靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯(新版多篇)

杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯(新版多篇)

《月夜憶舍弟》古詩原文和賞析 篇一

月夜憶舍弟

作者:杜甫

戍鼓。斷人行,邊秋一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家④問死生。

寄書長不迭,況乃未休兵。

【背景簡介】

這首詩是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。連年九月,史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。

【重點字詞解析】

①合弟:對人謙稱自己之弟。②戍鼓:戍樓上的更鼓。戍;駐防。③這天或許是白露。④無家:意指兄弟分散,家不成家。

【詩歌鑑賞賞析】

杜甫在對這類思親懷友常見題材的處理中,在表現手法上匠心獨運,顯出了他的大家本色。詩一起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片淒涼景象。沉重單調的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來一絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加拎落沉寂。“斷人行”點明社會環境,說明戰事頻仍、激烈,道路爲之阻隔。兩句詩渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。頷聯點題。“露從今夜白”,既寫景,也點明時令。那是在白露節的夜晚,請露盈盈,令人頓生寒意。

“月是故鄉明”,也是景,卻與上句略有不同。作者所寫的。不完全是客觀實景,而是融人了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無差別,偏要說故鄉的月亮最明;明明是自己的心理幻覺,偏要說得那麼肯定,不容置疑。然而,這種以幻作真的手法卻並不使人覺得於情理不合,這是因爲它極深刻地表現了作者微妙的心理,突出了對故鄉的感懷。這兩句在煉句上也很見工力,它要說的不過是“今夜露白”,“故鄉月明”,只是將詞序這麼一換,語氣便分外矯健有力,從這裏也可以看出杜甫化平凡爲神奇的本領。以上四句看似與憶弟無關,其實不然。不僅望月懷鄉寫出“憶”,就是聞成鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。實乃字字憶弟,句句有情。詩由望月轉人抒情,過渡十分自然。月光常會引人遐想,更容易勾起思鄉之念。

詩人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,自然更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜着生離死別的焦慮不安,語氣也分外沉痛。頸聯上句說弟兄離散,天各一方}下句說家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,令人不忍卒讀,這兩句詩也概括了安史之亂中人民飽經憂患喪亂的普遍遭遇。尾聯緊承五、六兩句進一步抒發內心的憂慮之情。親人們四處流散,平時寄書尚且常常不達,更何況戰事頻繁,生死茫茫當更難預料。含蓄蘊藉,一結無限深情。

讀了這首詩,我們便不難明白杜甫爲什麼能夠寫出“烽火連三月,家書抵萬金”(《春望》)那樣凝鍊警策的詩句來。深刻的生活體驗是藝術創作最深厚的源泉。在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國難,真是感慨萬端。稍一觸動,千頭萬緒便一齊從筆底流出,所以把常見的懷鄉思親的題材寫得如此悽楚哀感,沉鬱頓挫。全詩層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不迭”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉,一氣呵成。

註釋 篇二

1、舍弟:謙稱自己的弟弟。

2、戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。

3、斷人行:指鼓聲響起後,就開始宵禁。

4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天

5、露從今夜白:指在氣節“白露”的一個夜晚。

6、有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。

7、長:一直,老是。

8、達:到。

9、況乃:何況是。

10、未休兵:戰爭還沒有結束。

譯文 篇三

戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的'秋天裏,一隻孤雁正在鳴叫。

從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。

有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。

寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。

月夜憶舍弟古詩詞鑑賞 篇四

月夜憶舍弟

唐代·杜甫

戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋 一作:秋邊)

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。

唐代五言律詩《月夜憶舍弟》譯文

戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裏,一隻孤雁正在鳴叫。

從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。

有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。

寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。

參考資料:

龍儒民 .中國詩歌精選 .北京市 :線狀書局 ,20xx年 :103頁 .

楊立羣 .唐宋詩詞選析 .北京市 :對外經濟貿易大學出版社 ,20xx年 :17-18頁 .

賈濃鈾 .最美的唐詩和宋詞 .天津市 :天津古籍出版社 ,20xx年 :20頁 .

餘建忠 .中國古代詩詞譯賞 .昆明市 :雲南大學出版社 ,20xx年 :144-146頁 .

唐代五言律詩《月夜憶舍弟》註釋

戍(shù)鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋 一作:秋邊)戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。斷人行:指鼓聲響起後,就開始宵禁。邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天。

露從今夜白,月是故鄉明。露從今夜白:指在氣節“白露”的一個夜晚。

有弟皆分散,無家問死生。有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。

寄書長不達,況乃未休兵。 長:一直,老是。達:到。況乃:何況是。未休兵:戰爭還沒有結束。

唐代五言律詩《月夜憶舍弟》賞析

意境賞析在古典詩歌中,思親懷友是常見的題材,這類作品要力避平庸,不落俗套,單憑作者生活體驗是不夠的,還必須在表現手法上匠心獨運。杜甫正是在對這類常見題材的處理中,顯出了他的大家本色。

詩一起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。”路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片淒涼景象。沉重單調的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來一絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂。“斷人行”點明社會環境,說明戰事仍然頻繁、激烈,道路爲之阻隔。兩句詩渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。

頷聯點題。“露從今夜白”,既寫景,也點明時令。那是在白露節的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意。“月是故鄉明”,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無差別,偏要說故鄉的月亮最明;明明是作者自己的心理幻覺,偏要說得那麼肯定,不容質疑。然而,這種以幻作真的手法卻並不使人覺得於情理不合,這是因爲它極深刻地表現了作者微妙的心理,突出了對故鄉的感懷。這兩句在煉句上也很見功力,它要說的不過是“今夜露白”,“故鄉月明”,只是將詞序這麼一換,語氣便分外矯健有力。所以王得臣說:“子美善於用事及常語,多離析或倒句,則語健而體峻,意亦深穩。”(《麈史》)讀者從這裏也可以看出杜甫化平凡爲神奇的本領。

以上四句信手揮寫,若不經意,看似與憶弟無關,其實不然。不僅望月懷鄉寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。

詩由望月轉入抒情,過渡十分自然。月光常會引人遐想,更容易勾起思鄉之念。詩人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜着生離死別的焦慮不安,語氣也分外沉痛。“有弟皆分散,無家問死生”,上句說弟兄離散,天各一方;下句說家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,感人至深。這兩句詩也概括了安史之亂中人民飽經憂患喪亂的普遍遭遇。

“寄書長不達,況乃未休兵”,緊承五、六兩句進一步抒發內心的憂慮之情。親人們四處流散,平時寄書尚且常常不達,更何況戰事頻仍,生死茫茫當更難逆料。含蓄蘊藉,一結無限深情。讀了這首詩,我們便不難明白杜甫爲什麼能夠寫出“烽火連三月,家書抵萬金”(《春望》)那樣凝鍊警策的詩句來。深刻的生活體驗是藝術創作最深厚的源泉。

結構分析全詩層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉,一氣呵成。

思想感情在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國難,真是感慨萬端。稍一觸動,千頭萬緒便一齊從筆底流出,所以把常見的懷鄉思親的題材寫得如此悽楚哀感,沉鬱頓挫。

創作背景 篇五

這首詩是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。 當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。詩中寫兄弟因戰亂 而離散,杳無音信。在異鄉的'戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,只能倍增思鄉憶弟之情。顛沛流離中的詩人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更爲國家而悲 痛。

月夜憶舍弟古詩詞鑑賞 篇六

《月夜憶舍弟》杜甫

戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。

【註解】:

1、戌鼓:戌樓上的更鼓。

2、邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊境。

3、長:一直,老是。

【韻譯】:

戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影,秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。

今日正是白露,忽然想起遠方兄弟,望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。

可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,有家若無,是死是生我何處去打聽?

平時寄去書信,常常總是無法到達,更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。

【評析】:

詩作於乾元二年(759),這時安史之亂尚未治平,作教師於戰亂中,顛沛流離,歷盡國難家憂,心中滿腔悲憤。望秋月而思念手足兄弟,寄託縈懷家國之情。全詩層次井然,首尾照應,結構嚴密,環環相扣,句句轉承,一氣呵成。“露從今夜白,月是故鄉明”句,可見造句,的神奇矯健。