靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

陶淵明《歸去來兮辭》 逐句翻譯(精品多篇)

陶淵明《歸去來兮辭》 逐句翻譯(精品多篇)

被動句 篇一

(1)遂見用於小邑(見,被)

(2)既自以心爲形役(爲,被)

陶淵明 篇二

陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私諡靖節,世稱靖節先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初傑出的詩人、辭賦家、散文家。被譽爲“隱逸詩人之宗”、“田園詩派之鼻祖”。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕爲彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱爲“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。

詞類活用 篇三

1、名詞作動詞:

樂琴書以消憂(琴,書:名詞用作動詞,彈琴,讀書)

或棹孤舟(棹:槳,這裏用作動詞,用槳劃)

策扶老以流憩(策:名詞作動詞,拄着)

2、名詞作狀語:

園日涉以成趣(日:名詞作狀語,每天)

時矯首而遐觀(時:名詞作狀語,常常)

情在駿奔(駿:名詞作狀語,像駿馬)

當斂裳宵逝(宵:夜晚,這裏用作狀語,在晚上)

3、形容詞作名詞:

倚南窗以寄傲(傲:形容詞用作名詞,傲然自得的情懷)

攜幼入室(幼:形容詞用作名詞,兒童、小孩)

幼稚盈室(幼稚:形容詞用作名詞,兒童、小孩)

4、動詞作名詞:

瓶無儲粟,生生所資(生生:前“生”,維持;後“生”,動詞用作名詞,生活)

審容膝之易安(容膝:動詞用作名詞,僅能容納雙膝的小屋)

5、使動用法:

眄庭柯以怡顏(怡:使動用法,愉快,使愉快)

審容膝之易安(安:使動用法,使……安適)

6、意動用法:

樂琴書以消憂(樂:意動用法,以……爲樂)

悅親戚之情話(悅:意動用法,以……爲愉快)

7、形容詞作動詞:

善萬物之得時(善,羨慕)

賓語前置 篇四

(1)復駕言兮焉求(“焉求”即“求焉”,追求什麼)

(2)胡爲乎遑遑欲何之(“何之”即“之何”,到哪裏去)

(3)樂夫天命復奚疑(“疑奚”)

賞析 篇五

這篇文章作於作者辭官之初,敘述了他辭官歸隱後的生活情趣和內心感受,表現了他對官場的認識以及對人生的思索,表達了他潔身自好、不同流合污的精神情操。作品通過描寫具體的景物和活動,創造出一種寧靜恬適、樂天自然的意境,寄託了他的生活理想。語言樸素,辭意暢達,匠心獨運而又通脫自然,感情真摯,意境深遠,有很強的感染力。結構安排嚴謹周密,散體序文重在敘述,韻文辭賦則全力抒情,二者各司其職,成“雙美”之勢。

辭前有序,是一篇優秀的小品文。從“餘家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經歷。其中“親故多勸餘爲長吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以爲酒,故便求之”,寫出過去出仕時一度真實有過的欣然嚮往,足見詩人天性之坦誠。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這後半幅,寫出自己決意棄官歸田的原因。“質性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經出仕,詩人深知爲“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“飢凍雖切”,也決不願再“違己交病”。語言雖然和婉,意志卻是堅如金石,義無反顧。至於因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對前半生道路的省思。辭則是淵明在脫離官場之際,對新生活的想象和嚮往。

“歸去來兮,田園將蕪胡不歸!”起二句無異對自己的當頭棒喝,正表現人生之大徹大悟。在詩人的深層意識中,田園,是人類生命的根,自由生活的象徵。田園將蕪,意味着根的失落,自由的失落。歸去來兮,是田園的召喚。也是詩人本性的召喚。“既自以心爲形役,奚惆悵而獨悲。”是說自己使心爲身所驅役,既然自作自受,那又何必悵惘而獨自悲慼呢。過去的讓它過去就是了。詩人的人生態度是堅實的`。“悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。”過去不可挽回,未來則可把握,出仕已錯,歸隱未晚。這一“悟”、一“知”、一“覺”,顯示着詩人把握了自己,獲得了新生。“舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。”此四句寫詩人想像取道水陸,日夜兼程歸去時的滿心喜悅。舟之輕颺,風之吹衣,見得棄官之如釋重負。晨光熹微,恨不見路,則見出還家之歸心似箭。這是出了樊籠向自由的奔赴呵。連陸行問道於行人,那小事也真實可喜。

“乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。”一望見家門,高興得奔跑,四十一歲的詩人,仍是這樣的天真。僮僕歡喜地相迎,那是因爲詩人視之爲“人子”而“善遇之”(蕭統《陶淵明傳》)。孩兒們迎候於門,那是因爲爹爹從此與他們在一起。從這番隆重歡迎的安排中,已隱然可見詩人妻子之形象。“其妻翟氏亦能安勤苦,與其同志”(出處同上)。在歡呼雀躍的孩子們的背後,是她怡靜喜悅的微笑。“三徑就荒,鬆菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。”望見隱居時常踏的小徑已然荒涼,詩人心頭乍然涌上了對誤入仕途的悔意;只是那傲然於荒徑中的鬆菊,又使詩人欣慰於自己本性的猶存。攜幼入室,見得妻子理家撫幼,能幹賢淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片溫情。多麼溫馨的家庭,這是歸隱的保證。“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。”飲酒開懷,陋室易安,寫出詩人之知足長樂。斜視庭柯,傲倚南窗,則寫詩人之孤介傲岸。

“園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。”詩人的心靈與生活,已與世俗隔絕,而向自然開放。日日園中散步,其樂無窮。拄杖或遊或息,時時昂首遠望,也只有高天闊地的大自然,才容得下詩人的傲岸呵。“雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤鬆而盤桓。”此四句之描寫,顯然寄託深遠。宋葉夢得《避暑錄話》評上二句:“此陶淵明出處大節。非胸中實有此境,不能爲此言也。”雲“無心”而“出”,鳥“倦飛”“知還”,確乎喻說了詩人由出仕而歸隱的心路歷程。清陶澍集註《靖節先生集》評下二句:“閔晉祚之將終,深知時不可爲,思以巖棲谷隱,置身理亂之外,庶得全其後凋之節也。”日光暗淡,日將西沉,是否哀憫晉祚,姑且不論,流連孤鬆則顯然象徵詩人的耿介之志。本辭中言“鬆菊”,言“庭柯”,言“孤鬆”,一篇之中,三致意矣。“歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求。”詩人與世俗既格格不入,還出遊往求什麼呢。“悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告餘以春及,將有事於西疇。”親人之情話,農人談莊稼,是多麼悅耳,多麼真實。什麼“應束帶見”官的討厭話,再也聽不見啦。除了琴書可樂,大自然本來也是一部讀不盡的奇書,何況正逢上充滿希望的春天。“或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。”

駕車乘舟,深入山水,山道深幽,山路崎嶇,皆使人興致盎然。“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。”大自然充滿了生機、韻律,令人歡欣鼓舞,亦令人低徊感慨。萬物暢育,正當青春,而自己呢,已近老年。“已矣乎,寓形宇內復幾時。曷不委心任去留,胡爲乎遑遑兮欲何之。”省察生命之有限,愈覺自由之可貴。生年無多,何不順從心願而行,又何須汲汲外求?“富貴非吾願,帝鄉不可期。”帝鄉即仙鄉,指道教所說神仙世界,其實亦可兼指佛教所說西方淨土。富貴功名非我心願,彼岸世界也不可信。由此即可透視淵明的人生哲學。他既否定了世俗政治社會,亦摒棄了宗教彼岸世界。在士風熱衷官職、同時佛老盛行的東晉時代,其境界不可謂不高明。他的人生態度是認真的、現世的。他要在自己的生活中,求得人生之意義,實現人生之價值。“懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。”此四句是詩人理想人生的集中描寫。天好則出遊,農忙則耕種,登高則長嘯,臨水則賦詩。勞動、自然、人文,構成詩人充實的全幅生命。“聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑。”結二句是詩人人生哲學的高度概括。《周易·繫辭》雲:“樂天知命故不憂。”化、天命,皆指自然之道。讓自己的生命始終順應自然之道,即實現了人生的意義,此足可快樂,此即爲快樂,還有何疑慮呢!這是超越的境界,同時又是足踏實地的。

《歸去來兮辭》是辭體抒情詩。辭體源頭是《楚辭》,尤其是《離騷》。《楚辭》的境界,是熱心用世的悲劇境界。《歸去來兮辭》的境界,則是隱退避世的超越境界。中國傳統士人受到儒家思想教育,以積極用世爲人生理想。在政治極端黑暗的歷史時代,士人理想無從實現,甚至生命亦無保障,這時,棄仕歸隱就有了其真實意義。其意義是拒絕與黑暗勢力合作,提起獨立自由之精神。陶淵明,是以詩歌將這種歸隱意識作了真實、深刻、全面表達的第一人。《歸去來兮辭》在辭史和文學史上的重要意義,即在於此。

在兩宋時代,《歸去來兮辭》被人們所再發現、再認識。歐陽修說:“晉無文章,唯陶淵明《歸去來辭》而已。”宋庠說:“陶公《歸來》是南北文章之絕唱。”評量了此辭在文學史上的重要地位。李格非說:“《歸去來辭》,沛然如肺腑中流出,殊不見有斧鑿痕。”朱熹說:“其詞意夷曠蕭散,雖託楚聲,而無尤怨切蹙之病。”(上引文見陶澍集註本)則指出了此辭真實、自然、沖和的風格特色。宋人這些評論,是符合實際的。

讀《歸去來兮辭》,並不能給人一種輕鬆感,因爲在詩人看似逍遙的背後是一種憂愁和無奈。陶淵明本質上不是一個只喜歡遊山玩水而不關心時事的純隱士,雖然他說“性本愛丘山”,但他的骨子裏是想有益於社會的。魯迅先生在談到陶淵明時說:“就是詩,除論客所佩服的‘悠然見南山’之外,也還有‘精衛銜微木,將以填滄海,刑天舞干鏚,猛志固常在’之類的‘金剛怒目’式,在證明着他並非整天整夜的飄飄然。”(《題未定草》)透過“請息交以絕遊”、“世與我而相違”這些憤激之語,我們感到了沉重。

《歸去來兮辭》的寫景是實寫還是虛寫?錢鍾書先生說:“《序》稱《辭》作於十一月,尚在仲冬;倘爲追述、直錄,豈有‘木欣欣以向榮’,‘善萬物之得時’等物色?亦豈有‘農人告餘以春及,將有事於西疇’、‘或植杖而耘耔’等人事?其爲未歸前之想象,不言而可喻矣。”(參見錢鍾書《管錐編》1225~1226,中華書局,1979)如此說來,本文第一大寫作特色就是想象。作者寫的不是眼前之景,而是想象之景,心中之景。那麼,寫心中之景與眼前之景有什麼不同嗎?眼前之景,爲目之所見,先有其景後有其文,文景相符,重在寫真;心中之景,爲創造之景,隨心之所好,隨情之所至,心到景到,未必有其景,有其景則未必符其實,抒情表意而已。

本文語言十分精美。詩句以六字句爲主,間以三字句、四字句、七字句和八字句,朗朗上口,韻律悠揚。句中襯以“之”、“以”、“而”等字,舒緩雅緻。有時用疊音詞,音樂感很強。如“舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣”、“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流”。多用對偶句,或正對,或反對,都恰到好處。描寫和抒情、議論相結合,時而寫景,時而抒情,時而議論,有景,有情,有理,有趣。

語文人生 ·最後說明一點,就是陶淵明雖然歸隱田園,且不論他這種做法是積極還是消極,但他畢竟不同於勞動人民。他寫《歸園田居》也罷,寫《歸去來兮辭》也罷,實際上是那個時代的一種現象,歸隱田園的也並非他一人。然而他的歸隱造就了一個文學家,形成了一種文學風格,在中國文學史上熠熠生輝,光照千秋。歐陽修說:“晉無文章,惟陶淵明《歸去來兮辭》一篇而已。”此話雖過,但可以見出它在文學史中的地位。

省略句 篇六

(1)情在駿奔(省略主語“餘”)

(2)寓形宇內復幾時(省略介詞,寓形“於”宇內復幾時)

(3)稚子候門(省略“於”,正常語序應爲:稚子於門候)

(4)耕植不足以自給(省略介詞賓語,耕植不足以“之”自給)

(5)足以爲酒(省略介詞賓語,足以“之”爲酒)

(6)景翳翳將入(省略賓語,景翳翳將入山)

(7)雲無心以出岫(省略介詞,雲無心以出於岫)

正文 篇七

回家去吧!田園快要荒蕪了,爲什麼不回去呢?既然自己的心靈爲形體所役使,爲什麼如此失意而獨自傷悲?我悔悟過去的錯誤不可挽救,但堅信未來的歲月中可以補追。實際上我入迷途還不算遠,已覺悟到回家爲是而做官爲非。船在水上輕輕飄蕩,微風吹拂着衣裳。向行人打聽前面的路,只覺得遺憾晨光朦朧天不亮。

終於看到自己簡陋的家門,我高興地向前飛奔。家僮歡快地迎接,幼兒們守候在門庭。院裏的小路長滿了荒草,鬆和菊還是原樣;帶着幼兒們進了屋,美酒已經滿觴。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞着庭樹使我開顏;倚着南窗寄託我的傲世之情,(更)覺得這狹小之地容易使我心安。每天(獨自)在園中散步興味無窮,小園的門經常地關閉着;拄着柺杖走走歇歇,時時擡頭望着遠方(的天空)。白雲自然而然地從山穴裏飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫着孤鬆。

回來呀!我要跟世俗之人斷絕交遊。他們的一切都跟我的志趣不合,再駕車出去又有何求?跟鄉里故人談心何等快樂,彈琴讀書來將愁顏破;農夫告訴我春天到了,將要去西邊的田地耕作。有時駕着巾車,有時划着孤舟,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動,我羨慕萬物各得其時,感嘆自己一生行將告終。

算了吧!寄身世上還有多少時光,爲什麼不按照自己心意或去或留?爲什麼心神不定還想去什麼地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰美景我獨自去欣賞,要不就扶杖除草助苗長;登上東邊山坡我放聲長嘯,傍着清清的溪流把詩歌吟唱;姑且順應造化了結一生,以天命爲樂,還有什麼猶豫彷徨?

文言知識 篇八

一、通假字

乃瞻衡宇(衡,通“橫”)

景翳翳以將入(景,通“影”,日光)(實爲古今字)

曷不委心任去留 (曷,通“何”)

古今異義 篇九

(1)於時(**)未靜

古義:指戰亂。今義:風浪,常用來比喻糾紛或亂子。

(2)嘗從(人事)

古義:指做官。今義:常用義,人的離合,境遇,存亡等情況,或關於工作人員的錄用,培養,調 配,獎罰等工作。

(3)(尋)程氏妹喪於武昌

古義:不久。今義:常用義爲“尋找”“追尋”等。

(4)悅(親戚)之情話

古義:內外親戚,包括父母和兄弟。今義:常用於與自己有血緣關係的人。

(5)悅親戚之(情話)

古義:知心話。今義:男女間表示愛情的話

(6)於是悵然(慷慨)

古義:感慨。今義:指大方的行爲。

(7)(恨)晨光之熹微

古義:遺憾。今義:指一種情感,多爲“仇恨”之意。

(8)將(有事)於西疇

古義:指耕種之事。今義:指發生某事。/泛指。

(9)(幼稚)盈室

古義:小孩。今義:指不成熟的做法。

(10)知來者之可(追)

古義:挽救,補救。今義:追趕,追求。

(11)策(扶老)以流憩

古義:柺杖;今義:扶着老人。

(12)問(征夫)以前路

古義:行人;今義:指出徵的人

(13)既(窈窕)以尋壑

古義:幽深曲折的樣子;今義:女子文靜而美好。

(14)(景)翳翳以將入

古義:陽光。今義:景色

5、虛詞的用法

(1)、以

A、既自以心爲形役 (介詞。使、讓。) B、舟遙遙以輕颺(表修飾。“而”)

C、農人告餘以春及(介詞。把) D、樂琴書以消憂(連詞。來,表目的。)

E、聊乘化以歸盡(連詞,表順承。然後) F、園日涉以成趣(連詞,表結果。)

G、木欣欣以向榮(連詞,表修飾。“而”) H、問征夫以前路(拿)

(2)而

A、覺今是而昨非(表並列) B、門雖設而常關(連詞,錶轉折。)

C、時矯首而遐觀(表修飾) D、鳥倦飛而知還(表承接)

(3)之

A、悟以往之不諫(主謂之間,取消句子獨立性。) B、胡爲乎遑遑欲何之(到往)

C、悅親戚之情話(取獨) D、善萬物之得時(取消句子獨立性)

序文 篇十

餘家貧,耕植不足以自給(1)。幼稚盈室,瓶無儲粟(2),生生所資,未見其術(3)。親故多勸餘爲長吏(4),脫然有懷(5),求之靡途(6)。會有四方之事(7),諸侯(8)以惠愛爲德,家叔以(9)餘貧苦,遂見(10)用於小邑。於時**(11)未靜,心憚遠役(12),彭澤(13)去家百里,公田之利,足以爲酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情(14)。何則(15)?質性自然,非矯厲所得(15)。飢凍雖切,違己交病(17)。嘗從人事(18),皆口腹自役(19)。於是悵然(20)慷慨,深愧平生之志。猶望一稔(21),當斂裳宵逝(22)。尋程氏妹喪於武昌(23),情在駿奔(24),自免去職。仲秋(25)至冬,在官八十餘日。因事順心(26),命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲(27)十一月也 。