(4),聊與之謀。出宿於泲(5),飲餞於禰(6)。女子有行(7),遠父母兄弟。問我諸姑,...

  • 山有樞原文及翻譯,山有樞賞析

    山有樞原文及翻譯,山有樞賞析

    山有樞原文作者:佚名〔先秦〕山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有杻。子有廷內,弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。山有漆,隰有慄。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜...

  • 盧綸《塞下曲》賞析 《塞下曲》譯文及鑑賞多篇

    盧綸《塞下曲》賞析 《塞下曲》譯文及鑑賞多篇

    《塞下曲》作者介紹篇一盧綸(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永濟縣)人。唐代詩人,大曆十才子之一。唐玄宗天寶末年舉進士,遇亂不第;唐代宗朝又應舉,屢試不第。大曆六年,經宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由宰相王縉薦爲集賢學士,祕...

  • 陸游《示兒》譯文及鑑賞 《示兒》賞析(精品多篇)

    陸游《示兒》譯文及鑑賞 《示兒》賞析(精品多篇)

    《示兒》創作背景篇一此詩作於公元1210年(寧宗嘉定三年),八十五歲的陸游一病不起,此詩爲陸游的絕筆,既是詩人的遺囑,也是詩人發出的最後的抗戰號召。表達了詩人的無奈以及對收復失地的期盼。作者簡介篇二陸游(1125—1210),南宋...

  • 魯迅《自嘲》譯文《自嘲》鑑賞及賞析【精品多篇】

    魯迅《自嘲》譯文《自嘲》鑑賞及賞析【精品多篇】

    賞析篇一“運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。”其中“運交華蓋”是說生逢豺狼當道的黑暗社會,交了倒黴的壞運。“欲何求”、“未敢”都帶有反語的意味,是極大的憤激之詞,反襯出當時國民黨統治者的殘暴,形象地描畫和揭示了一...

  • 《爲有》譯文及賞析【新版多篇】

    《爲有》譯文及賞析【新版多篇】

    創作背景篇一這首詩的創作時間難以精確考證,朱世英推測此詩大約寫作於公元846年(會昌六年)至851年(大中五年)之間,即李德裕罷相以後,詩人之妻王氏去世之前。這段時間李商隱個人和家庭的處境都十分艱難。鑑賞篇二詩歌一、二句...

  • 《無衣》鑑賞及賞析【精品多篇】

    《無衣》鑑賞及賞析【精品多篇】

    疫情期間學校上課方案篇一爲認真貫徹落實省市縣關於做好疫情防控和教育教學工作的要求,爲了使孩子們更快更好地適應幼兒園生活,促進幼兒全面發展,我園結合實際制定了線上教學活動預案。一、指導思想爲了普及新型冠狀病毒...

  • 盧綸《塞下曲》賞析譯文及鑑賞【新版多篇】

    盧綸《塞下曲》賞析譯文及鑑賞【新版多篇】

    詞語解釋篇一1.塞下曲:古時的一種軍歌。2.月黑:沒有月光。3.單于(chányú):匈奴的首領。這裏指入侵者的最高統帥。4.遁:逃走。5.將:率領。6.輕騎(jì):輕裝快速的騎兵。7.逐:追趕。8.弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。作者簡介:盧綸(748-800),字允...

  • 朱自清《背影》結構分析主題思想及賞析鑑賞(多篇)

    朱自清《背影》結構分析主題思想及賞析鑑賞(多篇)

    結構分析:篇一全文分成三大部分:1、第一部分(第一段):思念父親,最不能忘懷的是他的“背影”。開篇點題。2、第二部分(從“那年冬天”到“我的眼淚又來了”):回憶往事,追述在車站與父親離別的情景,表現父親愛子的真摯感情。第一層...

  • 《爲有》唐詩鑑賞(精品多篇)

    《爲有》唐詩鑑賞(精品多篇)

    《爲有》講解篇一這首詩是寫宦家少婦閨怨的,首句點明是官宦人家,人兒嬌媚,二句寫寒冬已去,春風送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起。第三、句寫因爲丈夫在朝內爲官,每日必須早起,自己仍是孤零寂寥的。“端嫁得金龜婿”語淺意深,春...

  • 有狐原文及翻譯,有狐賞析

    有狐原文及翻譯,有狐賞析

    有狐原文作者:佚名〔先秦〕有狐綏綏,在彼淇樑。心之憂矣,之子無裳。有狐綏綏,在彼淇厲。心之憂矣,之子無帶。有狐綏綏,在彼淇側。心之憂矣,之子無服。有狐譯文及註釋譯文狐狸在那慢慢走,就在淇水石橋上。我的心裏真憂愁,你的身...

  • 《爲學一首示子侄》詩詞鑑賞及賞析精品多篇

    《爲學一首示子侄》詩詞鑑賞及賞析精品多篇

    《爲學》原文加翻譯篇一【原文】天下事有難易乎?爲之,則難者亦易矣;不爲,則易者亦難矣。人之爲學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與...

  • 爲有原文及賞析(多篇)

    爲有原文及賞析(多篇)

    譯文篇一雲母屏風後面的美人格外嬌,京城寒冬已過卻怕短暫春宵。無端地嫁了個做高官的丈夫,不戀溫暖香衾只想去上早朝。李商隱的文學成就篇二李商隱的詩歌流傳下來的約600首,其中以直接方式觸及時政題材的佔了相當比重。...

  • 《爲有》譯文及賞析(精品多篇)

    《爲有》譯文及賞析(精品多篇)

    譯文:篇一⑴雲屏:雕飾着雲母圖案的屏風,古代皇家或富貴人家所用。⑵鳳城:此指京城。⑶無端:沒來由。金龜婿:佩帶金龜(即作官)的丈夫。《新唐書·車服志》:“天授二年,改佩魚皆爲龜,其後三品以上龜袋飾以金。”譯文篇二雲母屏風後...

  • 王績《野望》譯文 《野望》鑑賞及賞析(精品多篇)

    王績《野望》譯文 《野望》鑑賞及賞析(精品多篇)

    野望原文譯文及註釋篇一原文:新晴原野曠,極目無氛垢。郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峯出山後。農月無閒人,傾家事南畝。譯文:雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。外城的門樓緊靠着擺渡的碼頭,村莊...

  • 李商隱《爲有》翻譯賞析多篇

    李商隱《爲有》翻譯賞析多篇

    《爲有》詩詞鑑賞篇一《爲有》作者:李商隱爲有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。《有爲有不爲》閱讀答案篇二小題1:(1)第①~②節,具體解釋:“爲”與“不爲”的含義(2)分論點一:“善惡是有大小之別的...

  • 朱熹《春日》譯文 《春日》鑑賞及賞析(多篇)

    朱熹《春日》譯文 《春日》鑑賞及賞析(多篇)

    《春日》譯文篇一風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。《春日》原文篇二宋代:朱熹勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風...

  • 爲有原文及翻譯,爲有賞析

    爲有原文及翻譯,爲有賞析

    爲有原文作者:李商隱〔唐代〕爲有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。爲有譯文及註釋譯文雲母屏風後面的美人格外嬌美,京城寒冬已過只怕春宵短暫。沒來由地嫁了個做官的丈夫,不貪戀溫暖香衾只想去...