靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

《望月懷遠》賞析多篇

《望月懷遠》賞析多篇

《望月懷遠》註解: 篇一

1、滅燭兩句:刻劃相思時心神恍惚,不覺從室內走到室外。愛月滅燭,露涼披衣,寫盡無眠。

拓展閱讀:張九齡簡介 篇二

張九齡(673—740) , 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽, 一名博物, 韶州曲江( 廣東韶關) 人, 出身於官宦家庭, 曾祖張君政, 做過韶州別駕, 祖父張子虔, 曾任竇州錄事參軍, 父親張弘愈曾爲索慮丞。青年時期的張九齡, 勤奮好學, 學識淵博, 能詩善文, 武則天神功元年( 697) 中進士, 授校書郎。

景雲元年(710) 六月, 李隆基爲太子, 舉天下文士, 親加策問。張九齡由於對策優秀, 升爲左拾遺, 不久, 玄宗即位, 調任左補闕。由於才學出衆, 辦事沉穩公平, 其時吏部考試, 由張九齡和右拾遺趙冬曦( x ī ) 考其等第, 前後四次都做得公允無誤, 爲人稱服。開元十年(722) 調任司眅員外郎。當時張說做宰相, 他與張九齡同姓, 對張九齡尤爲器重, 張說欣賞他的文才, 常對人說: “ 後出時人之冠也。 ” 張九齡也視張說爲知己, 兩人關係十分密切。開元十一年(723) 張九齡擢升爲中書舍人。

開元十三年(725), 玄宗到泰山封禪, 張說以宰相的職位自選定玄宗的隨同官員, 許多是中書、門下二省官員, 封山禮畢, 皆加晉階, 張九齡提醒張說, 不要隨便晉官, 但張說沒有聽從張九齡的勸告, 結果晉官之舉動, 受到朝野內外所怨。

第二年四月, 御史中丞宇文融彈劾宰相張說 “ 引術士占星, 徇私。 ” 張九齡曾事先提醒過張說, 要他對宇文融加以防備, 但張說對張九齡提醒沒有放在心上, 結果張說被罷官閒賦, 張九齡由於和張關係密切, 亦受牽連, 先改任太常少卿, 後又出爲冀州刺史。張九齡以老母在鄉, 冀州路途遙遠, 上書請准予換至江南。玄宗許之, 改爲洪州都督, 繼而轉桂州都督, 兼嶺南道按察使。

開元十八年(730), 張說去世, 玄宗想起他生前曾多次推薦張九齡爲集賢院學士以備顧問的話, 因而, 召拜張九齡爲祕書少監, 集賢院學士, 副知院事。適逢朝廷起草賜渤海國詔書, 無人勝任, 張九齡援筆立成, 不久轉工部侍郎, 知制誥, 後轉中書侍郎, 因母喪歸鄉里。

開元二十一年(733), 唐玄宗又恢復張九齡的中書郎職務。並加同中書門下平章事, 做了宰相。第二年, 改任中書令。

張九齡是西漢留侯張良之後,西晉開國功勳壯武郡公張華十四世孫。七歲知屬文,唐中宗景龍初年進士,始調校書郎。玄宗即位,遷右補闕。唐玄宗開元時歷官中 書侍郎、同中書門下平章事、中書令。母喪奪哀,拜同平章事。是唐代有名的賢相;舉止優雅,風度不凡。自張九齡去世後,唐玄宗對宰相推薦之士,總要問“風度 得如九齡否?”因此,一直爲後世人所崇敬、仰慕。卒諡號“文獻 張九齡,名九齡,字子壽。九,在古漢語中可泛指多數,也與“久”通用;齡,年齡、年歲。 “九齡”的意思爲“長命百歲”之意,體現了健康長壽的美好願望。這種願望也反映在其字“子壽”中,壽,長壽也。

《望月懷遠》韻譯: 篇三

一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;

和我一同仰望的,有遠在天涯的伊。

有情人天各一方,同怨長夜之難捱;

孤身徹夜不成眠,輾轉反側起相思。

滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;

起身披衣去閒散,忽覺露珠侵人肌。

月光雖美難採擷,送它給遠方親人;

不如還家睡覺,或可夢見相會佳期。

《望月懷遠》賞析 篇四

《望月懷遠》原文

海上生明月,天涯共此時。

情人怨遙夜,竟夕起相思。

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

不堪盈手贈,還寢夢佳期。

《望月懷遠》註釋

⑴首二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠在天涯海角的親友,此時此刻也該是望着同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。

⑵情人:多情的人,指作者自己。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。竟夕:終宵,即一整夜。

⑶憐:愛。滋:溼潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這裏的滅燭憐光滿,很顯然根據上下文,這應該是個月明的時候,應該在農曆十五左右。此時月光敞亮,就是在現在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美。當一個人靜靜的在屋子裏面享受月光,就有種“憐”的感覺,這只是一種發自內心的感受而已,讀詩讀人,應該理解當時詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,滿描寫了一個狀態,應該是月光直射到屋內。

⑷末兩句:月光雖可愛,卻不能用手抓:送給遠方的親人,只好回屋睡覺,希望得個好夢。陸機《擬明月何皎皎》:“照之有餘輝,攬之不盈手。”盈手:雙手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態)。

《望月懷遠》的詩意/《望月懷遠》的意思

一輪明月從海上升起,這時,遠在天邊的親人和我同樣在望着月亮。多情的人怨恨夜太長了,在經過整整一夜後,思念之情變得更加強烈。熄滅了蠟燭,更覺得月色皎潔可愛,披衣走到屋外長久地望月,感到了深夜露水浸潤的涼意。月光雖然可愛,卻不能滿滿地捧在手裏把它送給遠方的親人,倒不如回去睡覺,在夢中與親人好好地相會。

《望月懷遠》賞析

“海上生明月,天涯共此時”二句寄景抒情,虛實結合,出句寫景,對句由景入情。詩人用樸實而自然的語言描繪出一幅畫面:一輪皎月從東海那邊冉冉升起,展現出一派無限廣闊壯麗的動人景象。正因明月深奧莫窺,遙遠難測,就自然而然地勾起了詩中人的不盡思念。他設想,遙隔天涯的遠人。此時可能也在對月相思吧。詩中人不說自己望月思念對方,而是設想對方在望月思念自己。構思奇巧,含蘊有致,生動地反襯出詩寄託的深遠。詩着一“生”字,極爲生動,這同張若虛“海上明月同潮生”詩句中的“生”字,有着同工異曲之妙。“天涯共此時”句,是從謝莊《月賦》中“隔千里兮共明月”化出的。這兩句,由海上、明月、天涯構成雄渾闊大的意境。望月是實景,懷遠是設想,詩人巧妙地把寫景和抒情融合起來。寫出彼此共對皓月之境,又蘊含懷遠之情,也留下聯想和想象的空間。首聯擒題,以下諸句便由此生髮開去。

“情人怨遙夜,竟夕起相思”二句,是說多情人怨恨着這漫漫的長夜,對月相思而徹夜不得入眠。這是對詩中人由想象而返回現實,由望月而轉身就寢的矛盾心情的'表述。這裏寫出多情人由懷遠而苦思,由苦思而難眠,由難眠而怨長夜的種種連鎖動作過程,也包含着有情人的主觀感情色彩。這一聲“怨遙夜”,包孕着多麼深沉的感情!

按律詩的要求,頷聯應是工整的對偶,但此詩卻採用流水對的格式,這固然說明唐代初期律詩尚無嚴格的要求,一定程度上仍保存着古詩的風貌,另方面此聯採用流水對的形式,跟首聯在內容上就顯得更爲密切,蟬聯而下,自然流動,給人一種氣韻純厚之感。

“滅燭憐光滿,披衣覺露滋”二句,寫詩中人因遙思遠人,徹夜相思,滅燭之後,尤覺月華光滿可愛,於是披衣步出室外,獨自對月仰望凝思,不知過了多久,直到露水沾溼了衣裳方覺醒過來。這是一個因相思所苦的非癡即呆的形象。這一聯貌似寫賞月,實則寓寫懷遠幽思。月的清輝,最易引入相思,詩人神思飛躍,幻想月光能成爲所思念之人的化身,身可與之相依爲伴。詩人多想讓這種幻想成爲現實!所以“滅燭”,正是爲了追隨月光;“披衣”,則是爲了同月華多停留些時刻,此中情景,甚有“此時相望不相聞,願逐月華流照君”(張若虛《春江花月夜》) 之意。詩寫出月光的可愛,也寫出詩人寄意的深遠。這聯屬對工整,頓挫有致。句中的“憐”和“覺”兩個動詞用得好,使詩中人對遠人思念之情得到充分表達,這是一種因望月而懷人,又因懷人而望月的情景相生寫法,它勾勒出一個燭暗月明,更深露重,人單思苦,望月懷遠的幽清意境。

“不堪盈手贈,還寢夢佳期”二句。寫因思念遠人不得相見,故面對月華情不自禁地產生把月贈送遠人的想法。晉人陸機擬古詩《明月何皎皎》有“照之有餘輝,攬之不盈手。”句,詩中的“不堪盈手贈”即由此化出。隨之而來便產生尋夢之想。這是一種無可奈何的癡念。但藉此更襯托出詩人思念遠人的深摯感情,使詩的懷遠更爲具體、更有含蘊。詩便在這失望和希望的交集中戛然收住,讀之尤覺韻味深長。

《望月懷遠》是月夜懷人之作,情深意永,細膩入微。全詩以“望”、“懷”着眼,把“月”和“遠”作爲抒情對象。所以詩中處處不離明月,句句不離懷遠,把月寫得那麼柔情,把情寫得那麼沉着,把月寫得美麗。望月念遠,相思難眠,夢中相逢,都是人世間常有的情景,詩人娓娓道來,親切感人。《增定評註唐詩正聲》引郭雲:“清渾不著,又不佻薄,較杜審言《望月》更有餘味。”《唐詩刊選脈會通評林》雲:“通篇全以骨力勝,即‘滅燭’、‘光滿’四字,正是月之神。用一‘憐’字,便含下結意,可思不可言。”

這首詩表現的情意是沉着纏綿而不見感傷,語言是自然渾成而不露痕跡。這種風格對以後的孟浩然、王維等詩人有着深遠的影響。

《望月懷遠》的作者簡介

張九齡(678---740), 又名博物,字子壽,韶州曲江(今廣東省韶關市)人,唐中宗景龍初年進士,唐玄宗開元時歷官中書侍郎、同中書門下平章事、中書令,唐代有名的賢相;舉止優雅、風度不凡。自張九齡去世後,唐玄宗對宰相推薦之士,總要問“風度得如九齡否?”因此一直爲後世人所崇敬仰慕。

他出生於官宦世家。少聰慧能文,弱冠參加科舉考試獲中進士,爲祕書省校書郎、右拾遺。又登“道侔伊呂”制科,爲左拾遺。他曾上書唐玄宗李隆基,主張重視地方官人選,糾正重內輕外風氣;選官應重賢能,不循資歷。後因與主政者不合,一度辭官返回家鄉。期間,主持修築梅關古道上的大庾嶺驛道,保障了南北交通要道的暢通。唐開元六年(718)返回京城,宰相張說重其文才,稱爲“後出詞人之冠”。開元十一年(723)被任爲中書舍人。及張說罷相,因受權力鬥爭**的牽連而被調往外地任官。開元十九年,玄宗召爲祕書少監、集賢院學士,再遷中書侍郎。由於他才學超羣,風度亦甚佳,因而頗受玄宗的讚賞。開元二十一年,被任爲中書侍郎、同中書門下平章事(丞相),主理朝政。他建議於河南屯田,引水種稻,遂兼河南稻田使。

其時,唐朝處在全盛時期,但卻又隱伏着種種社會危機。張九齡針對社會弊端,提出以“王道”替代“霸道”的從政之道,強調保民育人,反對窮兵黷武;主張省刑罰,薄徵徭,扶持農桑;堅持革新吏治,選賢擇能,以德才兼備之士任爲地方官吏。他的施政方針,緩解了社會矛盾,對鞏固中央集權、維護“開元盛世”起了重要的作用,因而被後世譽爲“開元之世清貞任宰相”的三傑之一。

在主理朝政時敢於直言向皇帝進諫,多次規勸玄宗居安思危,整頓朝綱。玄宗的寵妃武惠妃,欲謀廢太子李瑛而立己子時,命宮中官奴遊說九齡,九齡叱退使者,及時據理力爭,從而平息了宮廷內亂穩定了政局。而對安祿山、李林甫等奸佞所爲,張九齡更痛斥其非,並竭力挫敗其陰謀。

玄宗欲以范陽(今北京)節度使張守珪爲相,以朔方(今寧夏靈武南)節度使牛仙客爲尚書,九齡都反對,玄宗不悅,唐玄宗被李林甫的讒言所惑,玄宗遂於開元二十四年遷九齡爲尚書右丞相,罷知政事。罷相後不久又因他薦舉的監察御史周子諒彈劾牛仙客觸怒玄宗,坐“舉非其人”,貶爲荊州長史。

開元二十八年(740),張九齡因病在韶州曲江逝世。初,安祿山討奚、契丹,戰敗,被執送京師。九齡主張按軍法處以極刑,玄宗不從。

在他死後,曾被其預斷爲“必反”的安祿山卒掀起了“安史之亂”,從而導致唐朝迅速從“全盛”走向沒落。唐玄宗奔蜀,因追思張九齡的卓見而痛悔不已,遣使至曲江祭九齡。

張九齡詩歌成就頗高,獨具“雅正沖淡”的神韻,寫出了不少留存後世的名詩,並對嶺南詩派的開創起了啓迪作用。九齡才思敏捷,文章高雅,詩意超羣,其《感遇》、《望月懷遠》等更爲千古傳頌之詩。有《曲江集》二十卷傳世。張九齡的詩早年詞采清麗,情致深婉,爲詩壇前輩張說所激賞。被貶後風格轉趨樸素遒勁,是一個偉大的詩人。