文言文南轅北轍原文及閱讀答案(多篇)
南轅北轍的文言文原文及翻譯 篇一
原文:
魏王欲攻邯鄲,季樑諫曰:“今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:”我欲之楚。'臣曰:”君之楚,將奚爲北面?'曰:”吾馬良。'曰:”馬雖良,此非楚之路也。'曰:”吾用多。'臣曰:”用雖多,此非楚之路也。'曰:”吾御者善。'此數者愈善而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。”
翻譯:
魏王準備攻打邯鄲,季樑聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺摺,顧不得洗頭上的塵土,就忙着去謁見魏王,說:“今天我回來的時候,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:”我想到楚國去。“我說:”您既然要到楚國去,爲什麼往北走呢?“他說:”我的馬好。“我說:”馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊!“他說:”我的路費多。“我說:”路費即使多,但這不是去楚國的方向啊。“他又說:”我的車伕善於趕車。“我最後說:”這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠!“如今大王的每一個行動都想建立霸業,每一個行動都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強大,軍隊的精良,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,名分尊貴,大王這樣的行動越多,那麼距離大王的事業無疑是越來越遠。這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?”
寓意:
南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切合實際情況。如果行動與目的相反,結果會離目標越來越遠。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹立正確的目標。
南轅北轍的文言文原文及翻譯 篇二
南轅北轍的原文
魏王欲攻邯鄲。季樑聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:”我欲之楚。“臣曰:”君之楚,將奚爲北面?“曰:”吾馬良。“臣曰:”馬雖良,此非楚之路也。“曰:”吾用多。“臣曰:”用雖多,此非楚之路也。“曰:”吾御者善。“此數者愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下,恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。”此所謂南其轅而北其轍也。
南轅北轍的註釋
1、方北面而持其駕:駕:車 持:駕馭;趕
2、我欲之楚:之:到。.。.。.去 楚:楚國,在魏國的南面。
3、吾御者善:善:技術好,善於
4、中道而反:中道:半路 反:通“返”,返回
5、頭塵不去:去:彈下身上的塵土
6、此數者愈善:數:幾個,幾樣
7、曰:“吾用多:用:資財
8、大行:大路
9、奚爲:爲什麼
10、衣焦:衣裳皺縮不平
11、申:通“伸”,伸展
12方北面:正朝北方
13、恃王國之大:恃:依靠,憑藉。
14、猶至楚而北行:猶:猶如。
15、舉欲信於天下:信:取得信任。
16、“此數者愈善”中的“此”:指示代詞“這”,“數”,幾;“者“,代詞,事
南轅北轍的譯文
魏王想要攻打邯鄲,季樑聽說這件事後,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕着他的車,他告訴我說:“我想到楚國去。“我說:”您去楚國去,爲什麼往北走呢?“他說:”我的馬很精良。“我說:”你的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路。“他說:”我的路費很多。“我說:”你的路費雖然多,可這不是去楚國的路。“他說:”我的'馬伕善於駕車。“這幾個條件越是好,就離楚國越遠了。現在大王的行動是想成爲霸王,舉止是想取信於天下。依仗魏國的強大,軍隊的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,有好的名聲。大王這樣的行動越多,那麼(您)距離稱王的事業就越來越遠了。這就好像到楚國卻向北走一樣。”
《南轅北轍》閱讀題:
一、解釋加點的詞
1、我欲之楚( )2.將奚爲北面( )3.吾馬良( )4.此數者愈善( )
二、翻譯
1、馬雖良,此非楚之路也。
2、此數者愈善,而離楚愈遠耳。
三、成語______出自本文,比喻_______。
《南轅北轍》參考答案:
一、1.想要 2.何、什麼 3.良好 4.越
二、1.馬雖然好,這不是通向楚國的路啊。2.這些條件越好,卻離楚國就越遠罷了。
三、南轅北轍:行動和目的相反。
《南轅北轍》翻譯:
剛纔我來時,在大路上碰見一個人,臉朝北方手裏拿着繮繩,駕着車,告訴我說:“我想到楚國去。”我說:“您往楚國去,爲什麼要朝北走呢?”他說:“我的馬好!”我說:“馬雖然好,這不是通向楚國的路啊。”他說:“我的路費多!”我說:“路費雖然多,這不是通向楚國的路啊。”他說:“我的車伕能幹!”這些條件越好,離楚國就越遠了。
南轅北轍的文言文原文及翻譯 篇三
原文
魏王欲攻邯鄲。季樑聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:”我欲之楚。“臣曰:”君之楚,將奚爲北面?“曰:”吾馬良。“臣曰:”馬雖良,此非楚之路也。“曰:”吾用多。“臣曰:”用雖多,此非楚之路也。“曰:”吾御者善。“此數者愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信於天下,恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動愈數,而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。”此所謂南其轅而北其轍也。
註釋
1、方北面而持其駕 駕:車 持:駕馭;趕
2、我欲之楚 之:到。.。.。.去 楚:楚國,在魏國的南面。
3、吾御者善 善:技術好,善於
4、中道而反 中道:半路 反:通“返”,返回
5、頭塵不去 去:彈下身上的塵土
6、此數者愈善 數:幾個,幾樣
7、曰:“吾用多 用:資財
8、大行:大路
9、奚爲:爲什麼
10、衣焦:衣裳皺縮不平
11、申:通“伸”,伸展
12、方北面:正朝北方
13、恃王國之大 恃:依靠,憑藉。
14、猶至楚而北行 猶:猶如。
15、舉欲信於天下 信:取得信任。
16、“此數者愈善”中的“此”:指示代詞“這”,“數”,幾;“者”,代詞,事
譯文
魏王準備攻打邯鄲,季樑聽到這件事,半路上就返回來,來不及舒展衣服皺摺,顧不得洗頭上的塵土,就忙着去謁見魏王,說:“最近我回來的時候,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車,他告訴我說:”我想到楚國去。“我說:”您既然要到楚國去,爲什麼往北走呢?“他說:”我的馬好。“我說:”馬雖然不錯,但是這也不是去楚國的路啊!“他說:”我的路費多。“我說:”路費即使多,但這不是去楚國的方向啊。“他又說:”我的車伕善於趕車。“我最後說:”這幾樣越好,反而會使您離楚國越遠!“如今大王的每一個行動都想建立霸業,每一個行動都想在天下取得威信;然而倚仗魏國的強大,軍*的精良,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,名分尊貴,大王這樣的行動越多,那麼距離大王的事業無疑是越來越遠。這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?”這就是南轅北轍。
評析
季樑爲了打動魏王,來了個現身說法,以自己的經歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動與自己的目的背道而馳的道理。其實這個故事並不一定就發生在季樑身上,他之所以與自己的親身經歷相聯繫,是爲了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。
-
網絡客服崗位職責新版多篇
網絡客服崗位職責篇一崗位職責:1、保持良好的心態,主動熱情、耐心細心的與客戶溝通,解答客戶諮詢的問題2、每天查看客戶的留言,及時回覆客戶留言諮詢,解決客戶問題3、熟悉掌握商品信息,瞭解客戶需求,掌握溝通技巧,正確解釋並生動描述相關產品的'特徵與優點4、根據訂單...
-
中科院地理科學與資源研究所博士 中科院地理科學與資源研究所怎麼樣(精彩多篇)
中科院地理科學與資源研究所博士中科院地理科學與資源研究所怎麼樣篇一中科院研究所暑期夏令營活動心得體會剛來到宿舍,發現浴室是男女共用,洗澡前,還得先敲門問下,裏面是男生還是女生;洗完的衣服永遠只能在宿舍內晾乾。望着幾乎天天灰濛濛的窗外,頓時覺得這就是北京...
-
大冰好嗎好的經典語錄【精彩多篇】
大冰好嗎好的經典語錄篇一1、這個世界是不是你想要的,爲什麼那麼糾結於它?簡單的生活,觸手可及嗎?2、你愛我,我愛你,我每天要給你買一條花裙子穿。3、我想,你我之間的關係比陌生人多一點兒,比好朋友少一點兒,比擦肩而過複雜點兒,比萍水相逢簡單點兒。4、貌似恣意生長的我...
-
新版一句話經典語錄傷感
一句話經典語錄傷感1)做一個吃貨無憂無慮,當一個癡貨無牽無掛。2)所謂信任,就是給對方一種最自由的束縛。3)我們互相在假裝,拿什麼繼續來承擔。4)當我們的愛情累了,就會停止了愛的旅途。5)心裏默唸我愛你,奈何只能看你退出我的生命。6)與你相遇的每一秒,都是我人生的...