靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

高二語文陳情表原文及譯文【精品多篇】

高二語文陳情表原文及譯文【精品多篇】

《陳情表》閱讀答案 篇一

七、閱讀下面語段,完成25-27題。(13分)

逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;後刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實爲狼狽。

伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特爲尤甚。且臣少仕僞朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終餘年。母孫二人,更相爲命,是以區區不能廢遠。

臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,願乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。願陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥倖,保卒餘年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。

25、解釋下列加點字:(4分)

不矜名節 ?除臣洗馬 ?但以劉日薄西山 ④過蒙拔擢

26、翻譯句子:(6分)

凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特爲尤甚。

是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。

27、文章第?段中作者爲何要列舉自己多次被徵召的事實。(3分)

七、(13分)

25、(4分)誇耀;自誇 任命 迫近④提拔

26、(6分)略

27、(3分)表達自己對晉武帝的感激之情1分,明確提出奉詔奔馳和孝養祖母的矛盾,爲下文留下懸念2分。

《陳情表》譯文 篇二

臣李密上言:我因爲命運不好,幼年時就遭到不幸。生下來只有六個月,父親就去世了;長到四歲的時候,舅父強迫我的母親改嫁。祖母劉氏憐惜我孤單弱小,親自加以撫養。我小時候經常生病,九歲還不能走路,孤獨無靠,直到長大成人。既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微沒有福澤,很晚纔有兒子。外面沒有比較親近的親戚,家裏沒有照管門戶的僮僕,孤單無靠地獨立生活,只有和自己的影子相互做伴。而祖母劉氏很早就爲疾病所糾纏,經常臥病在牀,我侍奉飲食醫藥,從來沒有離開過她。

到了晉朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中。前些時候太守逵推舉我爲孝廉,後來刺史榮又推舉我爲秀才。我因爲沒有人能照料祖母,就辭謝掉了,沒有赴命。朝廷又特地頒下詔書,任命我爲郎中,不久又受國家恩命,任命我爲洗馬。以我這樣卑微低賤的人去侍奉太子,這實在不是我殺身捐軀所能夠報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以辭謝不去就職。

但是詔書急切嚴峻,責備我回避怠慢;郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,比星火還要急。我很想奉命爲國奔走效力,但是祖母劉氏的疾病卻一天比一天嚴重,想姑且遷就自己的私情,但是報告申訴又得不到准許。我現在是進退兩難,處境狼狽不堪。

我想聖朝是以孝道來治理天下的,凡是故舊老人,尚且受到憐惜撫育,何況我的孤苦尤其嚴重呢。再說我年輕的時候曾經做過蜀漢的郎官,本來希望能夠得到更爲顯達的官職,並不自以爲清高。我現在是卑賤的亡國之俘,實在微不足道,承蒙得到提拔,而且恩命十分優厚,怎敢徘徊觀望而有什麼另外的企求呢!只因爲祖母劉氏已是像太陽將要下山的人,生命不可能維持太長的時間,已經處於朝不保夕的境地。我如果沒有祖母撫養,就不可能活到今天,如果祖母沒有我的照顧,也不能夠安度她的晚年。我們祖孫二人,相依爲命,正是由於這種出自內心的感情使我不能棄養而遠離。

我今年四十四歲,祖母劉氏今年九十六歲,因此我效忠於陛下的日子還很長,而報答祖母劉氏的日子已很短了。我懷着像烏鴉反哺一樣的私情,希望能夠准許我爲祖母養老送終的請求。我的苦衷,不僅蜀地的人和益州、梁州的長官所親眼目睹,連天地神明也都看到的。祈望陛下能憐惜我愚昧至誠的心意,同意我這點微小的願望,使祖母劉氏能夠僥倖保全她的餘年。我活着願意獻出生命,死後願意結草來報答陛下的恩惠。我懷着像牛馬一樣不勝恐懼的心情,謹此上表稟告。

《陳情表》閱讀答案 篇三

1、指出各句加點詞解釋有誤的一項是( )

A、逮奉聖朝,沐浴清化 。 逮:及,至

B、凡在故老,猶蒙矜育。 矜:憐惜

C、臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤。 篤:更加

D、但以劉日薄西山,氣息奄奄。 薄:迫近

2、下列句子中加點詞的意義與現代漢語不同的一項是( )

A、祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養

B、零丁孤苦,至於成立

C、煢煢孑立,形影相弔。

B、臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤

3、分析比較下列句中“以”的意義用法,判斷正確的一項是( )

①臣以供養無主,辭不赴命。 ②但以劉日薄西山,氣息奄奄。

③臣具以表聞,辭不就職。 ④臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。

A、①和②相同 ③和④不同 B、①和②不同 ③和④相同

C、①和④相同 ②和③不同 D、①②③④各不相同

4、選出翻譯準確的一項是( )

①生孩六月,慈父見背

②臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。

A、①生下小孩六個月,父親離開了他。

②我小時候常生病,九歲還不能走路,孤獨無靠,直到長大成人。

B、①生下來只六個月,父親就去世了。

②我小時候常生病,九歲還不行,孤獨無靠,直到長大成人。

C、①生下來六個月,父親就去世了。

②我小時候常生病,九歲還不能走路,孤獨無靠,直到成家立業。

D、①生下來六個月,父親就去世了。

②我小時候常生病,九歲還不會走路,孤獨無靠,直到長大成人。

5、以下句子分別編爲四組,最能夠表達李密動之以情向晉武帝提出辭官的一組是( )

①煢煢孑立,形影相弔。 ②詔書切峻,責臣逋慢

③人命危淺,朝不慮夕 ④母、孫二人,更相爲命

⑤是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短 ⑥臣生當隕首,死當結草

A、①③⑤ B、②③④ C、③④⑤ D、②④⑥

6、指出表述有誤的一項( )

A、晉武帝徵詔李密爲太子洗馬,李密不願應詔,就寫了這篇申訴自己不能應詔的苦衷的表文。

B、本文開篇就提出不願應詔,接着從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依爲命的特殊感情,致使君王收回成命。

C、本文敘述委婉,辭意懇切,語言簡潔生動,富有表現力與強烈的感染力。

D、文章始終圍繞“願乞終養,辭不赴命”八個字展開,在簡潔的筆墨中寄寓了深深的情感。

參考答案:1、C 2、B(古義:“長大成人”,今義:籌備成功,開始存在”。 3、A(①因爲 ②因爲 ③用 ④而)4、D 5、C 6、B(不是開篇就提出辭官,而是第三段才道出真情。)

陳情表原文 篇四

陳情表

臣密言:臣以險釁(xìn),夙(sù)遭閔(mǐn)兇。生孩六月,慈父見背。行(xíng)年四歲,舅奪母志。祖母劉憫(mǐn)臣孤弱,躬親撫養。臣少(shào)多疾病,九歲不行(xíng),零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮(xiǎn)兄弟;門衰祚(zuò)薄,晚有兒息。外無期(jī)功強(qiǎng)近之親,內無應門五尺之僮(tóng)。煢煢(qióng)孑(jie第二聲)立,形影相弔。而劉夙嬰(yīng)疾病,常在牀蓐(rù);臣侍湯藥,未曾廢離。

逮(dai第四聲,通“待”,等到)奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵(kuí)察臣孝廉,後刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗(xiǎn)馬。猥(wěi)以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋(bū)慢。郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤(dǔ);欲苟順私情,則告訴不許:臣之進退,實爲狼狽。

伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜(jīn)育,況臣孤苦,特爲尤甚。且臣少仕僞朝,歷職郎署,本圖宦(huàn)達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋。過蒙拔擢(zhuó),寵命優渥(wò),豈敢盤桓(huán),有所希冀(jì)!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終餘年。母孫二人,更(gēng)相爲命。是以區區不能廢遠。

臣密今年四十有(yòu)四,祖母今年九十有(yòu)六,是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,願乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。願陛下矜(jīn)憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥倖,保卒餘年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝(shēng)犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。

譯文

臣子李密陳言:我因命運不好,小時候遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經過了四年,舅父逼母親改嫁。我的祖母劉氏,憐憫我從小喪父,便親自對我加以撫養。臣小的時候經常生病,九歲時還不會行走。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又沒什麼兄弟,門庭衰微而福分淺薄,很晚纔有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家裏又沒有照應門戶的童僕。生活孤單沒有依靠,每天只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母又早被疾病纏繞,常年臥牀不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止侍奉而離開她。

到了晉朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,考察後推舉臣下爲孝廉,後任刺史榮又推舉臣下爲優秀人才。臣下因爲供奉贍養祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我爲郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我爲太子洗馬。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我逃避命令,有意拖延,態度傲慢。郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想遵從皇上的旨意赴京就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。

我俯伏思量晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫養育,何況我的孤苦程度更爲嚴重呢。況且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來就希望做官顯達,並不顧惜名聲節操。現在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因爲祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。臣下我如果沒有祖母,就沒有今天的樣子;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的餘生。我們祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我的內心不願廢止奉養,遠離祖母。

臣下我現在的年齡四十四歲了,祖母現在的年齡九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節的日子還長着呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經不多了。我懷着烏鴉反哺的私情,乞求能夠准許我完成對祖母養老送終的心願。我的辛酸苦楚,並不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧誠心,請允許我完成臣下一點小小的心願,使祖母劉氏能夠僥倖地保全她的餘生。我活着應當殺身報效朝廷,死了也要結草銜環來報答陛下的恩情。臣下我懷着牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。

賞析

李密原是蜀漢後主劉禪的郎官(官職不詳)。公元263年,司馬昭滅蜀漢,李密成了亡國之臣。仕途已失,便在家供養祖母劉氏。公元265年,晉武帝請李密出來做官,先拜郎中,後又拜爲洗馬(即太子侍從官),就是文中說的“詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬”。晉武帝爲什麼要這樣重用李密呢?第一,當時東吳尚據江左,爲了減少滅吳的阻力,收籠東吳民心,晉武帝對亡國之臣實行懷柔政策,以顯示其寬厚之胸懷。第二,李密當時以孝聞名於世,晉武帝承繼漢代以來以孝治天下的策略,實行孝道,以顯示自己清正廉明,同時也用孝來維持君臣關係,維持社會的安定秩序。正因爲如此,李密屢被徵召。

李密爲什麼“辭不就職”呢?大致有這樣三個原因:第一,李密確實有一個供養祖母劉的問題,像文章中說的“祖母無臣,無以終餘年”。第二,李密是蜀漢舊臣,自然有懷舊的思想,況且他還認爲漢主劉禪是一個“可以齊桓”的人物,對於晉滅蜀漢是有一點不服氣的。第三,古人講:做官如履薄冰。皇帝高興時,臣爲君之心腹;皇帝不高興時,臣爲君之土芥。出於歷史的教訓,李密不能沒有後顧之憂。晉朝剛剛建立,李密對晉武帝又不甚瞭解,盲目做官,安知禍福。所以李密“辭不就職”,不是不想做官,而是此時此刻不宜做官。

李密不想馬上出來做官,而晉武帝方面卻催逼得很緊。“詔書切峻,責臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。”輕慢皇帝,違抗皇命是要殺頭的。爲了擺脫這個困境,達到不出來做官的目的,李密就在“孝”字上大做文章,把自己的行爲納入晉武帝的價值觀念中去。李密是蜀漢舊臣,“少仕僞朝,歷職郎署”,古人講“一僕不事二主”,“忠臣不事二君”。如果李密不出來做官,就有“不事二君”的嫌疑,不事二君就意味着對晉武帝不滿,這就極其危險了,所以李密說自己“不矜名節”,“豈敢盤桓,有所希冀”,我不出來做官完全是爲了供養祖母劉,是爲了“孝”。但是這裏又產生了一個問題,事父爲孝,事君爲忠。李密供養祖母是孝,但不聽從君主的詔令,不出來做官,就是不忠。古人云“忠孝不能兩全”。《韓外傳》卷二記載:“楚昭王使石奢爲理道,有殺人者追之,則父也。奢曰:‘不私其父非孝也,不行君法非忠也。’於是刎頸而死。”爲忠臣不得爲孝子,爲孝子不得爲忠臣。李密很巧妙地解決了這個矛盾,即先盡孝,後盡忠。“是臣盡節於陛下之日長,報劉之日短也”。等我把祖母劉養老送終之後,再向您盡忠,這樣晉武帝也就無話可說了。

李密爲了達到自己的目的,除了在“孝”字上大作文章外,還以巧妙的抒情方式,來打動晉武帝。從文章中可以想見,李密在構思《陳情表》時,有三種交錯出現的感情:首先是因處境狼狽而產生的憂懼之情;其次是對晉武帝“詔書切峻,責臣逋慢”的不滿情緒;最後是對祖母劉的孝情。但是當他提筆寫文章時,便把這三種感情重新加以整理,經過冷靜的回味,壓抑了前兩種感情,只在文中含蓄地一筆帶過,掩入對祖母劉的孝情之中。而對後一種感情則大肆渲染,並且造成一個感人至深的情境,即“臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終餘年”。從這樣一種情境出發,作者先以簡潔精練的語言寫自己的孤苦,爲“祖母無臣,無以終餘年”作鋪墊,然後反覆強調祖母劉的病:如第一段的“夙嬰疾病,常在牀蓐”;第二段的“劉病日篤”;第三段的“日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”。這樣,李密的孝情就不同於一般的母孫之情,而是在特定情境中的特殊孝情。

《陳情表》是寫給晉武帝的,是爲了達到“辭不就職”的目的。從這個目的出發,李密並沒有把孝情一泄到底,而是用理性對感情加以節制,使它在不同的層次中,不同的前提下出現。第一段先寫自己與祖母劉的特殊關係和特殊命運,抒發對祖母的孝情,“臣侍湯藥,未曾廢離。”如果從這種孝情繼續寫下去,會有許多話要說,如對祖母的感激,對祖母的憐惜等等。但作者卻就此止筆,轉而寫蒙受國恩而不能上報的矛盾心情,寫自己的狼狽處境。第二段表白自己感恩戴德,很想走馬上任,“奉詔奔馳”。爲什麼不能去呢?因爲“劉病日篤”,這就從另一方面反襯了他孝情的深厚,因爲孝情深厚,而“詔書切峻,責臣逋慢”,所以纔有“實爲狼狽”的處境。前面抒發的孝情被節制以後,又在另一個前提下出現了。第三段作者轉寫自己“不矜名節”,並非“有所希冀”,不應詔做官,是因爲“祖母無臣,無以終餘年”。在排除了晉武帝的懷疑這個前提之下,再抒發對祖母劉的孝情,就顯得更真實,更深切,更動人。

陳情表原文 篇五

《陳情表》原文(作者:李密)

臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉,愍臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病。九歲不行。零丁孤苦,至於成立。既無叔伯,終鮮兄弟。門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之童。煢煢孑立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在牀蓐;臣待湯藥,未嘗廢離。

逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;後刺史臣榮,舉臣秀才。臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中。尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當待東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道。州司臨門,急於星火。臣欲奉詔奔馳,則以劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實爲狼狽。

伏惟聖朝,以孝治天下。凡在故老,猶蒙矜育;況臣孤苦,特爲尤甚。且臣少事僞朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋。過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日?祖母無臣,無以終餘年。母孫二人,更相爲命。是以區區不能廢遠。

臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六;是以臣盡節於陛下之日長,報劉之日短也。烏鳥私情,願乞終養!臣之辛苦,非獨蜀之人士,及二州牧伯,所見明知;皇天后土,實所共鑑。願陛下矜愍愚誠,聽臣微志。庶劉僥倖,卒保餘年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞!

《陳情表》譯文:

臣李密言:臣子因命運不好,小時候就遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經過了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自對我加以撫養。臣子小的時候經常有病,九歲時還不會走路。孤獨無*,一直到成家立業。既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微福氣少,直到很晚纔有了兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家裏又沒有照管門戶的僮僕。孤孤單單地自己生活,每天只有自己的身體和影子相互安慰。而劉氏很早就疾病纏身,常年臥牀不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有離開過她。

到了晉朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些時候太守逵,推舉臣下爲孝廉,後來刺史榮又推舉臣下爲秀才。臣下因爲沒有人照顧我祖母,就都推辭掉了,沒有遵命。朝廷又特地下了詔書,任命我爲郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我爲洗馬。像我這樣出身微*地位卑下的人,能夠去服待太子,這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我逃避命令,有意怠慢。郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,十萬火急,刻不容緩。我很想遵從皇上的旨意立刻爲國奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴又不見准許。我是進退維谷,處境十分尷尬。

我想聖朝是以孝道來治理天下的,凡是故舊老人,尚且還受到憐惜養育,何況我的孤苦程度更爲嚴重呢?而且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,歷任郎中和尚書郎,本來圖的就是仕途通達,無意以名譽節操來炫耀。現在我是一個低*的亡國俘虜,實在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分優厚,怎敢猶豫不決另有所圖呢?但是隻因爲祖母劉氏已是西山落日的樣子,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果沒有祖母,是活不到今天的,祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的餘生。我們祖孫二人,互相依*,相濡以沫,正是因爲這些我的內心實在是不忍離開祖母而遠行。臣下我今年四十四歲了,祖母今年九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節的日子還長着呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經不多了。我懷着烏鴉反哺的私情,企求能夠准許我完成對祖母養老送終的心願。

我的辛酸苦楚,並不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧至誠的心,滿足臣下我一點小小的心願,使祖母劉氏能夠僥倖地保全她的餘生。我活着當以犧牲生命,死了也要結草銜環來報答陛下的恩情。臣下我懷着牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表以求聞達。

《陳情表》閱讀答案 篇六

逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,後刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣冼馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢。郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許:臣之進退,實爲狼狽。

伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特爲尤甚。且臣少仕僞朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀。但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終餘年。母、孫二人,更相爲命,是以區區不能廢遠。

臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,願乞終養。

《陳情表》

1、對下列句子中加點字的解釋,有誤的一項是( )

A. 除臣冼馬 除:革除

B.以劉日薄西山 薄:迫近

C.則劉病日篤 篤:病重

D.逮奉聖朝,沐浴清化 逮:到了

2、下列句中,加點文言虛詞的意義和用法完全相同的一項是( )

A.①州司臨門,急於星火 ②是臣盡節於陛下之日長

B.①臣之進退,實爲狼狽 ②況臣孤苦,特爲尤甚

C.①但以劉日薄西山 ②猥以微賤,當侍東宮

D.①報養劉之日短也 ②奚以之九萬里而南爲

83、下列語句中加點的詞語,活用類型不相同的一組是( )

A. ①且臣少仕僞朝,歷職郎署 ②雖然,猶有未樹也

B. ①非臣隕首所能上報 ②雄州霧列,俊採星馳

C. ①臣具以表聞 ②屈賈誼於長沙

D. ①是以區區不能廢遠 ②賓主盡東南之美

4、下列對這段文字的分析,不正確的一項是( )

A.這段文字敘述了朝廷屢次徵召催逼,自己辭不赴命,進退兩難的處境,提出了願乞終養的要求。

B.逮奉聖朝實爲狼狽一段分別以逮尋兩個時間副詞領起,連續兩次徵召,一次辭不赴命,一次辭不就職,原因都是祖母供養無主,與全文首段呼應。

C.本段連用察臣舉臣拜臣除臣到責臣催臣,不僅文法錯落,顯出由弛而張、逐步緊迫的情勢,同時也體現出先恭維皇恩浩蕩,後申訴委屈矛盾的心理層次。

D.在本段末,作者以兩個年齡數字的對比,說明報國日長,盡孝日短,表明忠孝難以兩全,有力地證明自己只好舍忠而取孝的抉擇的正確性,以使皇帝心甘情願地批准他的請求。

參考答案:

1、A 除:授予官職。

2、【答案】B

A項,①介詞,比;②介詞,對、向;B項,①②都爲動詞,是;C項,①連詞,因爲;②介詞,憑的身份;D①結構助詞,的;②動詞,去、往、到。

3、【答案】D

A項,①②均爲名詞活用爲動詞;B項,①②均爲名詞活用作狀語;C項,①②均爲動詞的使動用法;D項,①形容詞活用爲動詞,遠離、離開;②形容詞活用爲名詞,才俊。

4、【答案】D D項以使皇帝心甘情願地批准他的請求是無中生有。