靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

歸來去兮辭(多篇)

歸來去兮辭(多篇)

讀悟第4段 篇一

陶潛,入仕爲官是他的初衷,鄙棄官場是他的節操,淡泊明志是他的追求,躬耕田畝是他生活的保障,琴書詩酒是他的生活情趣,固窮守節是他歸隱意念的鞏固,樂天知命是他人生的真悟。

讀《歸去來兮辭》,是瞭解陶潛的隱士情懷,瞭解中國古代的隱士文化的一個窗口。

(1)歸去來兮!

(2)三徑就荒,鬆菊猶存。

(3)倚南窗以寄傲,審容膝之易安。

(4)雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。

(5)富貴非吾願,帝鄉不可期。

明確:(1)歸去:字面意思是返故里回家鄉;從感情看又有對官場的排拒感,“世與我而相違”說的就是同世俗對立;從述志的角度認識“歸去”,陶淵明是在確立自己的精神歸屬,同官場的格格不入終於使他徹底明白自己是屬於自然的。(2)“三徑就荒”,“鬆菊猶存”更讓他激動而神往,質本潔來還潔去,菊前松下纔是他孤潔靈魂的棲所。(3)這兩句可以看出精神的富有和物質的拮据,以及前者對後者的壓倒優勢。(4)出則無心歸則有意,正是作者仕宦和辭官情形的寫照。“無心”不是開脫而是反省和自責。“倦飛”當然不是生理而是心理,一個潔身自好的知識分子要用多大力氣才能抵禦官場的玷污啊,他安能不倦!(5)前一句表白動搖了陶淵明爲謀生而做官的說法,後一句表明年輕時的理想在現實中遭到了重擊。陶淵明深感出仕一無所獲,而生命卻已耗損,儘管田園生活可以給他安慰,但是面對殘生,他不可能不憂傷。

1、通假字:

乃瞻衡宇(衡,通“橫”)

景翳翳以將入(景,通“影”,日光)(實爲古今字)

胡不歸(胡,通“何”,爲什麼)

曷不委心任去留 (曷,通“何”)

2、詞類活用:

瓶無儲粟,生生所資(生生:前“生”,維持;後“生”,動詞用作名詞,生活)

眄庭柯以怡顏(怡:愉快,使愉快)

倚南窗以寄傲(傲:形容詞用作名詞,傲然自得的情懷)

審容膝之易安(容膝:動詞用作名詞,僅能容納雙膝的小屋)

園日涉以成趣(日:名詞作狀語,每日)

樂琴書以消憂(琴,書:名詞用作動詞,彈琴,讀書)

或棹孤舟(棹:槳,這裏用作動詞,用槳劃)

3、一詞多義:

心:因事順心(心願)

既自以心爲形役(內心)

夫:問征夫以前路(名詞)

樂夫天命復奚疑(助詞)

故:故便求之(所以)

親故多勸餘爲長吏(故交,朋友)

之:胡爲乎遑遑欲何之(到,動詞)

求之靡途(代“爲長吏”,代詞)

四方之事(助詞“的”)

奚:奚惆悵而獨悲(爲什麼)

樂夫天命復奚疑(什麼)

而:門雖設而常關(錶轉折)

覺今是而昨非(表並列)

時矯首而遐觀(表修飾)

鳥倦飛而知還(表承接)

委:曷不委心任去留 順從,隨從

王年少,委國事大臣(委託)

教化從來有源委(末尾)

委命下吏(把……交給)

尋:尋程氏妹喪於武昌(不久)

既窈窕以尋壑(探尋)

往:懷良辰以孤往(去往)

悟已往之不諫(過往)

4、古今異義:

(1)於時**未靜 **

古義:指戰亂。今義:風浪,常用來比喻糾紛或亂子。

(2)嘗從人事 人事

古義:指做官。今義:常用義,人的離合,境遇,存亡等情況,或關於工作人員的錄用,培養,調 配,獎罰等工作。

(3)尋程氏妹喪於武昌 尋

古義:不久。今義:常用義爲“尋找”“追尋”等。

(4)悅親戚之情話 親戚

古義:內外親戚,包括父母和兄弟。今義:常用於跟自己家庭有婚姻關係或血統關係的家庭的成員。

(5)幼稚盈室 幼稚

古義:小孩。今義:指不成熟的做法。

(6)於是悵然慷慨 慷慨

古義:感慨。今義:指大方的行爲。

(7)恨晨光之熹微 恨

古義:遺憾。今義:指一種情感,多爲“仇恨”之意。

(8)將有事於西疇 有事

古義:指耕種之事。今義:指發生某事。

5、文言句式:

1 判斷句

(1)皆口腹自役(“皆”表判斷)

(2)富貴非吾願

2 賓語前置

(1)復駕言兮焉求(“焉求”即“求焉”,追求什麼)

(2)胡爲乎遑遑欲何之(“何之”即“之何”,到哪裏去)

(3)樂夫天命復奚疑(“疑奚”)

3 省略句

(1)情在駿奔(省略主語“餘”)

(2)寓形宇內復幾時(“形”與“宇”之間省略介詞“於”)

(3)稚子候門(省略“於”,正常語序應爲:稚子於門候)

4 被動句

(1)遂見用於小邑(見,被)

(2)既自以心爲形役(爲,被)

5介詞結構後置

(1)農人告餘以春及(“以春及告餘”)

(2)將有事於西疇

(3)尋程氏妹喪於武昌

陶淵明《歸去來兮辭》原文和譯文 篇二

作品簡介

《歸去來兮辭》是晉宋之際文學家陶淵明創作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途迴歸田園的宣言。這篇文章作於作者辭官之初,敘述了他辭官歸隱後的生活情趣和內心感受,表現了作者對官場的認識以及對人生的思索,表達了他潔身自好、不同流合污的精神情操。作品通過描寫具體的景物和活動,創造出一種寧靜恬適、樂天自然的意境,寄託了他的生活理想。其在文體上屬於辭賦,但語言淺顯,辭意暢達,匠心獨運而又通脫自然,感情真摯,意境深遠,有很強的感染力。其結構安排嚴謹周密。散體序文重在敘述,韻文辭賦則全力抒情,二者各司其職,成“雙美”之勢。歐陽修說:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》一篇而已。”

作品原文

序文

餘家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸餘爲長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛爲德,家叔以餘貧苦,遂見用於小邑。於時**未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以爲酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得。飢凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。於是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十餘日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。

正文

歸去來兮!田園將蕪胡不歸?既自以心爲形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤鬆而盤桓。

歸去來兮!請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告餘以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇內復幾時,曷不委心任去留?胡爲乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!

作品譯文

我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸裏沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心裏也有這個念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以愛惜人才爲美德,叔父也因爲我家境貧苦(替我設法),我就被委任到小縣做官。那時社會上動盪不安,心裏懼怕到遠地當官。彭澤縣離家一百里,公田收穫的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那裏。等到過了一些日子,便產生了留戀故園的懷鄉感情。那是爲什麼?本性任其自然,這是勉強不得的;飢寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去爲官做事,都是爲了吃飯而役使自己。於是惆悵感慨,深深有愧於平生的志願。只再等上一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去弔喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請求免去官職。自立秋第二個月到冬天,在職共80多天。因辭官而順遂了心願,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。

正文

回家去吧!田園快要荒蕪了,爲什麼不回去呢?既然自己的心靈爲形體所役使,爲什麼如此失意而獨自傷悲?我悔悟過去的錯誤不可挽救,但堅信未來的歲月中可以補追。實際上我入迷途還不算遠,已覺悟到現在的做法是對的而曾經的行爲是錯的。船在水上輕輕飄蕩,微風吹拂着衣裳。向行人打聽前面的路,只覺得遺憾晨光朦朧天不亮。

剛剛看到自己簡陋的家門,我高興地向前飛奔。家僮歡快地迎接,幼兒們守候在門庭。院裏的小路長滿了荒草,鬆和菊還是原樣;帶着幼兒們進了屋,美酒已經盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞着庭樹(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄託我的傲世之情,(更)覺得這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步興味無窮,小園的門經常地關閉着;拄着柺杖走走歇歇,時時擡頭望着遠方(的天空)。白雲自然而然地從山穴裏飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫着孤鬆徘徊不已。

回去吧!我要跟世俗之人斷絕交遊。他們的一切都跟我的志趣不合,再駕車出去又有何求?跟鄉里故人談心使我快樂,彈琴讀書能使愁顏破;農夫把春天到了的消息告訴了我,將要去西邊的田地耕作。有時駕着巾車,有時划着孤舟,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動,(我)羨慕自然界的一切生物及時生長繁榮,感嘆自己一生行將告終。

算了吧!寄身世上還有多少時光,爲什麼不按照自己心意或去或留?爲什麼心神不定,還想去什麼地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖除草助苗長;登上東邊山坡我放聲長嘯,傍着清清的溪流把詩歌吟唱;姑且順應造化了結一生,以天命爲樂,還有什麼猶豫彷徨?

詳細註釋

序文註釋

(1)耕植不足以自給:耕:耕田。植:植桑。以:來。給:供給。

(2)幼稚盈室,瓶無儲粟:幼稚:指孩童。盈:滿。瓶:指盛米用的陶製容器、如甏[bèng],甕之類。

(3)生生所資,未見其術:生生:猶言維持生計。前一“生”字爲

動詞,後一“生”字爲名詞。資:憑藉。術:這裏指經營生計的本領。

(4)長吏:較高職位的縣吏。指小官。

(5)脫然:輕快的樣子。有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。

(6)靡途:沒有門路。

(7)會有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會:適逢。四方:意爲到各處去

(8)諸侯:指州郡長官。

(9)家叔:指陶夔[kuí],當時任太常卿。以:因爲。

(10)見:被。

(11)**:指軍閥混戰。靜:平。

(12)憚:害怕。役:服役。

(13)彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。

(14)眷然:依戀的樣子。歸歟[yú]之情:回去的心情。

(15)何:什麼。則:道理。

(16)質性:本性。矯厲:造作勉強。

(17)切:迫切。違己:違反自己本心。交病:指思想上遭受痛苦。

(18)嘗:曾經。從人事:從事於仕途中的人事交往。指做官。

(19)口腹自役:爲了滿足口腹的需要而驅使自己。

(20)悵然:失意。

(21)猶:仍然。望:期待。一稔[rěn]:公田收穫一次。稔,穀物成熟。

(22)斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。

(23)尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。

(24)情:弔喪的心情。在:像。駿奔:急着前去奔喪。

(25)仲秋:農曆八月。

(26)事:辭官。順:順遂。心:心願。

(27)乙巳歲:晉安帝義熙元年。

正文註釋

(1)歸去來兮:意思是“回去吧”。來,助詞,無義。兮,語氣詞。

(2)田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,爲什麼不回去?胡,同“何”。

(3)以心爲形役:讓心神爲形體所役使。意思是本心不願出仕,但爲了免於飢寒,違背本意做了官。心,意願。形,形體,指身體。役,奴役。

(4)奚惆悵而獨悲:爲什麼悲愁失意。惆悵,失意的樣子。

(5)悟已往之不諫:覺悟到過去做錯了的事(指出仕)已經不能改正。諫,諫止,勸止。

(6)知來者之可追:知道未來的事(指歸隱)還可以挽救。追,挽救,補救。

(7)實:確實。迷途:做官。其:大概。

(8)是:正確。非:錯誤。

(9)舟遙遙以輕颺[yáng]:船在水面上輕輕地飄蕩着前進。遙遙,搖擺不定的樣子。以,而。颺,飛揚,形容船行駛輕快的樣子。

(10)征夫:行人而非徵兵之人。以:拿(以前路問征夫)後文中:“農人告餘以春及”也是這樣的。前:前面的。

(11)恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,微明,天未大亮。

(12)乃瞻衡宇,載欣載奔:看見自己家的房子,心中欣喜,奔跑過去。瞻,遠望。衡宇,簡陋的房子。

(13)稚子:幼兒。

(14)三徑就荒,鬆菊猶存:院子裏的小路快要荒蕪了,鬆菊還長在那裏。三徑,院中小路。西漢末,兗州刺史蔣詡[xǔ]隱居之後,在院裏竹下開闢三徑,只於求仲、羊仲來往。後來,三徑就成了隱士住處的代稱。就,接近。

(15)盈樽:滿杯。

(16)引:拿來。觴[shāng]。眄[miǎn]庭柯以怡顏:看看院子裏的樹木,覺得很愉快。眄,斜看。這裏是“隨便看看”的意思。柯,樹枝。以:爲了。怡顏,使面容現出愉快神色。

(17)寄傲:寄託傲然自得的心情。傲,指傲世。

(18)審容膝之易安:覺得住在簡陋的小屋裏也非常舒服。審,覺察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。

(19)園日涉以成趣:天天到園裏行走,自成一種樂趣。涉,涉足,走到。

(20)策扶老以流憩[qì]:拄着柺杖出去走走,隨時隨地休息。策,拄着。扶老,手杖。憩,休息。流憩,遊息,就是沒有固定的地方,到處走走歇歇。

(21)時矯首而遐觀:時時擡起頭向遠處望望。矯,舉。遐,遠。

(22)雲無心以出岫[xiù]:雲氣自然而然地從山裏冒出。無心,無意地。岫,有洞穴的山,這裏泛指山峯。

(23)景[yǐng]翳[yì]翳以將入:陽光黯淡,太陽快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。景通“影”。

(24)扶孤鬆而盤桓:手扶孤鬆徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。

(25)請息交以絕遊:息交,停止與人交往斷絕交遊。意思是不再同官場有任何瓜葛。

(26)世與我而相違,復駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什麼呢?駕,駕車,這裏指駕車出遊去追求想要的東西。言,助詞。

(27)情話:知心話。

(28)春及:春天到了。

(29)將有事於西疇:西邊田野裏要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這裏指農事。疇,田地。

(30)或命巾車:有時叫上一輛有帷的小車。巾車,有車帷的小車。或,有時。

(31)或棹[zhào]孤舟:有時劃一艘小船。棹,本義船槳。這裏名詞做動詞,意爲划槳。

(32)既窈窕以尋壑:經過幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。

(33)亦崎嶇而經丘:走過高低不平的山路。

(34)木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長茂盛的意思。

(35)涓涓:水流細微的樣子。

(36)善萬物之得時,感吾生之行休:羨慕自然界萬物一到春天便及時生長茂盛,感嘆自己的一生行將結束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結束。

(37)已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強感嘆語氣。

(38)寓形宇內復幾時,曷[hé]不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心願,管它什麼生與死呢?寓形,寄生。宇內,天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。去留,指生死。

(39)胡爲乎遑遑欲何之:爲什麼心神不定,想到哪裏去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。

(40)帝鄉不可期:仙境到不了。帝鄉,仙鄉,神仙居住的地方。期,希望,企及。

(41)懷良辰以孤往:愛惜美好的時光,獨自外出。懷,留戀、愛惜。良辰,指上文所說萬物得時的春天。孤獨,獨自外出。

(42)或植杖而耘耔:有時扶着柺杖除草培苗。植,立,扶着。耘,除草。耘,除草。籽,培苗。

(43)登東皋[gāo]以舒嘯:登上東面的高地放聲長嘯,皋,高地。嘯,撮口發出的長而清越的一種聲音。舒,放。

(44)聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運轉變化。歸盡:到死。盡,指死亡。

(45)樂夫天命復奚疑:樂安天命,還有什麼可疑慮的呢?復:還有。疑:疑慮。

創作背景

東晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。陶淵明從29歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,嚮往田園。他在義熙元年41歲時,最後一次出仕,做了八十多天的彭澤令即辭官回家。以後再也沒有出來做官。據《宋書。陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸隱是出於對腐朽現實的不滿。當時郡裏一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說:“我不願爲五斗米折腰向鄉里小兒!”即日掛冠去職,並賦《歸去來兮辭》,以明心志。

陶淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起爲州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經幾次出仕,幾次歸隱。淵明有過政治抱負,但是當時的政治社會已極爲黑暗。晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱楚帝。元興三年,另一個軍閥劉裕起兵討桓,打進東晉都城建康(今江蘇南京)。至義熙元年,劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權。這時距桓玄篡晉,不過十五年。伴隨着這些篡奪而來的,是數不清的屠殺異己和不義戰爭。陶淵明天性酷愛自由,而當時官場風氣又極爲腐敗,諂上驕下,胡作非爲,廉恥掃地。一個正直的士人,在當時的政治社會中決無立足之地,更談不上實現理想抱負。陶淵明經過十三年的曲折,終於徹底認清了這一點。陶淵明品格與政治社會之間的根本對立,註定了他最終的'抉擇——歸隱。

作品鑑賞

文學賞析

這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉折點的標誌,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峯。全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的嚮往。另一方面,也流露出詩人的一種“樂天知命”的消極思想。

辭前有序,是一篇優秀的小品文。從“餘家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經歷。其中“親故多勸餘爲長吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以爲酒,故便求之”,寫出過去出仕時一度真實有過的欣然嚮往,足見詩人天性之坦誠。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這後半幅,寫出自己決意棄官歸田的原因。“質性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經出仕,詩人深知爲“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“飢凍雖切”,也決不願再“違己交病”。語言雖然和婉,意志卻是堅如金石,義無反顧。至於因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對前半生道路的省思。辭則是淵明在脫離官場之際,對新生活的想象和嚮往。

“歸去來兮,田園將蕪胡不歸!”起二句無異對自己的當頭棒喝,正表現人生之大徹大悟。在詩人的深層意識中,田園,是人類生命的根,自由生活的象徵。田園將蕪,意味着根的失落,自由的失落。歸去來兮,是田園的召喚。也是詩人本性的召喚。“既自以心爲形役,奚惆悵而獨悲。”是說自己使心爲身所驅役,既然自作自受,那又何必悵惘而獨自悲慼呢。過去的讓它過去就是了。詩人的人生態度是堅實的。“悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。”過去不可挽回,未來則可把握,出仕已錯,歸隱未晚。這一“悟”、一“知”、一“覺”,顯示着詩人把握了自己,獲得了新生。“舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。”此四句寫詩人想像取道水陸,日夜兼程歸去時的滿心喜悅。舟之輕颺,風之吹衣,見得棄官之如釋重負。晨光熹微,恨不見路,則見出還家之歸心似箭。這是出了樊籠向自由的奔赴呵。連陸行問道於行人,那小事也真實可喜。

“乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。”一望見家門,高興得奔跑,四十一歲的詩人,仍是這樣的天真。僮僕歡喜地相迎,那是因爲詩人視之爲“人子”而“善遇之”(蕭統《陶淵明傳》)。孩兒們迎候於門,那是因爲爹爹從此與他們在一起。從這番隆重歡迎的安排中,已隱然可見詩人妻子之形象。“其妻翟氏亦能安勤苦,與其同志”(出處同上)。在歡呼雀躍的孩子們的背後,是她怡靜喜悅的微笑。“三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。”望見隱居時常踏的小徑已然荒涼,詩人心頭乍然涌上了對誤入仕途的悔意;只是那傲然於荒徑中的鬆菊,又使詩人欣慰於自己本性的猶存。攜幼入室,見得妻子理家撫幼,能幹賢淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片溫情。多麼溫馨的家庭,這是歸隱的保證。“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。”飲酒開懷,陋室易安,寫出詩人之知足長樂。斜視庭柯,傲倚南窗,則寫詩人之孤介傲岸。

文體介紹

辭,即賦,一種講究句式和押韻的散文。因爲起源於戰國時期的楚國,又稱楚辭、楚辭體。又因屈原所作《離騷》爲這種文體的代表作,故又稱騷體。到了漢代常把辭和賦統稱爲辭賦,後人一般也將辭賦並稱。這種文體,富有抒情的浪漫氣息,很像詩,但押韻和句式都較詩自由,比散文整齊,且篇幅、字句較長,句中多以“兮”字來幫助和諧語氣,表情達意。一般四句一節,每一節表達一個完整的意思,讀後稍作停頓;六字句爲主,都按三拍讀。

文章題旨

本文是晉安帝義熙元年(公元405年)作者辭去彭澤令回家時所作,分“序”和“辭”兩節,“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱。“序”說明了自己所以出仕和自免去職的原因。“辭”則抒寫了歸田的決心、歸田時的愉快心情和歸田後的樂趣。通過對田園生活的讚美和勞動生活的歌頌,表明他對當時現實政治,尤其是仕宦生活的不滿和否定,反映了他蔑視功名利祿的高尚情操,也流露出委運乘化、樂天安命的消極思想。全文語言流暢,音節和諧,感情真實,富有抒情意味。“歸去來兮”就是“歸去”的意思,“來”、“兮”都是語氣助詞。

文章理解

讀悟第1段

在封建社會裏,人們要建功立業,要“大濟蒼生”,實現人生價值,往往是和仕途緊緊聯繫起來的,而陶潛不願爲官,難道是當官不好嗎?

指名朗讀本段。

思考:陶潛辭官歸田的原因是什麼?

明確:“田園將蕪”“心爲形役”“已往不諫,來者可追”“迷途未遠,今是昨非”。

設問:從陶潛辭官歸田的原因中可看出他當時的心境如何?

明確:自責(“田園將蕪”),自悔(“已往不諫,來者可追”),自覺、自醒(“迷途未遠,今是昨非”)。

這裏的“心爲形役”中的“心”和“役”,顯然不能單純理解爲“心意”和“形體”,應該深入理解爲“心”是“志趣人格”,“形”是作者“出仕爲官”的這種行爲。

陶潛的這種“心爲行役”,視入仕爲‘迷途“的心情有他的詩爲證:

設問:結合此詩和本段內容,可看出陶潛有什麼樣的情懷?

明確:蔑視權貴,鄙棄官場,嚮往田園的隱士情懷。

讀悟第2段

討論:1、歸家途中的迫切體現在哪裏?

2、抵家時的欣喜有體現在哪些語句當中?

3、到家後衣食住行的閒適有從何看出?

明確:1、“舟遙遙”“問征夫”“恨晨光”,尤其一個“恨”字,迫切之情,溢於言表。

2、“載欣載奔”“童僕歡迎,稚子候門”,可感悟出主僕俱迎,妻子皆樂的情景,尤其具有情味的是妻子,好似不出來迎接,但由“有酒盈樽”可知妻子比誰都盛情,多好的一幅天倫之樂圖啊!

3、“引壺觴以自酌……撫孤鬆而盤桓”,既有室中之樂,也有園中之樂,這是真正的隱士之樂,和劉禹錫《陋室銘》中的“斯是陋室,唯吾德馨”異曲同工。

設問:從此段中又可以看出陶潛又有什麼樣的隱士情懷?

提示:與下面的詩句具有相同的心境

明確:一詩一賦,表達了相同的心境,淡泊明志,閒適自在的隱士情懷之二。

讀悟第3段

“歸去來兮”“息交以絕遊”,作者再一次表明自己厭惡官場,固窮守節的堅定決心,也是其隱士情懷之三。

指定小組朗讀此段。

思考:本段中,陶潛隱居鄉村的生活樂趣,從哪些方面可以看出?

明確:(1)、促膝而談的家庭之樂——悅親戚之情話;

(2)、彈琴消憂的本色生活——樂琴書以消憂;

(3)、與鄉鄰交往之樂——告餘春及,有事西疇;

(4)、巾車孤舟出遊之樂——窈窕尋壑,崎嶇經丘。

中國士大夫寫勞動,都是倡導別人去勞動,自己是旁觀者,而陶潛是中國士大夫中第一個勞動實踐者,此乃其躬耕田園,詩酒琴書的隱士情懷之四。

讀悟第4段

魏晉焦慮人生苦短的文人中,陶潛是最爲焦灼的一個,在第三段結尾處兩句——“善萬物之得時,感吾生之行休”已見端倪,在第4段中又有何表現?

齊讀本段。

明確:“寓形宇內復幾時,何不委心任去留”,此種情感也有詩爲證:

既然知道人生苦短,作者是否還快然自足於隱士生活?依據何在?

明確:“懷良辰以孤往,植杖而耘耔”“富貴非吾願,帝鄉不可期”,從正反兩方面,想象地表明自己怡然於隱居生活的情懷。

討論:如何正確理解結尾處兩句話“聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑”?

明確:陶潛順應自然,樂夫天命超生死,有別於“立德”“立功”留名於世的儒學家,也有別於煉丹學道求長生的道學家,這裏邊有他遺世獨立、超脫生死的曠達樂觀精神,也流露出他無可奈何、聽天由命的思想情緒,這是他欲衝破黑暗而不能的保身之計,也是他人性減弱的一種表現。

成語總結

1、歸去來兮:歸:返回。回去吧。指歸隱鄉里。

2、迷途知返:指迷了路能意識到回來,比喻犯了錯誤能自己改正。迷途:迷路;返:回來。

3、事與願違:事實與願望相反。指原來打算做的事沒能做到。

4、欣欣向榮:形容花草樹木生長旺盛。比喻事業蓬勃發展,興旺昌盛,日漸壯大。

作者簡介

陶淵明(365~427),晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私諡靖節。晉宋之際潯陽柴桑(今江西九江西南)人。東晉名臣陶侃曾孫。少貧病,有高尚之志,博學善屬文。晉孝武帝太元末,曾任江州祭酒,因不堪吏職,自免歸。晉安帝隆安中,任荊州刺史桓玄屬吏,以母喪歸。及桓玄篡位,入劉裕(即宋武帝)幕府,任鎮軍參軍,轉江州刺史劉敬宣參軍。又任彭澤令,在官八十餘日,棄官回鄉,退居田園,無復仕進之意。宋文帝時卒,友人私諡曰靖節先生。事蹟見《晉書》《宋書》《南史》等本傳。其人被稱爲“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。其詩風質樸、平淡,語言精練而出之以自然,具有較高的藝術成就,從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“爲詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,後人編爲《陶淵明集》。

讀悟第2段 篇三

“歸去來兮”“息交以絕遊”,作者再一次表明自己厭惡官場,固窮守節的堅定決心,也是其隱士情懷之三。

指定小組朗讀此段。

思考:本段中,陶潛隱居鄉村的生活樂趣,從哪些方面可以看出?

明確:(1)、促膝而談的家庭之樂——悅親戚之情話;

(2)、彈琴消憂的本色生活——樂琴書以消憂;

(3)、與鄉鄰交往之樂——告餘春及,有事西疇;

(4)、巾車孤舟出遊之樂——窈窕尋壑,崎嶇經丘。

中國士大夫寫勞動,都是倡導別人去勞動,自己是旁觀者,而陶潛是中國士大夫中第一個勞動實踐者,此乃其躬耕田園,詩酒琴書的隱士情懷之四。

翻譯 篇四

我的家境貧困,耕種田地不能維持自己的生活。家中孩子很多,米缸裏經常沒有存糧,找不到維持生計的辦法。親戚朋友多勸我出去做個小官,自己心裏也產生了這種念頭,但苦於沒有門路。剛巧碰上有出使到外地去的事情,各地州郡長官都以愛惜人才爲美德,叔父因爲看到我貧苦就加以推薦,於是被任命爲小城的官吏。這時戰亂沒有平息,心裏害怕遠地的差使。彭澤縣離開家鄉只有一百里路程,公田收穫的糧食足夠釀酒之用,因此就要了下來。

但過了沒幾天,思念田園,歸鄉的念頭就產生了。爲什麼呢?因爲我的本性坦率自然,不會勉強做作;飢凍雖是急迫之事,但違背自己本心就會使人感到十分痛苦。雖然自己曾經做過官,但都是爲生活所驅使;於是感到煩惱,激動不已,有愧於平生的志願。但還是想等到秋收以後,就收拾行裝連夜離去。不久,嫁給程家的妹妹在武昌去世,要急着前去奔喪,就自己棄官離職了。從秋八月到冬季,做了八十多天的官。就針對這件事情來抒發自己心裏的情意,給這篇文章命名爲《歸去來兮》。時在乙巳年十一月。歸去吧,田園將要荒蕪了爲什麼還不回去呢!既然讓自己的心志受形體來驅使,那又爲什麼還要傷感而獨自悲哀呢?我覺悟到過去做錯的已經無法挽回,而知道未來的卻還來得及彌補。雖然走入迷途但還不是太遠,現在已經明白瞭如今歸田是對的,以前出仕是錯的。船在水中輕快地飄蕩前進,微風吹動着我的衣裳。向行人詢問前面的路程,只恨早晨天色朦朧,還不十分明亮。

我一看到自己的簡陋家門,就高興地奔去。家中的僮僕前來迎接,孩子們都在門口等候。庭院中的小路已經荒蕪,只有松樹和菊花卻還依舊存在。攙起孩子們的手進入屋裏,酒已擺好。端起酒壺來自斟自酌,看着院子裏的樹木感到非常愉快。身體依靠着南面的窗戶寄託自己傲岸的情懷,深深感到簡陋的居室也可以使人安樂滿足。每天到園子裏散散步,自有樂趣,屋子雖然有門卻經常關着。拄着手杖到處遊息,有時擡起頭來向遠處眺望。天空的雲彩自然地從山峯邊飄出,鳥兒飛倦了也知道自己回來。日光慢慢暗下去太陽快要落山了,我還撫摩着獨立的松樹徘徊着不願離開。

歸去吧,讓我斷絕與世俗的交遊。既然世俗與我的情志相違背,我還要駕車出遊追求些什麼呢!跟親戚們談談知心話使我感到愉快,彈琴讀書能夠使我消愁解憂。農人們告訴我春天到了,將要到西邊的田地裏去耕種。有時乘了有篷簾的小車,有時劃了一條小船。有時經過曲折幽深的山溝,有時經過高低不平的山丘。看到樹木欣欣向榮,泉水涓涓地流淌。我真羨慕自然界萬物正生機勃勃,感嘆自己的生命即將終止。

算了吧!人生寄身於天地之間又能有多少時候,爲什麼不隨着自己的心意而任其自然?爲什麼整天心神不定又想到哪裏去呢?富貴榮華不是我的心願,神仙境界也不可以期待。遇到好天氣就一個人獨自出去遊覽,或者把手杖放在一邊做些除草培苗的工作。有時登上東邊的高崗放聲長嘯,有時在清澈的水邊吟詠賦詩。姑且隨順着大自然的變化以了結此生,抱定樂天安命的主意,又有什麼可疑慮的呢!

歸去來兮辭 篇五

陶淵明〔魏晉〕

餘家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸餘爲長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛爲德,家叔以餘貧苦,遂見用於小邑。於時**未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以爲酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯厲所得。飢凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。於是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十餘日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。

歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心爲形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤鬆而盤桓。

歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告餘以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇內復幾時?曷不委心任去留?胡爲乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!

解題指導 篇六

1、鄙棄官場,追求自主的生活。

2、見“課文說明”中“主旨和結構”第四段。

3、“樂天安命”的思想,即棄絕世情,迴歸自然,順應自然地生活下去,直至生命終結。

二、本題意在使學生瞭解文言實詞的多種義項。

三、設題目的是培養學生綜合分析的能力。應當指出,《五柳先生傳》中的“無懷氏之民”“葛天氏之民”,《桃花源記》中的“阡陌交通,雞犬相聞”“黃髮垂髫並怡然自樂”,《歸去來兮辭》中的“實迷途其未遠,覺今是而昨非”,所有這些語句全都寄託着他的政治理想──他希望出現一個沒有剝削和壓迫、人人能從事和平勞動的社會。

這是一道開放性的題,學生可以各抒己見,不要搞統一答案。下面引用鄭振鐸《插圖本中國文學史》中的一段話,僅供參考:

“但淵明究竟不是一個自了漢。他不完全提倡一個消極的躲避的辦法。故桃花源也遂成爲積極的理想,社會的模範,像‘烏托邦’(Utopia)、‘共和國’(Republic)、‘新大西洋’(NewAtlantic),那樣的一個‘避’秦之地。避秦之地終於是一個寓言的世界,於是五柳先生遂不得不逃於酒,在醉鄉里,也就是在理想國裏,躲了過去。淵明全部理想幾全可以此釋之。所以他不僅是一位田園詩人,徹頭徹尾的詩人,而且是偉大的政治理想家。”