靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

《過秦論》的原文和翻譯【新版多篇】

《過秦論》的原文和翻譯【新版多篇】

作者簡介 篇一

賈誼(前200—前168),世稱賈太傅、賈長沙、賈生,洛陽(今河南洛陽東)人。西漢初期的政論家、文學家。年少即以育詩屬文聞於世人。後見用於漢文帝,力主改革,被貶爲長沙王太傅(因當時長沙王不受文帝寵愛,故有被貶之意)。後改任樑懷王太傅。樑懷王墮馬而死,自傷無狀,憂憤而死。

賈誼的主要文學成就是政論文,著有《新書》十卷。代表作有《過秦論》《陳政事疏》(又名《治安策》)《論積貯疏》等。其中《陳政事疏》和《論積貯疏》是批評時政之作,對後世散文影響很大。魯迅曾說,賈誼的文章“爲西漢鴻文,沾溉後人,其澤甚遠”。《漢書·藝文志》著錄有賦七篇,被貶長沙途中渡湘水時作《吊屈原賦》以自喻。謫居長沙三年,作《鵩鳥賦》,假辭賦之要,抒憂國之情。其賦皆爲騷體,形式趨於散體化,是漢賦發展的先聲。所著文章五十入篇,劉向編爲《新書》十卷,已散佚不全。明人輯有《賈長沙集》,今人輯有《賈誼集》。

教案 篇二

教學目標:

1、知識與技能:品讀語言,欣賞文章鋪張揚厲、氣勢沛然地進行說理的藝術特色

2、過程與方法:從誦讀中體會本文詞采華麗、千變萬化的語言特點,感受政論文磅礴的氣勢

3、情感、態度與價值觀:瞭解古人深邃的思想認識賈誼對秦代XX的批判——“仁義不施”是秦王朝迅速滅亡的原因瞭解賈誼對秦王朝迅速滅亡原因的分析,瞭解作者借古諷今、勸諫漢文帝施仁政在當時歷史條件下的進步意義

教學重點:

分析文章氣盛的原因,感受文章的氣盛

教學難點:

欣賞文章鋪張揚厲、氣勢沛然地進行說理的藝術特色

一、導入:

上節課我們疏通了文意,檢查一下同學們掌握的情況溫顧

二、品讀文本

師:過秦論中論是?議論文,可以有敘有議,可以發表觀點

過:指責推究……的過失

秦的過失是?仁義不施而攻守之勢異也

師:齊讀課文1、2段,讀的過程中注意感受文章的語言特點

生:有氣勢或氣勢酣暢、磅礴

師:很好,換句話說也就是文章氣盛請找出你認爲氣盛的句子來,並思考爲什麼氣盛呢?可從句子在語言表達上的特色和效果來回答

生:有席捲天下、包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心(你讀一讀,讀出氣勢來)(四個動賓短語組成排比句,說明秦孝公有兼併天下的野心,增強氣勢)

師:文中多處運用了這種手法,請同學們試着找一找

生:南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡(找得很好,你讀一讀)(用四個動詞寫出秦國領土擴張,國力日趨強盛的氣勢)

生:齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵;此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢重士,……之倫制其兵

(有同學說這幾句人名太多,讀起來很拗口,雖然有鋪敘但似乎氣勢不夠酣暢嘛!)(這些人物距離今天時代久遠,淹沒在歷史的長河中,但當時他們都是傑出人物,是戰國星空中璀璨耀眼的明星,他們的名字在當時都如雷貫耳,鋪陳排列在一起顯得更有聲勢,讀起來自然很有氣勢)(這種排比鋪陳手法讀起來自然很有氣勢,我們一起讀出這幾句的氣勢來)

生:振長策而御宇內,吞二週而亡諸侯,履而制六合,執敲撲而鞭笞天下(四個動詞渲染秦始皇消滅六國平定天下的氣勢,這情景和唐朝詩人誰的詩句很接近?李白的《古風》:秦王掃六合,虎視何雄哉!)(你把這幾句再讀一讀,讀出這幾句的氣勢來)

生:陳涉之位,非尊於齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山之君也;鋤耰棘矜,非銛於鉤戟長鎩也;謫戍之衆,非抗於九國之師也;深謀遠慮,行軍用兵之道,非及向時之士也(你來讀一讀)(突出了陳涉之弱,反襯消滅秦國之輕而易舉,感覺秦從強大無敵走向崩潰的一瀉千里和迅速,顯得有氣勢)

師:秦孝公一統天下時“席捲”、“包舉”、“囊括”、“併吞”和秦開疆拓土的“南取”、“西舉”、“東割”、“北收”的排比鋪陳述讓我們感受到秦國國力上升時的氣勢如虹;“爲之謀”、“通其意”、“制其兵”讓我們感受到九國運籌帷幄調動兵馬時的磅礴氣勢;四個動詞渲染出始皇的凌厲之氣;陳涉“非尊於”、“非銛於”、“非抗於”、“非及向時”讓我們感覺秦從強大無敵走向崩潰的迅速這些層層鋪排的語句節奏與秦勃興速亡的節奏協調相應,全文句式又長短相間,讀來鏗鏘有致,朗朗上口,富有氣勢和節奏感

這種極盡鋪陳排比和渲染誇張之能事的寫法,就是賦的寫法150多年的歷史,衆多的國家、君主、人物和事件作者寫來遊刃有餘這種賦的手法使文章縱橫捭闔,自由馳騁,酣暢淋漓,文采飛揚,增強了論證力量,文章自然氣盛氣勢充沛了,自然讓讀者感受到作者的筆鋒銳不可擋,咄咄逼人,讀起來有勁頭,有說服力,而且有欲罷不能之感由此我們知道了文章氣盛的原因,用一句話概括就是:用寫賦的手法來寫說理散文[板書]

師:賈誼作爲政論家,他知道僅憑飛揚的文采還不足以深深觸動漢文帝他還用什麼手法來說理?

生:對比手法

師:很好!爲了使文章更具有說服力和震撼力,賈誼還運用表現手法中有衝擊力和震撼力的對比手法文章運用對比的哪些地方讓漢文帝警醒和震撼?或者換位思考一下,如果你是漢文帝哪些地方會讓你警醒和震撼?

生:陳涉與九國的對比;(你把這幾句話讀一讀)(第六段,突出了雙方的尊卑、才能、軍隊和武器的懸殊,強調陳涉之弱)(唉,不夠有味道,再讀,讀出味道來)

生:秦朝與陳涉的對比;(你把這幾句話讀一讀)(第五段,極寫陳涉的條件之差,再寫他亡秦之速,和前兩段秦之強形成鮮明的對比,以陳涉之弱反襯秦更弱)

生:秦與九國的對比;(齊讀)(第二段先寫六國人才之多,士兵之多,後寫他們在秦人面前的窩囊相,對比反差非常強烈,寫諸侯之強,反襯秦國實力更強)

生:秦國本身的對比(先強後弱、先盛後衰、先興旺後滅亡;秦的勃興與速亡形成對比;藉助於史實本身的前後對比,秦在“攻”去取天下過程中,幾乎所向披靡,而在守衛天下時擋不住斬木爲兵、揭竿爲旗的陳涉之衆)(恐懼——鎮定從容;秦無亡矢遺鏃之費——天下諸侯已困矣;)

師:各用一個形容詞來概括雙方的特點當你讀到這,你會想些什麼?

生:尊與卑,大與小,強與弱,敗與成,攻與守[副板書]

生1:成敗異變,功業相反或強大的秦朝卻輸給了陳涉或仁義不施

生2:強大的九國輸給了秦國,強大的秦朝卻輸給了陳涉秦國贏得了天下,天下並沒有變小變弱,秦朝卻丟了天下,強秦卻亡於微不足道的陳涉之手,因爲仁義不施,作爲皇帝應該以警醒和震撼

師:很好尊的、強的一方輸給弱的、小的一方,對比的結果出人意料,卻也在情理之中,仁義不施而攻守之勢異也的答案令人信服相信這些鮮明的對比給了漢文帝以警醒和震撼,因爲歷史已經給了我們答案:文景之治

師:我們自然也就知道了用這麼多對比,用意是

生:希望漢文帝以秦爲鑑,施行仁政,與民休養生息,使國家長治久安告訴漢文帝打天下可以用武力,而守天下卻必須靠仁義(馬上可以打天下,不可以治天下)

師:本文從九國與秦國、陳涉與秦朝、陳涉與九國、秦國本身攻時的形勢與守時的形勢,多側面、多角度地反覆進行對比

這一時期的歷史本身就是驚心動魄的,加上幾種對比不僅交織在一起,而且貫穿文章的始終,使得文章結構宏偉,氣勢磅礴跌宕起伏,震撼力強語氣激昂有力,文章氣勢酣暢文章氣盛的原因,仿照前面概括一下:用全篇對比到底的手法寫出論點,這也正是本文精彩之處[板書]把一種對比寫好已屬不易,作者把幾種對比寫得清晰更見作者功力一種對比已經讓人震撼,四種對比更是振聾發聵

強烈鮮明的對比不僅給了漢文帝而且給讀過文章的人以警醒和震撼歷史長河浩浩蕩蕩,朝代更替,歷朝歷代“其興也勃焉,其亡也忽焉”,很難跳出這一“興亡週期律”的怪圈,這種現象讓人深思這也是本文成爲千古傳誦名篇的原因之一

文章主旨 篇三

《過秦論》是一篇政論,其主旨在於分析“秦之過”。上篇通過對秦國興盛歷史的回顧,指出秦國變法圖強而得天下,“仁義不施”而不能守天下。而在中篇和下篇,作者則具體地論述了秦統一之後的種種過失。中篇指出秦統一天下,結束了多年的戰亂,本來處在很好的形勢中,但秦始皇沒有制定出正確的政策,反而焚書坑儒,以暴虐治天下;到了二世時,仍不能改正原先的過失,終致國家傾覆。

譯文 篇四

上篇

秦孝公佔據着崤山和函谷關的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛着,藉以窺視周王室(的權力)(秦孝公)有席捲天下,包辦天宇之間,囊括四海的意圖,並統天下的雄心。正當這時,商鞅輔佐他,對內建立法規制度,從事耕作紡織,修造防守和進攻的器械;對外實行連衡策略,使諸侯自相爭鬥。因此,秦人輕而易舉地奪取了黃河以西的土地。

秦孝公死了以後,惠文王、武王、昭襄王承繼先前的基業,沿襲前代的策略,向南奪取漢中,向西攻取巴、蜀,向東割取肥沃的地區,向北佔領非常重要的地區。諸侯恐慌害怕,集會結盟,商議削弱秦國。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來招納天下的優秀人才,採用合縱的策略締結盟約,互相援助,成爲一體。在這個時候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,都見識英明有智謀,心地誠而講信義,待人寬宏厚道而愛惜人民,尊重賢才而重用士人,以合縱之約擊破秦的連橫之策,聯合韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山的部隊。在這時,六國的士人,有甯越、徐尚、蘇秦、杜赫等人爲他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅等人溝通他們的意見,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統率他們的軍隊。他們曾經用十倍於秦的土地,上百萬的軍隊,攻打函谷關來攻打秦國。秦人打開函谷關口迎戰敵人,九國的軍隊有所顧慮徘徊不敢入關。秦人沒有一兵一卒的耗費,然而天下的諸侯就已窘迫不堪了。因此,縱約失敗了,各諸侯國爭着割地來賄賂秦國。秦有剩餘的力量趁他們睏乏而制服他們,追趕逃走的敗兵,百萬敗兵橫屍道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦國憑藉這有利的形勢,割取天下的土地,重新劃分山河的區域。強國主動表示臣服,弱國入秦朝拜。

延續到孝文王、莊襄王,統治的時間不長,秦國並沒有什麼大事發生。

到始皇的時候,發展六世遺留下來的功業,以武力來統治各國,將東周,西周和各諸侯國統統消滅,登上皇帝的寶座來統治天下,用嚴酷的刑罰來奴役天下的百姓,威風震懾四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃爲桂林郡和象郡,百越的君主低着頭,頸上捆着繩子(願意服從投降),把性命交給司法官吏。秦始皇於是又命令蒙恬在北方修築長城,守衛邊境,使匈奴退卻七百多裏;胡人不敢向下到南邊來放牧,勇士不敢拉弓射箭來報仇。秦始皇接着就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,來使百姓愚蠢;毀壞高大的城牆,殺掉英雄豪傑;收繳天下的兵器,集中在咸陽,銷燬兵刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個銅人,以便削弱百姓的反抗力量。然後憑藉華山爲城牆,依據黃河爲城池,憑藉着高聳的華山,往下看着深不可測的黃河,認爲這是險固的地方。好的將領手執強弩,守衛着要害的地方,可靠的官員和精銳的士卒,拿着鋒利的兵器,盤問過往行人。天下已經安定,始皇心裏自己認爲這關中的險固地勢、方圓千里的堅固的城防,是子子孫孫稱帝稱王直至萬代的基業。

始皇去世之後,他的餘威(依然)震懾着邊遠地區。可是,陳涉不過是個破甕做窗戶、草繩做戶樞的貧家子弟,是氓、隸一類的人,(後來)做了被遷謫戍邊的卒子;才能不如普通人,並沒有孔丘、墨翟那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。(他)躋身於戍卒的隊伍中,從田野間突然奮起發難,率領着疲憊無力的士兵,指揮着幾百人的隊伍,掉轉頭來進攻秦國,砍下樹木作武器,舉起竹竿當旗幟,天下豪傑像雲一樣聚集,回聲似的應和他,許多人都揹着糧食,如影隨形地跟着。崤山以東的英雄豪傑於是一齊起事,消滅了秦的家族。

況且那天下並沒有縮小削弱,雍州的地勢,崤山和函谷關的險固,是保持原來的樣子。陳涉的地位,沒有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山的國君更加尊貴;鋤頭木棍也不比鉤戟長矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國部隊抗衡;深謀遠慮,行軍用兵的方法,也比不上先前九國的武將謀臣。可是條件好者失敗而條件差者成功,功業完全相反,爲什麼呢?假使拿東方諸侯國跟陳涉比一比長短大小,量一量權勢力量,就更不能相提並論了。然而秦憑藉着它的小小的地方,發展到兵車萬乘的國勢,管轄全國,使六國諸侯都來朝見,已經一百多年了;這之後把天下作爲家業,用崤山、函谷關作爲自己的內宮;陳涉一人起義國家就滅亡了,秦王子嬰死在別人(項羽)手裏,被天下人恥笑,這是爲什麼呢?就因爲不施行仁政而使攻守的形勢發生了變化啊。

中篇 篇五

秦統一天下,吞併諸侯,臨朝稱帝,供養四海,天下的士人順服的慕風向往,爲什麼會像這樣呢?回答是:近古以來沒有統一天下的帝王已經很久了。周王室力量微弱,五霸相繼死去以後,天子的命令不能通行天下,因此諸侯憑着武力相征伐,強大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,戰事不止,軍民疲憊。如今秦皇南面稱帝統治了天下,這就是在上有了天子啊。這樣一來,那些可憐的百姓就都希望能靠他安身活命,沒有誰不誠心景仰皇上,在這個時候,應該保住威權,穩定功業,是安定,是危敗,關鍵就在於此了。

秦王懷着貪婪卑鄙之心,只想施展他個人的智慧,不信任功臣,不親近士民,拋棄仁政王道,樹立個人權威,禁除詩書古籍,實行嚴刑酷法,把詭詐權勢放在前頭,把仁德信義丟在後頭,把殘暴苛虐作爲治理天下的前提。實行兼併,要重視詭詐和實力;安定國家,要重視順時權變:這就是說奪天下和保天下不能用同樣的方法。秦經歷了戰國到統一天下,它的路線沒有改,他的政令沒有變,這是它奪天下和保天下所用的方法沒有不同。秦王孤身無輔卻擁有天下,所以他的滅亡很快就來到了。假使秦王能夠考慮古代的情況,順着商、周的道路,來制定實行自己的政策,那麼後代即使出現驕奢淫逸的君主,也不會有傾覆危亡的禍患。所以夏禹、商湯、周文王和周武王建立了國家,名號卓著,功業長久。

當今秦二世登上王位,普天之下沒有人不伸長脖子盼着看一看他的政策。受凍的人穿上粗布短襖就覺得很好,捱餓的人吃上糟糠也覺得香甜。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝執政才能的表現。這就是說勞苦人民容易接受仁政。如果二世有一般君主的德行,任用忠貞賢能的人,君臣一心,爲天下的苦難而憂心,喪服期間就改正先帝的過失,割地分民,封賞功臣的後代,封國立君,對天下的賢士以禮相待,把牢獄裏的犯人放出來,免去刑戮,廢除沒收犯罪者妻子兒女爲官家奴婢之類的雜亂刑罰,讓被判刑的人各自返回家鄉。打開倉庫,散發錢財,以賑濟孤獨窮困的士人;減輕賦稅,減少勞役,幫助百姓解除急困;簡化法律,減少刑罰,給犯罪人以把握以後的機會,使天下的人都能自新,改變節操,修養品行,各自謹慎對待自身;滿足萬民的願望,以威信仁德對待天下人,天下人就歸附了。如果天下到處都歡歡喜喜安居樂業,唯恐發生變亂,那麼即使有奸詐不軌的人,而民衆沒有背叛主上之心,圖謀不軌的臣子也就無法掩飾他的奸詐,**的陰謀就可以被阻止了。

二世不實行這種辦法,破壞宗廟,殘害百姓,比始皇更加暴虐無道,重新修建阿房宮,使刑罰更加繁多,殺戮更加嚴酷,官吏辦事苛刻狠毒,賞罰不得當,賦稅搜刮沒有限度,國家的事務太多,官吏們都治理不過來;百姓窮困已極,而君主卻不加收容救濟。於是奸險欺詐之事紛起,上下互相欺騙,蒙受罪罰的人很多,道路上遭到刑戮的人前後相望,連綿不斷,天下的人都陷入了苦難。從君卿以下直到平民百姓,人人心中自危,身處窮苦之境,到處都不得安靜,所以容易**。因此陳涉不憑商湯、周武王那樣的賢能,不借公侯那樣的尊貴,在大澤鄉振臂一呼而天下響應,其原因就在於人民正處於危難之中。

所以古代聖王能洞察開端與結局的變化,知道生存與滅亡的關鍵,因此統治人民的方法,就是要專心致力於使他們安定罷了。這樣,天下即使出現叛逆的臣子,也必然沒有人響應,得不到幫助力量了。所謂“處於安定狀態的人民可以共同行仁義,處於危難之中的人民容易一起做壞事”,就是說的這種情況。尊貴到做了天子,富足到擁有天下,而自身卻不能免於被殺戮,就是由於挽救傾覆局勢的方法錯了。這就是二世的錯誤。

作品介紹 篇六

《過秦論》是賈誼政論散文的代表作,分上中下三篇。全文着重從各個方面分析秦王朝的過失,故名爲《過秦論》。旨在總結秦速亡的歷史經驗,以作爲漢王朝建立制度,鞏固統治的借鑑。 這是一組見解深刻而又極富藝術感染力的文章。上篇先講秦自孝公以迄始皇逐漸強大的原因:具有地理的優勢、實行變法圖強的主張、正確的戰爭策略、幾代人的苦心經營等等。行文中採用了排比式的句子和鋪陳式的描寫方法,造成一種語言上的生動氣勢;之後則寫陳涉雖然本身力量微小,卻能使貌似強大的秦國覆滅,在對比中得出秦過在於“仁義不施”的結論。

註釋 篇七

(1)秦孝公:名渠樑,公元前361前338年在位。他支持變法,使秦國開始走上了國富兵強的道路。殽(yáo搖)函:殽山和函谷關。殽山在今河南洛寧縣北,函谷關在今河南靈寶縣,東至殽山,西至潼津。

(2)雍州:古九州之一,其地域約相當於今陝西中部和北部、甘肅全部和青海部分地區。

(3)周室:指衰弱的東周王朝。

(4)八荒:即八方。古人把東南西北稱作四方,把東南、東北、西南、西北稱作四隅,合稱八方。此泛指荒遠的地方。

(5)商君:即商鞅,原是衛國的庶公子,稱衛鞅,好刑名之學。入秦後佐秦孝公主持變法,以功封於商(今陝西商縣),號曰商君。

(6)連衡:即連橫。古人以東西爲橫,以南北爲縱。地處西方的秦和處於東方的齊、楚等國聯合起來以攻打別國,叫連橫;東方各國北自燕,南至楚聯合起來抗秦,叫合縱。

(7)拱手:兩手合抱,喻很輕鬆的樣子。西河之外:指魏國在黃河以西的地區。秦孝公二十二年(前340),秦國派商鞅討伐魏國,大破魏軍,並俘虜了公子卬。魏國割河西之地給秦國。

(8)惠文、武、昭:《漢書》此處作“惠文、武、昭襄”,《史記》作“惠王、武王”。今從《文選》。

(9)遺冊:冊一作“策”,指秦孝公記載政治計劃的簡冊。

(10)漢中:今陝西南部一帶。

(11)巴蜀:皆古國名。巴,在今四川東部;蜀,在今四川西部。

(12)東據膏腴之地,收要害之郡:秦武王四年,秦攻取韓國的宜陽;昭襄王二十年,魏國獻出河東故都安邑;即所謂“膏腴之地”和“要害之郡”。

(13)合從:即“合縱”,參見注(6)。

(14)孟嘗:孟嘗君田文。

(15)平原:平原君趙勝。

(16)春申:春申君黃歇。

(17)信陵:信陵君魏無忌。以上四人是戰國時著名的四公子,以招賢納士著稱。

(18)約從離衡:即山東各國相約“合縱”,以離散秦“連橫”之策。

(19)以上所列數人,包括了政治、軍事、外交等各方面的人材,有些人事蹟已不詳。

(20)九國:指上文列舉的韓、魏等。逡(qūn囷)巡:遲疑徘徊,欲行又止。此段所記爲公元前318年楚、趙、魏、韓、燕五國攻秦之事。

(21)鏃(zú足):箭頭。

(22)亡:逃亡。北:敗走。

(23)滷(lǔ魯):《文選》作“櫓”,大的盾牌。

(24)彊:通“強”。

(25)享國日淺:孝文王在位僅數日,莊襄王在位也不過三年。

(26)秦王:指秦始皇嬴政。《文選》作“始皇”。

(27)六世:指秦孝公以下六王。

(28)二週:東周末年赧王時,東西周分治,西周都王城,東周都鞏。秦昭襄王五十一年滅西周,莊襄王元年滅東周。

(29)六合:天、地和四方。

(30)棰:杖。拊(fǔ府):大棒。

(31)百越:古代越族散居在今浙江、福建、廣東、廣西一帶,因其種類繁多,故稱百越。

(32)桂林、象郡:桂林郡地處今廣西北部及東部地區,象郡地處今廣西南部地區,兩郡均爲秦始皇新置。

(33)俛:同“俯”。繫頸:以帶繫頸,表示投降。

(34)蒙恬:秦名將。秦統一六國後,蒙恬率兵三十萬擊退匈奴,並主持修築長城。後爲秦二世所逼,自殺。

(35)藩籬:籬笆,這裏引伸爲邊疆。

(36)廢先王之道,焚百家之言:秦始皇三十四年(前213),博士淳于越反對郡縣制,實行分封制。丞相李斯竭力駁斥。秦始皇遂下令焚燒《秦記》以外的各國史記和《詩》、《書》。次年又將四百六十多名方士和儒生坑死在咸陽。史稱“焚書坑儒”。

(37)黔首:百姓。黔,黑色。

(38)墮(huī灰):毀壞。

(39)鋒:兵器。鐻(jù巨):鐘鼓的架子。據《秦始皇本紀》載,秦始皇二十六年,“收天下兵,聚之咸陽,鑄以爲鍾鐻,金人十二,重各千石(二十四萬斤)。”

(40)斬華爲城:斬一作“踐”,是。踐華爲城,即據守華山以爲帝都的東城。

(41)因河爲津:以黃河作爲帝都咸陽的護城河。

(42)誰何:關塞上的衛兵盤問來往行人。何,呵問。

(43)殊俗:風俗異於漢族的地區。

(44)陳涉:秦末農民起義的領袖。

(45)甕(wēng翁)陶製器皿。牖(yǒu有):窗。甕牖即用破甕砌成的窗。繩樞:用繩子繫住門板。樞,門上的軸。

(46)甿:古“氓”字。隸:低賤的人。

(47)遷徙之徒:謫罰去邊地戍守的士卒。

(48)仲尼:孔子名丘,字仲尼。墨翟(dí敵):墨子名翟。

(49)陶朱:范蠡輔佐越王勾踐滅吳後,棄官出走,在陶(今山東曹縣)經商,號陶朱公。猗(yī衣)頓:魯人,靠經營鹽業致富。

(50)行(háng杭)伍:都是軍隊下層組織的名稱。

(51)什伯:軍隊中的下級軍官。

(52)罷:同“疲”。

(53)贏:擔負。景:同“影”。

(54)鉏:同“鋤”。櫌(yōu優):古農具,形似榔頭,平整土地用。棘矜棘木做的矛柄。

(55)銑(xiān先):鋒利。句戟:即鉤戟。鎩(shā殺)長矛類兵器。

(56)適戍:被謫徵發戍守邊地。適,同“謫”。

(57)抗:同“亢”,高出,超過。

(58)鄉:通“向”。

(59)度長絜(xié協)大:比量長短大小。絜,度量物體的粗細。

(60)千乘之權:擁有千輛戰車的國家,即中等實力之國。

(61)八州:九州中除雍州以外的八州。

(62)七廟:古代天子設七廟供奉七代祖先。