靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

心經的原文及解釋(精品多篇)

心經的原文及解釋(精品多篇)

簡體: 篇一

般若波羅蜜多心經:

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識,亦復如是。舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減,是故空中無色,無受想行識;無眼耳鼻舌身意;無色聲香味觸法;無眼界,乃至無意識界;無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡;無苦集滅道;無智亦無得,以無所得故。菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙,無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提,故知般若波羅蜜多。是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛,故說般若波羅蜜多咒。即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。 篇二

以下就說般若波羅蜜多祕密的神處,把般若波羅蜜多行咒。大家不是要念咒嗎?這就是形容咒,作祕密講,讚歎般若功德的意思。這以下是讚歎般若波羅蜜的功德,就是它有什麼功能、產生什麼作用。因此在諸佛菩薩他證得般若波羅蜜多,那就不可思議了,神了!咱們稱什麼事說可神了,說不出來,有一種神妙的意思。因此就把它說成大神咒、大明咒、無上咒、無等等咒,能除一切苦,真實不虛。大家都要學密,神祕,就是咒,神祕的!把這些咒說成這麼多,就是前頭的般若波羅蜜變成這個咒,變成祕密義。依此深般若證得了涅盤的菩提,這是般若的功用。這個功用不可思議,沒法顯現,數量非常之廣,怎麼說都可以。

這上說四種咒,祕密來比喻,比喻什麼?這都是比喻般若波羅蜜多的,一個大神咒、一個大明咒、一個無上咒、一個無等等咒四種。把大般若六百捲縮減成心經八十幾句話,又把這個縮減到成一個咒語。什麼咒?無等等咒。說它神也好,說它明也好,神明都是照了的意思、都是不可思議的意思,沒有與它相等的。那就是把大般若變成咒了,沒有與它相等的,濃縮。咒,你好記!

就解釋這四句咒,在大智度論裏講得可廣了,大家有時間就看看大智度論吧!在大智度論裏講大明咒專門破外道的,種種的唸咒。咒語就是濃縮的,很短很短,念個咒就利益人了。如果有些個腦子也不大清楚,記憶力也不好,講很多經文他沒辦法攝受,那念個咒吧!不求解了。一般的人批評這個,果親王他批評“口唸糊塗咒”,爲什麼?你問他這什麼意思,不知道,這不是糊里糊塗。“口唸糊塗咒”,心裏想的“財色名食睡”,那這個咒就念得糊里糊塗,他不知道咒是什麼意思。你給他解說咒是什麼意思?心經。心經不懂,大般若。大般若再不懂,三藏十二部。就是一句話,一個咒。

白話翻譯 篇三

此經文旨,原出於大部《般若經》內有關舍利子的各品,即是秦譯《大品般若》的〈序〉〈奉鉢〉〈習應〉〈往生〉〈嘆度〉五品(《大品般若》卷一至卷二),唐譯《大般若經》第二分初〈緣起〉〈歡喜〉〈觀照〉〈無等等〉四品(《大般若經》卷四○一至卷四○五)。各品所說的內容是佛和舍利子問答般若行的意義、功德,此經即從其中撮要單行。

全經260字,闡述五蘊、三科、四諦、十二因緣等概念講述自性本空的佛教義理,認爲般若能度一切苦,得究竟涅槃,證得菩提果。該思想被認爲是全部般若學說的核心,故稱《心經》。

心經的主要思想 篇四

在玄奘譯出前有《摩訶般若波羅蜜神咒》(舊題《摩訶般若波羅蜜大明咒經》)一卷,舊傳爲鳩摩羅什譯。現存異譯本6種:

1、唐法月譯《普遍智藏般若波羅蜜多心經》;

2、唐般若、利言等譯《般若波羅蜜多心經》;

3、唐智慧輪譯《般若波羅蜜多心經》;

4、唐法成譯《般若波羅蜜多心經》;

5、敦煌發現譯本《唐梵翻對字音般若波羅蜜多心經》;

6、宋施護譯《聖佛母般若波羅蜜多經》。

最早的英譯本是畢爾(Samuel Beal)於1864年依玄奘漢譯本所譯。馬克斯·繆勒(Max Müller)於1884年將梵文本轉寫成天城體及羅馬拼音,並首次將廣本及略本梵文心經譯成英文傳至歐美國家。1894年,馬克斯·繆勒重將本經譯成英文並編入《東方聖書》。1957年及1967年,孔睿(Edward Conze)校訂廣本及略本梵文心經,並譯成英文。

《心經》介紹 篇五

bō rě bō luó mì duō xīn jīng

般若波羅蜜多心經

guān zì zài pú sà

觀 自 在 菩 薩。(觀察內在,自見菩薩)

xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí

行 深 般 若 波 羅 蜜 多 時。(深入的修行心經時)

zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng

照 見 五 蘊 皆 空。(看到五蘊:形相、情慾、意念、行爲、心靈,都是空的)

dù yī qiē kǔ è

度 一 切 苦 厄。(就將一切苦難置之度外)

shě lì zǐ

舍 利 子。(菩薩對學生舍利子說)

sè bù yì kōng

色 不 異 空。(形相不異乎空間)

kōng bù yì sè

空 不 異 色。(空間不異乎形相)

sè jí shì kōng

色 即 是 空。(所以形相等於空間)

kōng jí shì sè

空 即 是 色。(空間等於形相)

shòu xiǎng xíng shí

受 想 行 識。(情慾、意念、行爲、8靈)

yì fù rú shì

亦 復 如 是。(都是一樣的)

shě lì zǐ

舍 利 子。(舍利子呀)

shì zhū fǎ kōng xiāng

是 諸 法 空 相。(一切法則都是空的)

bù shēng bù miè

不 生 不 滅。(不生不滅)

bù gòu bù jìng

不 垢 不 淨。(不垢不淨)

bù zēng bù jiǎn

不 增 不 減。(不增不減)

shì gù kōng zhōng wú sè

是 故 空 中 無 色。(因此空間是沒有形相的)

wú shòu xiǎng xíng shí

無 受 想 行 識。(也沒有情慾、意念、行爲和心靈)

wú yǎn ěr bí shé shēn yì

無 眼 耳 鼻 舌 身 意。(沒有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根)

wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ

無 色 聲 香 味 觸 法。(更沒有色、聲、香、味、觸、法等六塵)

wú yǎn jiè

無 眼 界。(沒有眼睛所能看到的界限)

nǎi zhì wú yì shi jie

乃 至 無 意 識 界。(直到沒有心靈所能感受的界限)

wú wú míng

無 無 明。(沒有不能瞭解的)

yì wú wú míng jìn

亦 無 無 明 盡。(也沒有不能瞭解的盡頭)

nǎi zhì wú lǎo sǐ

乃 至 無 老 死。(直到沒有老和死)

yì wú lǎo sǐ jìn

亦 無 老 死 盡。(也沒有老和死的盡頭)

wú kǔ jí miè dào

無 苦 集 滅 道。(沒有痛苦的集合以及修道的幻滅)

wú zhì yì wú dé

無 智 亦 無 得。(不用智慧去強求)

yǐ wú suǒ dé gù

以 無 所 得 故。(所以得到與否並不重要)

pú tí sà duǒ

菩 提 薩 埵。(菩薩覺悟之後)

yī bō rě bō luó mì duō gù

依 般 若 波 羅 蜜 多 故。(依照心經)

xīn wú guà ài

心 無 掛 礙。(心中沒有礙)

wú guà ài gù

無 掛 礙 故。(由於沒有礙)

wú yǒu kǒng bù

無 有 恐 怖。(所以不恐怖)

yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng

遠 離 顛 倒 夢 想。(遠離顛倒夢想)

jiū jìng niè pán

究 竟 涅 盤。(最後達到彼岸)

sān shì zhū fó

三 世 諸 佛。(過去、現在和未來的三世諸佛)

yī bō rě bō luó mì duō gù

依 般 若 波 羅 蜜 多 故。(依照心經)

dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí

得 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 。(得到無上、正宗、正覺的三種佛果)

gù zhī bō rě bō luó mì duō

故 知 般 若 波 羅 蜜 多。(所以說心經)

shì dà shén zhòu

是 大 神 咒 。(是變幻莫測的咒語)

shì dà míng zhòu

是 大 明 咒。(是神光普照的咒語)

shì wú shàng zhòu

是 無 上 咒。(是無上的咒語)

shì wú děng děng zhòu

是 無 等 等 咒。(是最高的咒語)

néng chú yī qiē kǔ

能 除 一 切 苦。(能除一切苦)

zhēn shí bù xū

真 實 不 虛。(不是騙人的 )

gù shuō bō rě bō luó mì duō zhòu

故 說 波 若 波 羅 蜜 多 咒。(所以說心經)

jí shuō zhòu yuē

即 說 咒 曰。(其咒語曰)

jiē dì jiē dì

揭 諦 揭 諦。(去吧,去吧)

bō luó jiē dì

波 羅 揭 諦。(到彼岸去吧)

bō luó sēng jiē dì

波 羅 僧 揭 諦。(大家快去彼岸)

pú tí sà pó hē

菩 提 薩 婆 訶。(修成正果)

舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。 篇六

生滅是相對的,有生就有滅,這都是相對法。有垢,垢就是不乾淨,那就有清淨。不增,增是增多,減是減少或者滅了。這個諸法是指什麼來說的,前頭已經講過了,就是“色受想行識”,這五樣包括一切法,世間一切相離不開這五樣,一個色就包括無窮無盡的相。空相是什麼樣子呢?空相是拿有來比較的,這個空相是沒有比較的,這就是我們講的實相,就是一切諸法真空實相,這就是空相。以前解釋的“色受想行識”的五蘊法,那是幻有的,幻有的不是真實。但是幻有非有,非有就是空的,那就是真空。空有,相有沒有呢?什麼是諸法的空相?這個諸法的空相就是指着真空來說的。諸法的本體是什麼?那就是空相,就是真空之相。

有時你坐着思惟修的時候,你自己來觀想,在你想的當中就是空相。當你思想空寂的時候,一動念,你想到是北京,北京相就現了;但是這個相不是真的,是幻,心裏想來的。你到過上海,你一想,上海就現了。但是你想的都是你去過的地方,你有個印象。你沒去過的地方,你就想不到了。特別是想你出生的地方,你生在什麼地方,乃至哪個鄉村,那個鄉村的一草一木、一山一水,你都清楚得很,一作意就現了。這是在你的心中、意識當中所顯現的假相,假相不是真實的,假相是虛妄的。假相有沒有?說沒有,你心裏頭能勾畫出來,似有,這個有不是真有。因爲有那個真有,你才能想像的出來。你從來也沒去過,聽人家說,那個不行,你顯現不出來。例如我們大家或者聽到念地藏經,知道忉利天是什麼樣子,你也沒去過,你想像而已!四王天是什麼樣子?你也沒去過。所以這個相是指着諸法的相的時候來說的,你修的時候去觀想,觀想你就可以體會得到全部都是假相。咱們在讀地藏經時,前頭有覺林菩薩偈,在我們學華嚴經的時候也有覺林菩薩偈,你這個心裏頭就能畫出來很多的色相,心不是色相,色相也不是心,那你就想想這個吧!這是非常的微妙。比如畫畫得心裏想,但是心裏想了,可心裏並不能畫,得要靠手來畫;手來畫得有顏色,得有材料,沒有材料也不能畫。所以這幾種,心不是彩畫,彩畫所畫的畫也不是心,所以叫自在未曾有。

我講這些的意思,是我們要想入般若波羅蜜真空的意思,你得先由這個世間相來想,想完了形容着這一切是虛妄的。生滅時候顯現一切法,從生到滅;不生滅的時候,原來也是沒有的。當你在心裏頭作意的時候,一切相就宛然現前了;你不作意的時候,這是思想都沒有了。打妄想時候,有一切相;妄想不打了,靜下來了,什麼都不想,什麼也都沒有了。這個諸法的空相,咱們前頭都講了五蘊,就是五蘊的空相。五蘊空相沒有,就是你的心念而已!不生不滅,不垢不淨,不增不減。空相是什麼樣子呢?不生不滅,不垢不淨,不增不減,這個就形容着諸法真空的相,這叫法空相。

我們所有的一切相都是真空之相,所以此法中所講的空相是諸法空相,是這樣來安立的。這個諸法空相是什麼?就是真如實際。真空之相是什麼?真空之相是究竟空的,什麼也不是,但一隨緣就什麼都是了。